Þjóðviljinn - 10.12.1961, Síða 11

Þjóðviljinn - 10.12.1961, Síða 11
sm Budd Schulberg: ,CT73 a U Jl o o neyddur að boxa. Hann á ekki grænan túskilding með gati.‘‘ Ég hugsaði um Kvik Sencio, rannsakandi í andlit mér. ..Svona, komdu nú,“ sagði hún ,.Hugsaðu vekki um þetta. Þat ég hugsaði um aHa þessa lemstr- I er kominn háttatími.1 uðu og útbrunnu hnefaléikara | Þegar ég vaknaði var dimml sem menn af 'tagi Vinee- Vanne- 1 herberginu. rehhitiöidin von mans. um -ailan heitn, • klöstruðu sáman oS ýttu aftur inn í hring- P" (The harder fhey fall) lyf. Hann er ekki búinn að jafna sig eftir áfallið. Hann er lamaður vinstr.a megin., en lækn- irinn býst við að hað jafni sig“. Toro lá á bakinu og starði uþp í loftið. Andlitið á honum var óhugnanleg benda af bláum og eldrauðum blettum. Þegar hann heyrði að ég kom inn, sneri hann höfðinu með hægð. „Mi dinero? Peningarnir mín- ir ... peningarnir mínir?“ Ég hristi höfuðið og vissi ekki hvað ég átti að segja. Hann leit ofsalega á mig. „Mi dinero ... dinero?“ Af hverju þurfti bað að vera ég- sem s-agði honum sannleik- ann? Ég var víst sá eini sem nennti að hufa fyrir því að segja honum hann á varfærinn hátt. „Toro, ég . . . c g veit varla hvernig ég á að segia þér það ... en .. . beir eru famir, Toro, þeir eru allir farhir. Se fué.“ „Se fué?“ umlaði Toro milli samanbundinna tannanna. ,,Nei, no es possible. Sc fué?“ „Lo siento,“ sagði ég. „Toro lo siento.“ Á spænsku þýðir það mig tekur það sárt og bað var satt. Toro gaf frá sér stunu og mér varð næstúm illt. Hann starði á rnigi skelfdum undrúnaraugum drykklanga stund. Svo sneri . hann sér hægt burt írá mér og horfði inn í vegginn. AHt í •einu fóru stóru axlirnar að titra og svo skalf hann abur af þurr- um, þungum ekka. í>að var hræðilegt að siá þennan stóra mann gráta svona sárt. Loks sagði ég: „Toro. mig tek- ur þetta hrseðilega sárt. Bara ég gæti gert eitthvað fyrir þig.“ Svo mundi ég eftir sautján þús- undunum mínum. „Heyrðu, mér dettur nokkuð í hug. Ég læt .þig hafa fimm búsund.“ Ég ætlaði ,að segja ,,tíu“, en eitthvað í heila mínum skipti upphæðinni í tvennt. ,.Þá geturðu að minnsta .kosti komizt heim.“ ,Æn þetta... þetta eru allt AHa saman. Hvað átti Toro við með því: alla saman? Bann hlaut að rugia mér saman við éinhvern af hinum. Ég var vin- ur Toros, sá eini sem sinnti honum, sá eini sem fann til , með honum. Og samt hafði hann herbergi Toros. Ég stóð eftir inn. En' éfi hafði svo mik’.á and- síygg’ð á öllu bessu. að 'ég gat ckkert sagt. „Siáðu til, é'i hefði giarnan viljað hai'a þig með. drengur minn,“ sagði Vince. ,.É° o« þú, við erum sko beztu \dnir þrátt fyrir allt. En í sannleika sagt Eddie, þú hefur verið of blaut- ur allan þennan túr. og ég get ekki ausið peningum í allar átt- ir eins og Nick. Mér finnst þú ekki svara kostnaði lengur. En þú færð að hevra frá mér. ef ég skipti um skoðun.“ Hann kleip mig' í kinnina. ,,Þú ert ekki reiður, elskan?“ fyrir og’.'ég hafði ekki hugmync. um, hvort það var nótt eða dag- ur. Ég vis'sí það eiit að í rúm- inu við hliðina á mér var kvén- maður oz andartak hé’t ég ac það væri Be+a. Ég þreifaði eft- ir eldspvtu til að kveikia méi í sígarettu o<? mér brá þegar ég uppgötvaði að ég var staddur i herberginu bar sem Beaumo.nl sjóari og aðrir aflóga boxarai höfðu leitað hælis til að fá fric og likn frá kvölunum. Shirley? Hvað kom Shirlej mér við? Shirley hafði aldre: sofið hjá mér. Shirlev háttað’ aðeins hiá boxurum, begar þeii höfðu fengið svo hroðaiega út- reið að beir boldu ekki meira Kristmann "i sagt: alla saman, aUa saman. Hann haíði sagt: YKKUR ALLA SAMAN. „En Toro, ég er vinur þinn, ég ætla að hjáloa bér, ég...