Þjóðviljinn - 15.11.1958, Blaðsíða 4
4)' — ÞJÓÐVILJINW — Laugardagur 15. nóvember 1958 -—
Davíð Stefánsson
- skáld írá Fagraskógi -
Upplestur úr eigin verkum á
híjómplötum:
------------"LP" kr. 200.-------------
Loísöngur
'jít' Húsmóðir
^ Askurinn
^ Höfðingi smiðjunnar
Sálin hans Jóns míns
★ Konan sem kyndir ofninn minn
-----------"EP" kr. 100.-----------—
ÍV Karl og kona
★ Við Hreindýravatn
★ Kvæðið um fuglana
Segið það móður minni
--------"EP" kr. 100.--------------
★ Sorg
'jAr Vornótt
^r Minning
TÉr Écr sigli í haust
Hallfreður Vandræðaskáld
STEINGRÍMUR J.
ÞORSTEINSSON
prófessor skrifar skýringar með
útgáfunni og segir m.a.:
„.....Davíð Stefánsson frá
Fagraskógi er eitt af höfuð-
skáldum Islands, auk þess er
hann svipmikill og sérstæður
upplesari. Það þarf ekki að
lýsa skáldlegum og seyðmögn-
uðum flutningi hans fyrir þeim
sem hafa í höndum þessa
hljómplötu....“
GÓÐ HLJÓMPLATA ER
KÆRKOMIN
VINARGJÖF!
Sendið vinum yðar heima og
erlendis þessar hugljúfu og sér-
stæðu hljómplötur.
Sjáum um sendingu á þeim
1 hvert sem er.
Þær fáfSt einnig í öllum hljóð-
I færaverzlunum.
J/
Hfe Masters Voice
\\
Vogun vinnur — vogun tapar — Þáttur, sem íík-
legt er að verði vinsæll — Eru Bretar vinaþjóð
okkar?
ÖTVARPSÞÁTTUR Sveins Ás-
Skcrgsárbók Landnómabókar
geirssonar, Vogun vinnur —
vogun tapar, virðist ætla að
verða vinsæll hjá hlustendum.
— Þetta er, held ég, gott fyr-
irkomulag á spurningaþætti
og veitir möguleika á tals-
verðri fjölbreytni, svo þátt-
urinn ætti ekki að þurfa að
verða leiðigjarn fyrstu mán-
uðina. Mikið veltur þó á því,
að nógu margir þáttttakendur
gefi sig fram til að svara
spurningum, og út úr sem ó-
ííkustum og fjölbreytilegust-
um viðfangsefnum. Jámsmið-
irnir eiga þegar tvo fulltrúa
í hópi keppenda, og hafa báð-
ir staðið sig vel enn sem kom-
ið er, enda vita járnsmiðir
rnanna bezt, að „járnið skaltu
hamra heitt, a.ð hika er sama
og tapa“. Virðist mér allt
benda tii, að þátturinn geti
orðið allt í senn iskemmtileg-
ur, fræðandi og fjölbreyttur.
Stjörnandinn verður þó að
gæta þess, að spurningarnar,
sem fyrir þátttakendur eru
lagðar, hafi almennt fræðandi
gi'di, og þær þurfa að vekja
eftirvæntingu hjá hlustendum:
getur hann svarað þessu rétt
eða ekki? En sem sagt: ég
spái því að þátturinn verði
vinsæll, ef vel verður á mál-
unum haldið.
ERU BRETAR vinaþjóð okkar
íslendinga ? Hvernig spyrðu,
maður, segið þið, veiztu ekki
að Bretar era fóstbræður okk-
ar í vestrænu varnarbanda-
lagi? Já, það stendur enginn
einn, sem svarizt hefur í fóst-
bræðralag við Breta, þeir eru
nefnilega mjög lýðræðissinn-
uð þjóð og bera rétt smáþjóð-
anna mjög fyrir brjósti, og
guð hjálpi þeim ’ yfirgangs-
seggjum, sem ætla sér að
kúga smáþjóðir, því að þá
er Bretum að mæta. Þetta
ætti engum að vera ljósara en
Islendingum, svo einstæða
kurteisi, svo óviðjafnanlegan
drengskap hafa Bretar sýnt í
viðskiptum sínum við okkur
upp á síðkastið. Er það t.d.
ekki alveg einstakur dreng-
skapur, þegar yfirmaðurinn á
brezku herskipi segir: Ef þið
reynið að taka brezkan þjóf
og dæma hann, þá skjótum
við ykkur niður. Ætli smá-
þjóðirnar hafi nokkurn tíma
átt svona skeleggan málsvara
í baráttunni fyrir lífi sínu ?
