Alþýðublaðið - 10.04.1968, Blaðsíða 7

Alþýðublaðið - 10.04.1968, Blaðsíða 7
ÞAÐ HLJÓP Leikflokkur Litla sviSsins, Lindarbæ: XÍU TILBRIGÐI, eftir Odd Björnsson. Leikstjóri: Brynja Bene- diktsdóttir. Leikhljóð etc: Le'ifur Þór- arinsson. „Það liljóp“, sagðj glöggur maður í liléinu í Lindarbæ á sunnudagskvöld; þar var verið að tala um hve stutt væri hið ari skil á þessari skýringu, en Tíu tilbrigði. Ekki kann ég frek arj skil á þessari skýringu, en vel má vera að hún hitti beint í mark. Tíu tilbrigði er sem sé harla stuttur leikur og ein- faldur að allri gerð, en þar er tæpt á ýmsum efnum sem vel hefðu mátt endast í lengra leik rit og umsvifameira í alla staði. Þar með er ekki sagt, síður en svo, að slíkur leikur hefði orðið betri þeim sem leikinn var í Lindarbæ; þokki leiksins stafar einmitt af ein- föíduii efnisins, framvindunnar á sviðinu. Oddur Björnsson er „framúr- stefnumaður“, „absúrdisti", allt það. Þar fyrir hafa leikir hans, eða hinir beztu þeirra, jafnan til að bera einhvern raunhæfan efniskjarna; skuggamynd kunn- uglegs, hversdagslegs veruleika hillir uppi að baki þeirra; en sá „veruleiki“ er einatt af skáldskapartagi ekkert síður en lífsins sjálfs. Það má svo sem segja að „tíu tilbrigði" hans séu öll um stef sjálfs- elsku, lífsleiða, einhvers konar siðferðileg eða sálfræðileg stúdía, en sönnu nær virðist mér að leikurinn sé „um“ með- ferð þvílíkra efna. í Tíu til- brigðum koma tvö minni fyrir, hvort tveggja harla kunnug- legt, annars vegar hversdagslýs ing hjónabands, konunnar sem gepgur undir „snillingi" sínum, hins vegar rómantísk hroll- vekja um glæp og refsing, sök sem bítur sekan, og hvort tveggja einfaldað „ad absur- dum“,- Leiknum nægir að setja þetta efni fram og leika sér að því, en leitast við enga nýja „ráðningu" þess; hanri verður skemmtifegur beinlínis vegna þess að hann firrist alla alvöru, — vegna þess að hann hljóp. Leikmynd og búningar Brynju Benediktsdóttur, sem lætur leik inn gerast í eins konar kassa, leggur réttmæta áherzlu á þetta eðli hans, leik hans að leikhug myndum. Það er sannkallað brúðuheimili sem hún leiðir fyrir sjónir. Texti leikrits er sem kunn- ugt er ekki nema 1 þáttur sýn ingar. Oddur Björnsson hefur sýnt það áður að hann er hugmyndasamur, en endist ein- att illa að ráða fram úr, vinna úr hugmyndum sínum; og þótt Tíu tilbrigði séu harla einföld að allri gerð má ekki tæpara standa að hans glúrnu hug- myndir endist leikinn á enda. Endurtekningar leiksins stafa minnsta kosti ekki allar af „leikrænni. nauðsyn". En í sýn- ingunni í Lindarbæ, undir stjórn Brynju Benediktsdóttir, virðast hugmyndir textans not- færðar til hins ýtrasta, og eitt skemmtilegasta atriðið er raun ar þögult. tómur látbragðsleik- ur; sýningin nýtur lika kostu- legs tónlistarívafs Leifs Þórar- inssonar sem er einskonar „pot pourri“ úr óskyldustu hlutum, og stuðlar mjög að gáskafullum brag honnar ásamt ljósabeit- ingu í leíknum, en lýsingu stýr ir Kristinn Daníelsson. í hlut- verkunum eru þrír félagar úr Atriði úr „Tíu tilbrigði“. Leikfloklt Litla sviðsins, Sig- urður Skúlason, Auður Guð- mundsdóttir og Margrét Helga Jóhannsdóttir sem er Málfríð- ur, eiginkona, verulegasta hlut verkið í leiknum; Margrét Helga kom mjög álitlega fyrir á sviðinu, leystj hlutverkið af hendi af röskleik bæði og hæfi legri kímni. Hlutverk Lúðvíks, tónskálds, og Mömmu, aftur- göngu, eru fábreyttari en þau Sigurður og Auður gerðii þeim vissulega fullnægjandi skil. Leiknum var prýðisvel tekið af fullsetnu hús; þar sem margt var af ungu fólki; það sánnað- ist sem fyrr að skemmfilegar leiktilraunir eiga vísan hljóm- grunn í leikhúsinu. — ÓJ. LEIKHÚS KVIKMYNDIR MAKE SEX ÉG ER FORVITIN. Jag er nyfiken, gul. Stjörnubíó. Sænsk frá 19G7. Höfundur og leikstjóri: Vilgot