“ ,,Farðu,“ hvislaði Toro. „Farðu ... farðu ... íarðu ....“ Ég gekk hægt út eftir gang- inum. Vincé birtist allt í éinu. Hann var í glæsilegum kamel- ullarfrakka. „Halló, ljúfur.“ sagði hann. ,,Vince,“ sagði ég. „Ég trúi þessu ekkí. Þú ætlar bó ekki að segja mér. að þú sért aftur korninn til að heimsækja Toro.“ ,,.Tú, reyndar,“ sagði hann. „Nú er hann minn boxari. Ég æt1a inn og athuga hvað hann getur fljótt keppt aftur. Við hofum' ,sko stórar áætlanir á prjónunum við tveir.‘‘ ■ „Þú og Toro?“ „Satt. er orðið. Ég var rétt. í bessu að kaupa samninginn hans af Nick. Hann er búinn að eyðileggja nafnið bans hér í borginni. en þrátt fyrir það getur hann sko ennbá reytt saman helling af peningnm úti á landi.“ ..En hann er búinn að vera, Vince. Það er ekkert lið í lion- um lengur.“ ..Nei. aúðvitað ekki í Madison Garden. En ég býst við að við getum halað inn driúgan skild- ing ef við tökum túrinn aftur- ábak. í þetta sinn leggur ,allt fólk út peningana sína til að horfa á aðalboxarann á staðnum ma’a niður risann. Við höfum nafn sem dregur enn að áhorf- endur og við þurfum ekki að eyða miklu í auslýsingar. Ég er strax búinn að láta skrá hann til keppni við Dynamit Jones á leikvanginum í Tiaiuana. Við saman mínir peningar ... allt 1 látum fólkið halda að Jones hafi saman... ég hef unnið fyrir jþeim...“ „Þetta er alveg rétt hjá þér,“- samsinnti ég. „En hvað getum við gert? Þeir eiga þig með húð og hári. Vertu nú skynsamur og taktu við þessum fimm þúsund- um, Toro.“ Hann sneri sér að mér og starði á mig. „Vaya“, hvíslaði hann hásum rómi. „Burt með ykkur alla saman ... burt.“ tapað síðast, vegna hess að hann hafi verið handiámaður, en nú sé inu getum þénað að minnsta kosti tuttugu þúsund þar.“ „Vince, hú ert ekki með réttu ráði! Hvemig getur þér kqmið til hugar að Toro vilii boxa aftur eftir keppnina í gær- kvöldi?“ „Þú ert ekki vel frískur í dag, liúfur. Han„ er sko til- eins ag hjálparvana. Vince — ég var ekki nógu góður handa Vince. Nú var aðeins eitt sem ég gat gert fyrir Toro, hugsaði ég. Pepe og Fernando gátu farið með hann heim. Pepe myndi áreiðanlega sjá um hann. Ég fór inn í sírna- klefa fýrir ut.an sjúkrahúsið o" hringdi í Waldorf Towers. Við skiptiborð gistihússins fékk ég að vita, að de Santos ásamt fylgdarliði hefðj farið af gisti- húsinu um hádegi. næsta heimil- isfang heirrá væri Hotel Nation- al í Habana. Svo rölti ég heim á herberg- ið ’ mitt; Einhverra hluta végna opnaði ég fataskápinn minn. Þar var koffprtið mitt. Neðsta skú.ffan vár full af gömlu drasli, úrklippum. bréfum — ég mundi ekki einu sinni hvers vegna ég hafði haldið beim fil haga — og í þessum haug lá hað. Hand- ritið Hnefaieikamedstarinn eftir Edwin Dexter Lewis. Þrjú nöfn til að gefa þvi .g’æsibrag. Bföðiri voru gulnuð. En það gerði ekkert til. Ég g'æti latið hreinskrifa þau. Ég horfði á tit- ilb'aðið og í huganum sá ég ski’tið fyrir framan leikhúsið. Heiðursverðlaun leikskálðá. Ég fór að lesa fyrsta hátt. Ég gerði mitt ýtrasta til að trúa á verk mitt — en hv-að stoðaði það? Hve lengi gæti ég haldið áfram að ljúga að siálfum mér? Samtölin voru óeðlileg, persónurnar hol- ar. Það skein alls staðar í bera beinagrindina. Og hetta va„ á- vísunin á frægðina sem ég hafði skrifað handa siálfum mér í öll þessi ár. Pulitzer-verðlaunin. Allt og sumt sem ég hafði skrif- að var fyrsti háttur í lélegu leikriti. Tuttugu og brjár síður af leikriti, sem var lagt aftui niður í neðstu skúffu á kofforti þar sem hað átti heima. Hún tók aðeins bá karlmenr Hann stikaði inn ganginn að sem gátu bætt henni upp Beau- mont sjóara. bað vissu allir. Ég yeit hvað gengur að mér hugsaði egV-.