Dagur - 10.09.1988, Blaðsíða 11

Dagur - 10.09.1988, Blaðsíða 11
10. september 1988 - DAGUR - 11 Mynd: IM var ég á kvöldnámskeiðum, m.a. leðurvinnu, keramik, klippi- myndagerð, silkimálun og postu- línsmálun. Mér líkaði mjög vel á flestum þessum námskeiðum og hafði mikið gagn af þeim, bæði fyrir sjálfa mig og vonandi líka í kennslunni." - Hvernig líkaði þér sem hús- móður í Danmörku? „Fyrst í stað lentum við í hálf- gerðum vandræðum með að velja í matinn. Við sáum lítið af lamba- kjöti og fiski sem auk þess var dýr. Nóg var til af svínakjöti og kjúklingum, og þótt það væri einna ódýrasti maturinn kunnum við ekki við að borða hann upp á hvern dag svona allt í einu. Danir borða mikið af brauði og alls kon- ar áleggi. Við fengum sendan fisk frá íslandi og það var ágætt að geta haft fisk annars lagið. Okkur líkaði danski maturinn vel þegar á leið og söknum hans svolítið eftir að við komum heim.“ „Pað sýnir hvað maðurinn er fljótur að aðlagast," sagði Gunniaugur. „Danir eru miklu meira með grænmeti en við og það er ódýrt þar,“ sagði Sigrún. „Ég held að Danir hafi mjög mikla ánægju af að borða og passa vel upp á að sveita ekki,“ sagði Gunnlaugur. „Og þeir gefa sér góðan tíma, sitja og njóta matarins. Þetta er allt öðruvísi þar, Danir vinna bara dagvinnu og það eru flestir komnir heim um fjögurleytið, síðan borðar öll fjölskyldan saman klukkan fimm eða sex og gefur sér góðan tíma til þess. Danir eru miklu rólegri og afslappaðri en við íslendingar og hafa nægan tíma fyrir sjáifa sig og leggja áherslu á aðra hluti en við í sambandi við lífsgæðin. Mér fannst áberandi hjá þeim hvað rnikið er hugsað og rætt um sumarfríin og þeir vilja eiga sumarhús, hjólhýsi eða ferðast suður á bóginn. Þeir leggja meiri áherslu á að geta notið sumar- leyfisins en að eiga eitthvert flott heimilistæki eða húsgagn. Garð- arnir við húsin eru mikið notaðir, þar er borðað og setið á kvöldin. Ég held að við hefðum gott af að kynnast hugsunarhætti Dananna betur og gætum margt lært af þeim.“ Efnahagsmálaþrasið ekki tilhlökkunarefni „Launin í Danmörku eru hærri í krónutölu en aftur á móti þurfa þeir að borga háa skatta, það er lágmark að helmingurinn af laununum fari í skatta svo það er óþarfi hjá okkur að kvarta yfir sköttunum okkar. Þar að auki eru háir tollar á vörum sem ekki er hægt að kalla nauðsynjavöru, s.s. segulbandstækjum, videóum, bílum og bensíni. Danir hugsa miklu meira um peningana en við, þeir velta fyrir sér að eyða ekki í neina vitleysu, kannski stundum um of. Þeir geta gert áætlanir fram í tímann vegna þess að í Danmörku er stöðug- leiki á fjármálasviðinu, þessi stöðugleiki átti vel við mann. Við fengum dagblöðin send að heim- an og gátum því fylgst með því sem var að gerast heima. Það var ekki gaman að lesa um allt þrasið um kaup og kjör og efnahagsráð- stafanirnar sem oft virtust koma of seint og ná vart lengra en til næsta dags. Það er eflaust erfitt og vanþakklátt starf að stjórna íslendingum. En það þarf með einhverjum ráðum að minnka spennuna í þjóðfélaginu og þá mun skapast rólegra mannh'f. Það kom stundum upp í hugann kvíði fyrir að fara heim í þensl- una og óstjórnina sem er á svo mörgum sviðum.“ - Langaði ykkur til að setjast að í Danmörku? „Ekki til að setjast að en við heföutn gjarnan viljað vera lengur,“ svaraði Sigrún. „Það tekur talsvert langan tíma að komast inn í málið og aðstæður og finna út hvað stendur til boða varðandi námið.“ - Söknuðuð þið einhvers að heiman annars en ýsunnar? „Það var nú ekki margt,“ segir Gunnlaugur og hlær. „Okkur lík- aði svo vel þessi stöðugleiki í efnahagsmálunum, þarna voru engin verkföll, matarskattur eða svoleiðis vitleysa. Þegar maður er kominn í burtu lítur maður á málið frá öðru sjónarhorni. Álit mitt á íslenskum stjórnmála- mönnum jókst ekki og manni virðast danskir stjórnmálamenn miklu ábyrgðarmeiri, þeir gera meiri kröfur til sjálf sín og segja ekki hvað sem er því það getur verið að þeir þurfi að standa við það.