Eða þá kurteisin: Ef brezkur
veiðiþjófur er staðinn að verki
tvær og hálfa sjómílu frá
landi, þá býðst yfirmaður
Framhald af 3. siðu
Fræðilegar útgáíur Land-
námabókar
Landnámabók er svo merki-
legt rit, að full ástæða er til
að láta einskis ófreistað til að
gera texta hennar þau skil sem
unnt er. Fræðilegar rannsókn-
ir á Landnámutextanum hófust
með útgáfu Jóns Sigurðssonar
1843, sem var fyrsta vandaða
textaútgáfa ritsins. Síðar lögðu
verndarskipsins til þess að
hringja heim til Englands og
spyrja hvort þeir hafi ekki
leyfi til að stela innan þriggja
mílna landhelginnar líka.
England vætnir þess nefnilega
að sérhver sonur þess geri
skyldu sína, og skylda þeirra
virðist m.á. vera sú að ræna
lífsbjörg frá smáþjóðum. Eða
hefur ekki brezkum togurum
þráfaldlega verið skipað að
toga innan landhelgislínu
okkar, hvort sem þeim líkaði
það betur eða verr; það er
sem sé skylda þeirra að áliti
brezkra stjórnarvalda. Og
hvað lengi eigum við að við-
urkenna Breta sem vinaþjóð
okkar? Hvað lengi eig-
um við að dandalast í hern-
aðarbandalagi við þessa sér-
stæðu vinaþjóð? Hvað á að
draga það lengi að senda
brezka sendiherrann heim og
slíta stjórnmálasambandi við
Breta, a.m.k. svo lengi sem
þeir beita okkur ofbeldi og
hafa i hótunum við okkur?
aðrir fræðimenn sinn skerf til
þessara rannsókna, Finnur
Jónsson, sem gerði í tvennu
lagi sérútgáfu af handritum
Landnámu (1900 og 1921),
Björn M. Ólsen og Jón Jó-
hannesson, en hann sýndi auk
margs annars fyrstur manna
fram á hvernig Þórðarbók • var
til orðin (Gerðir Landnámabók-
ar 1941). Eftir það var augljóst
að ekki varð hjá því komizt
að gera úr garði fullkomna út-
gáfu af Skarðsárbók, svo að
hægt væri að hafa full not af
þeirri gerð við frekari rann-
sóknir á texta Landnámu. Með
þessari útgáfu liafa þá allar
gerðir Landnámabókar, sem
varðveittar eru, verið gefnar
út í sérútgáfum, og ætti þá
Skarðsárbók að geta skipað
sinn sess við hlið hinna ann-
arra gerða, þegar um rannsókn-
ir á textanum er að ræða, og
verður ekki fram hjá henni
gengið fremur en Þórðarbók og
uppskriftum gömlu gerðanna.
í þessari útgáfu er texti
Þóröarbókar borinn saman við
Skarðsárbók, og allur orðamun-
ur sem Þórðarbók hefur um
fram Skarðsárbók tilfærður í
sérstakri deild á hverri blað-
eíðu; er því tiltölulega auðvelt
að glöggva sig á því hverjir
leshættir Þórðarbókar geta ver-
ið frá Melabók runnir, en sér-
útgáfa Þórðarbókar 1921 veitti
enga stoð í því efni. Má því segja
að sérútgáfa Þórðarbókar hafi
ekki getað komið að fullum not-
um fyrr en með þessari út-
gáfu“.
Vandasamt verk
Þessi útgáfa Skarðsárbókar
hefur verið mjög vandasamt og
seinunnið verk, en dr. Jakob
hefur leyst það af hendi með
mestu prýði og er bókin bæði
honum og Háskólanum til mik-
ils sóma. Setning og prentun
bókarinnar hefur einnig verið
mjög seinlegt verk og var.da-
samt og sagði dr. Jakob, að
hér væri raunar um viðburð í
íslenzkri prentsögu að ræða, en
bókin er öll vélsett en ekki
handsett, eins og áður hefur
tíðkazt hér um lík rit. Er frá-
gangur bókarinnar allur hinn
vandaðasti. Um sölu og dreif-
ingu hennar mun Bókaútgáfa
Menningarsjóðs annast.
Af verkum sem handritaútr
gáfunefnd Háskólans hefur nú
í undirbúningi má nefna safn
riddarasagna frá miðöldum. Er
fyrsta bindi þeirrar útgáfu
væntanlegt á næsta ári í útgáfu
Jónasar Kristjánssonar kand.
mag. Einnig er ráðgert að gefa
út framhald af rímnasafni
Finns Jónssonar og er það verk
í undirbúningi. Þá er og í ráði
að ljósprenta fleiri merk hand-
rit á næstunni.
Til
liggnr leiðin