Ég hef næga skyn- semi tii að skilia. en ekki nægi- I legt hugrekki til að andmæla Við erum til þúsundum og millj- ónum saman. soilltir ,o« rótlaus- ir erum við, góðir strákar, hug- lausir strákar, sem fórnum ítf: okfcar fyrir auðfenginn gróða. á silkilökum ligpium við í þeirri sælu trú. að við getum höridláí með óþverra án þess að verða það siálfir. Það yar ekki að undra þótt Beta vildi mig ekki. Óþokka kallaði hún m.ig. óþokka. Mesta óþokkarin af öllúm. ,,Ég véit hvað að triér er,“ sagði ég allt i einu upphátt. „Eddié. hvað gerieur að þér, vinur?’ Hsettu nú að 'berjast við sjáiían big. Hvað setri amar ' áð þér. þá rey ndu ■ að vera ekki leiður,“ ságði Shii'ley lágt og séfanai. Ber handleggur hennar lagðist um háls .mér.o'f gestrisin Brjöst- in fögðust husgandi' unú að mér. „Nú skaltu revna að soía. Þér líður hetur þe?ar !>ú íerð á fætur.“ En jafnvel þeear ég var að hverfa iim í hlýjan svefn heig- ulsins, skildi ég hvers vegna húh hafði loksins tekið niig úppí rúmið tii sin. — ENDIIÍ. — Fxamhald aí„7. síðiw-. skal 'engári döm á hað leggja, hvort skáldsögur Kristmanns G.uðmundssonar séu sérstak- lega skiifaðar við hæfi fyrr- nefndrar vinnustéttar. sem þ\n miður er nú alöauða á ís- landi. En é? vil að 'lókum birta hér ritdóm um skáldsögu eítir Kristmann Guðmundsson ög skrifaði hann Hans Brix, pró- fessor í dönsku og dönskum bókmenntum i Kaupmanna- hafnarháskóla. Ég man nú ekki lengur hvað skáldsagan hét, en hún kom út í danskri þýðingu seint á áratugnum 1930—4.0. Brix prófessor skrifaði eftir- farandi ritdóm um þessa bók: Sukkerbryst. Brj-stsukker. Hans Brix. Tii þess að afstýra misskiln- ingi skal ég geta þess, að Hariá Brix var ekki ,.rauðliði“, held- ur danskur íhaldsmaður, stolt og prýði sinna skoðanabræðra, Sverrir Kristjánsson. Félagslíf Kvenfi'iay Kópavogs: Munið baz- arinn í félagsheimilinu kl. 3 í dag. NemeiuiasaTiiband KvennaskólanS f Keykjavík heldur bazar þriðjuV daginn 12. des. i Góötemplarahús- inu. Jiunum veitt móttaka í Kvenna.skóla.num mánudaginri 11. desemibér eftir klukkan 2. — 5 Nefndin. Frá Guðspekiféla-inu. Jólabazar- inn verðui- í dag, suhnudag, 10. des. klukkan 2 e.h. í Guð- soekifélagshúsinu, Ingólfsstréeti 22. Þar verður marg-t góðra muna á boðstóium svo sem barnafatn- aðdr, leikföng jólaskraut; köktir o— .ma.rsjt fleira. ■ V Gólfteppa- M hreinsunin 1 Tökum ennþá gólfteppi til ' hreinsunar fyrir jól. Bi-eytum einnig og gerum við 1 GÖLFTEPPAGERÐIN II.F., Skúlagötu 5Í. Sími 17360. 1 ' ' 'i . Systir mín, KUISTÍN MARÍASDÓTTIK, andaðist 3. desember 1961. Jarðarförin hefur farið fram. AlúðarfylLsta þakklæti til þeirra, sem auðsýnt hafa hinni látnu góðvild og umhyggjusemi í langvarandi veikindum hennar. Fyrir hönd aðstandenda Mn G. Mariasson. Ég ýtti koffortinu inn í skáp- ekkert svotóði‘s‘m^' inn aítnr’. Það kufnj .s1!lísagl Ég þori að veðia að við ekki Vlð S1.g nema lelknt.lð mlU væri í þvi. Hvað var eg nu? Ég var einmitt það sem Beta hafðí sagt: einn af vikapiltum Nicks. Undir morgun ráfaði ég upp stigann til Shirlevar. Lucielle var að taka til á bamum meðan Shirley lagði kabal. „Hver ósköpin eru að sjá þig, Eddie“ sagði hún. „Þú ert eins og síðasta keppni íalleraðs box- ara. Hvað gengur eiginlega -ac þér?