“ - Hvað kom ykkur mest á óvart ytra og vakti athygli ykkar öðru fremur? „Árósar er stórborg á íslensk- an mælikvarða, þar eru 270 þús- und íbúar, en borgin er þannig skipulögð að maður hafði aldrei á tilfinningunni að maður væri í stórborg. Þarna var mannlífið svo afslappað og rólegt og t.d. var ekkert mál að keyra í untferð- inni. Meira að segja Sigrún keyrði um göturnar í Árósum þó að það myndi aldrei hvarfla að henni að keyra í Reykjavík. Það er sýnd meiri tillitssemi í umferð- inni og við urðum lítið vör við óhöpp. Á kvöldin og um helgar líktist umferðin eiginlega umferðinni á Húsavík, einn og einn bíll á ferðinni. Fólkið hlýtur að vera mjög heimakært. Annars fer fólk mikið á hjólum á milli, og hjólreiðamenn hafa algjöran for- gang í umferðinni. Danir voru aldeilis undrandi á bílnúmerinu okkar Þ-110, bæði vegna þess hvað það var lágt og á stafnum Þ, sem þeir þekktu ekki. Við ætluðum að tryggja bílinn úti, fannst það þægilegra og auk þess miklu ódýrara, en það reyndist ekki hægt því samkvæmt dönskum lögum má ekki tryggja bíl á erlendum númerum. Því þurftum við að tryggja bílinn á Islandi og borga helmingi hærra Sjá næstu síðu. Sigrún, Kristín Inga og Gunnlaugur við vélsleðakerruna og bílinn Þ-110, en númerið vakti mikla athygli úti í Evrópu. Börnin slappa af á erlendri grund. Arni Hólmar, Kristín Inga og Valtýr. kvöldskóla og námskeið. Börnin fóru öll þrjú í danska skóla, Kristín fór í leikskóla, Árni í 0-bekk og Valli í áttunda bekk. Það gekk vel fyrir þau yngri að aðlagast nýjum aðstæðum en þetta var miklu meiri breyting fyrir Valla en við áttum von á, eftir því sem krakkarnir eru eldri er þetta meira mál. Það er erfitt fyrir unglinga á þessum aldri að hefja skólagöngu í ókunnu landi og koma einn í nýjan hóp og vera næstum mállaus. I yngri bekkjun- um byggist námið meir á leik og því auðveldara að kynnast bekkjarfélögunum. Skólarnir þarna byrjuðu 10. ágúst eða skömmu eftir að við komum og Valli var búinn að vera tæpa tvo mánuði í skólanum þegar vinir hans og bekkjarfélagar í Hafra- læk voru að byrja um haustið. Þetta var óskaplega erfitt fyrir hann fram að áramótum en þá fór það að lagast, hann fór að skilja málið og geta tjáð sig. í frístundum stundaði hann íþrótt- ir, blak, körfubolta, fótbolta o.fl. og gekk það mjög vel. Við lent- um í þessum erfiðleikum sjálf. Ég áttaði mig ekki á því fyrr en ég kom út að ég var næstum mál- laus á dönsku. Danir töluðu allt annað mál en ég lærði í skóla fyr- ir 20 árum. Við byrjuðum í skólanum um miðjan ágúst í fyrrasumar og börnin voru ekki búin í skóla fyrr en um 17. júní, þannig að það er aldeilis munur að vera nemandi og kennari á íslandi. Dönum fannst ótrúlegt að við skyldum hafa þriggja mánaða sumarleyfi í skólunum á íslandi. Aðstæður í Danmörku eru dálítið öðruvísi, þar er ekki vinna fyrir krakkana, og foreldrarnir líta á skólana sem nokkurs konar geymslustofnun. Kennarar sögðu mér að það væri þrýstingur á að lengja skólann, þannig að sumarfríið verði ekki lengra en hjá foreldrunum." Getum margt lært af Dönum „Ég var á þremur námskeiðum í kennaraháskólanum. Það sem var númer eitt hjá mér var bóka- safnsfræði, ég sé um bókasafnið hérna og hafði hug á að sjá og læra hvernig þetta væri annars staðar. Síðan fór ég á vídeónám- skeið til að læra að nota vídeó- upptökuvélar og myndbönd við kennslu. Á þriðja námskeiðinu var verið að kynna tölvur og for- rit fyrir þær. Okkur var vísað á námsgagnastofnanir ef við vild- um kynnast þessu betur en ég hafði ekki tækifæri til að nálgast námsefnið eða koma með heim, svo ég var dálítið svekktur með það námskeið. Einnig fór ég á dönskunámskeið tvö kvöld í viku sem ætluð eru fyrir útlendinga og eru ókeypis.“ - Sigrún, hvaða nám stundaðir þú? „Ég var á námskeiði í kennara- háskólanum, þar var aðalfagið sniðteikningar og saumar. Síðan

x

Dagur

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Dagur
https://timarit.is/publication/256

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.