Sjöman. Kvikmyndun: Peter Wester. Klipping: Wic Kjelin. ***** Er nýjasta kvikmynd Vilgot Sjömans, „Ég er forvitin", bylt ing í sænskri kvikmyndagerð? Hefur nú ioks tekizt að böl- NOT WAR brjóta múr siðgæðisins í kvik- myndum, svo að varla verður lengra gengið? Báðum þessum spurningum mætti svara ját- andi og þar með lýsa því yfir, að hér sé fram kómið eitt- hvert frumlegasta og djarfasta kvikmyndaverk, er komið hefur frá Svíum hin síðustu ár. Á ég þar ekki einungis við ber- orðar kynlífssenur, heldur einn ig á hvern hátt kvikmyndin er gerð. En er þetta nóg til að skapa fullkomið listaverk, heilsteypt snilldarverk, svo ekki verður að fudnið? Vissulega er kvikmynd- in stórmerkileg, en að hún sé fullkomin og fastmótuð í sínum anda, er anzi hæpið. í stuttu máli fjallar myndin um sex og pólitík, og er ekki um neinn samhangandi sögu_ þráð að ræða. M. a. er brugð. ið upp myndum af þjóðfélags. ástandi Svíþjóðar; aðalleikkon. an, Lena Nyman, sem hér leik- ur sjálfa sig eins og allir aðr ir, fer með hljóðnema ut til fólksins, spyr það spjörunum úr, um stéttaskiptingu í Sví- þjóð, sósíalisma og margt fleira 1 * . *0 "" 1 viðkomandi þjóðfélaginu. Einn ig eru viðtöl við fræga menn eins og rússneska ljóðskáldið Évgéní Évtúsjenkó, og sést hann m. a. lesa upphafið að sínu þekkta ljóði, Babí Jar, einnig er rætt við Martin Lut her King, blökkumannaleið- toga, sem nú er látinn, og kennslumálaráðherra Svíþjóðar, Olaf Palme, sem þykir nokkuð róttækur. Sjöman, sém er yfirlýstur sósíalisti, segir: „Til er tján- ingartæki, sem heitir kvíkmvnd, og er aldrei notað í sósíalísk um áróðri í lvðræðisríkium. Skal því fram haldið? F.r það æskilegt? Ég neita því Ég vil sl»ngja áróðrí be-'nf í n-idlit fófksins ef þörf er á Það sem <Ö Lena Nyman og Börje Ahl- stedt — affalleikendur í kvik mynd Vilgrot Sjömans, „Ég er forvitin“. er ósegjánlegt í blöðum, út. -varpi og sjónvarpi, er hægt að segjá í kvikmynd. Mér finnst. að pólitísk kvikmynd eigi ekki aðeins að rjála við pólitísk vandamál sem skýrsla, hún á að vera pólitísk barátta í sjálfri sér.“ Það er vafamál, að Sjöman standi að þessu leyti við orð sín. Ég er forvitin verðúr varla taíin „pólitísk ba'ráttá í sjálfri sér“; til þess er hún of yfir- borðsleg. Aftur á móti eru mörg viðtölin eftirminnileg eins og t. d. þegar Lena spyr sænskt ferðafólk, nýkomið frá ánægju legri sumardvöl á Spáni, hvern ig því finnist hið bagalega þjóð félagsástand þar í landi. Svör in verða að líkindum harla kyn leg. IVæri það nokkuð úr vegi, þó einhver ísl. kvikmyndagerð armaður gerði samskonar könn- un hérlendis?) Hinn þáttur myndarinnar fíalinT- cvn um k.vnlífið. Siö- man kemst svo að orði: „Ég hef sagt skilið við veniulegt l'víkmvádaklám, þessa dylgju- list um feimnismálin, sem glingrar við alls konar útslitn- ar kitlur eins og línlak, sem felur líkami elskendanna ti) hálfs, hálfnaktir kroppar og spegilmyndir af striplingum1'. Hvað bpssu viðvíkur hefur Siömanni svo sannarlega tekizt að standa við orð sín. Aldrei fyrr hefur á hvíta tjaldinu sézt opinskárri lýsing á kvnferð islegum samvistum karls og konu. Ekki fæ ég séð hvaða hlutverki allar þessa senur gegna, sé litið á heildarmynd- ina, nema þá Sjöman hafi ætl- að hneyksla hinn almenna borg ara, slengja þessu framan í saklausan áhorfandann, sem á sér einskis ills von. En hvað sem því líður, er blandað inní þessar senur góðum húmor, sem vissulega setur sinn svip á þær. Þó er átakanlega mikill ljóður á, að aðalkarlleikarinn virðist gjörsneyddur mannlegrj náttúru. En eitt er óvenjulegt við Frh. á 10. síðu. 10. apríl 1968 — ALÞÝÐUBLAÐIÐ J

x

Alþýðublaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Alþýðublaðið
https://timarit.is/publication/2

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.