“ , Ég er sá versti af þeim öll- um.“ sagði ég. „Mesta ómenniÉ aí þeim öllum saman. Sá eiti. sem gat gort greinarmun á góðr og illu — og steinhélt kjaft: þrátt. fvrir það. Sá eini serr sá ti1 hotns í svindlinu, viss: hvafla éhve-ri var á seyði — er tó’r cklri einu sinni hendurnai úr vckvtmim. Sá versti af þeirr Bricrrt i'hirlev: Sá versti ...“ >f ýf ,n ií»v gekk að mér og horfði Þ. G:s'e>son útivarpsstj.). 17.30 B&rnatími (Sketrgi Aebjarn- a.reon): a) Ingólfur Guð- mundsson talar um urnferð- arrrml. b) Ljúfa álifadrottn- ing. leikrit með söngvum eftir Ólöfu Árnadóttur: II. þát.tur. Ijcikstióri Klemenz Jónsson. Söngstjóri Sigurður Ma-kú-son. c) Lesið úr rýúrrrs bnmabókum. 2000 P'nr.ótðniéikar: G'írli Matrn- ‘P^ííKorT’* á Sl. jairrv>rí; T>íve‘rt’rnfvnfo í "vz x-K-r cm T-rtvNna.c K'' noTT- o-ortipo T\r 9 ' oftfr •prvpo-olosi rTT*>+«;f!S<*rK'4óni- ’ TTotnr»:fyf»-rtn^r ptj6rr\Rr>. ry* rni *. 27.T0 TTHArviTrfR+ir'ofem ('lunTinr Guðtnnndasonl. ~ 20.15 Erindi: Jólayleði fvrr á öld,- um; II. (Árni Björnsson cand. mag.=). 20.40 Maritza greifafrú, óperetfcú- lög eftir Emmerich Kálmaiu 21.00 Spu rn i n frakcpi)ni skó’anem- enda: III. Menntaskólarnir á Lauyarvatni og i Reykja- Fastir liðir eins og venjuiega. vikeppa. 8.30 Létt morgunlög. 21-45 Forleikur að söngleikium 9.20 Morg-unhugleiðing um mús- . eftil; GUbert og Sullivan. 1 ik: Áhrif tónlistai- á sögu 05 IDanslöe. __ og siði. 23.30 Dagskrárlok. 9.35 Morguntónleikar: a) Lof- gjörð til' ljóssins eftir Svat- tj’tvarpið á morgun: opluk Havelka. fo) Sinfónía F«v*tlr liðir eins -og veniulega. nr. 3 i F-dúr op. 90 eftir 13.15 Búnaðarþáttur: örvgn-isráð* Braihms. stafanir við búvé’a.verkúri; 11.00 Me.sca i Dómkirkjunni: Séra þriðia eriridí (Þórður Run- Jón Þorvarðsson. ólfsson). 13.15 tír sögu stjörnufræðinnar; 13.30 V>ð vinnuna.: Tónleikar. II. erindi: Siguivinningar á 17.05 Tónlirt á atómöld (Þorkell seinni öldum (Þorsteinn Sí<T„rbiÖmf'Son). Guðjónsson). 18.00 iBökkursögur: Hunrún 14.00 Miðdegistónleikar: a) Frá. ská'dkona. talar Við börnín, tón'eikum i Austurbæjarbiói ’B-'O Þin-°tfréttir. — Tónieikar. 18. sept. sl.: Michael Rábin 20.00 Dagleet niá’ (Biarni Einars- leikur á fiðlu verk eftir «>nn cand. ma.g.). Kroil, Bloch, Sarasate, 20.05 TJm daginn og veginn (Ein- Wieniawski og Chausson; ar Á smundsson'). Mitdhell Andrews letkur 20.25 Einsöntrur: Rhmrriur undir á pianó. b) Dtetriþh son s-nnmr lö<r cf+ir Kari'o. Fircbei-nDiskau syngur aríur B.itnóri^son, Jónntan Óldfa* úr ópeinmi eftir Verdi. c) ron. Ama o»» Þnihymdi hatturinn, ba’lett- fimn. Thorsteinnaon; F’-ít.z músik eftir Mariuel de Falla. w„ú-<happel leikur undir á 15.30 Kaffiti;minn: a) Jan Mora- Hanó. vek og félagar hans -lei'ka. 20.45 *v*> mvndú«taH'eimimiTn: b) Noucha Doina o.fl. leika rónianst" Hst (Dr. létt 1 ö'T. Pö’rap, T ^tIót +; _ 16.15 Á bókamrirkaðinutm (Vilihj. 21 05 tt—s tónlistnrbóHíiinni f ússon leiltur fög é. Chopin. 23.0 Do.gskrárlok. . Simc'jdagur 10. desembcr — ÞJÖÐVILJINN — (11

x

Þjóðviljinn

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.