Þjóðviljinn - 22.07.1979, Blaðsíða 17

Þjóðviljinn - 22.07.1979, Blaðsíða 17
Sunnudagur 22. jiili 1979. ÞJÓÐVILJINN — SIÐA 17 # fingrar ím Umsjón: Jónatan Garðarsson NINA HAGEN Viö íslendingar eigum hins- vegar vel aö geta stautaö okkur framúr þýskunni. Þar er í þaö minnsta timabært fyrir menntaskólaæskuna aö draga fram oröabækurnar og fá sér kennslustund i kjarnyrtri götu- þýsku Nina og Herrmn Brood Nina Hagen komst fyrir hálfu ári i kynni viö hollenska popp- stjörnu sem nýtur svipaörar hylli og hún sjálf. Heitir hann Hermann Brood, 32 ára fyrr- verandi eiturlyfjaneytandi sem kominn er yfir versta skeiöiö. Herman Brood, Nina Hagen og Lene Lovich hafa nýveriö lokiö viö aö leika saman i kvik- mynd eftir Herman. Sú mynd ber nafniö Cha, Cha og fjallar hún um misheppnaöa rokk- hljómsveit sem lifir á banka- ránum. Eftir að hljómsveit Ninu leystist upp, fór hún á fund Her- man og óskaöi eftir aö fá hlut- verk i myndinni. Samstarf þeirra hefur siöan þróast i þá átt aö fyrir nokkru gáfu þau út yfir- lýsingu um að þau hyggöust ganga i þaö heilaga. Reyndar er eitthvaö óvist meö þaö brúö- kaup aö sinni, þvi Nina Hagen þráir helst aö gerast hollenskur rikisborgari, en Herman vill starfa og búa I Berlln. Þreytt á Þjóðverjum Nina segist vera orðin ákaf- lega þreytt á að búa i Þýska- landi. Fasisminn er mjög rikur i Þjóðverjum og Hitlersdýrkunin er enn viö lýöi, eöa einsog Nina segir sjálf: „Vestur Þýskaland gæti veriö fyrirmyndarriki Margrétar Tatcher. Það er aö visu enginn opinber her, en þeir hafa stöndugt og vel vopnum búið lögreglulið. 1 upphafi þessa áratugs gengu i gildi lög sem nefnast „Vernfsverboten” sem banna róttæklingum aö gegna svokölluöum viröulegum stöö- um — lögfræöingar, kennarar, verkfræöingar, opinberir starfsmenn o.s.frv. Fræöilega voru lögin sett til að stööva út- breiöslu hryðjuverka, en raunin er sú að þau hafa eflt samtök einsog Baader Meinhof. Þýska fólkið er svo vitlaust. Margir læröu ekkert af Hitler og fólkiö mun veröa vitlaust aftur og aftur og aftur. Þetta sýnir gáfnafar þess. Þeir eru ekki góöir aö hugsa. Einu sinni var ég stöðvuð i bil ásamt tveimur vinum minum. Lögreglan þrýsti byssu þétt aö maganum á mér. Ég reyndi að færa hana og þeir uröu snarvit- lausir. Ég benti þeim á plötuna mina i glugganum en þeir sögö- ust aldrei hafa heyrt um Ninu Hagen. Það eru mjög margir Hitlers aðdáendur i Þýskalandi i dag. Jafnt úr röðum ungra sem gam- aila. Fasiskar hugsjónir lifa hérna. Fólk stoppar mig gjarn- an á götu i Þýskalandi og atyrð- ir mig. Kallar mig mellu og ýmsum nöfnum og segir mér svo aö fara heim til mins eigin lands (Austur-Þýskalands). 1 Hollandi get ég verið frjáls. Þaö er ekki ráöist á mig á göt- unum einsog i Berlin. Ég get setiö hérna I leðurfötunum min- um einsog götudrós og enginn angrar mig. Ég get veriö meö hárið i óreiðu, eða hvaö sem er. Svo aö þaö hljómar vel i minum eyrum aö vera Hollendingur. Ég get ekki lifaö lengur sem Nina Hagen — þýska popp- stjarnan.” —j-g- Nina Hagen er einsog þýsk sprengja sem vaidiö hefur miklum usla i heimi rokksins aö undanförnu, meö sérstæöri rödd sinni. Þýska sprengjan l heimi rokksins hefur enskan verið nær allsráð- andi tungumál. Og jafn- vei þó þýskar, franskar, hollenskar eða japanskar hljómsveitir hafi náð að brjótast til almennrar hylli á poppmarkaðnum, hefur tungumál viðkom- andi listamanna ætíð þurft að víkja fyrir ensk- unni. Þessi regla hefur haldist nær órofin þann tíma sem rokkið hefur notið dægurhylli fólks. Ef laust á þetta þó eftir að breytast einsog annað og má vel vera að nú sé að upphef jast nýtt tímaskeið í rokkinu þar sem enskan markar ekki eins sterk á- hrif og áður. Þyrnirós Astæöan fyrir þessum vanga- veltum er þýskættuð söngkona, Nina Hagen, sem hrist hefur ærlega uppi hugum manna frá þvi rokkið uppgötvaöi hana fyr- ir rúmu ári. Hin 24 ára gamla Nina Hagen er fædd og uppalin i Austur- Þýskalandi. t Berlin hlaut hún mjög vandað uppeldi og gekk hún i listaskóla þarsem hún læröi söng og leiklist til hlitar. Nina Hagen er af listafólki kom- in. Hún mun vera stjúpdóttir baráttusöngvarans og skáldsins Wolf Bierman og hefur m.a. sungið inn á eina plötu meö honum. Wolf Bierman hefur löngum gagnrýnt Austur-Þýsk stjórn- völd i söngvum sinum. Sem haröur sósialisti segist Bierman sjá ýmislegt athugavert i Aust- ur-Þýskalandi, sem betur mætti fara. Vegna þessa var „Lokað” á hann áriö 1976, þegar hann brá sér vestur fyrir múrinn til að skemmta vestur Þjóö- verjum. Nina Hagen.sem var á þeim tima oröin þekkt söngkona og skemmtikraftur, segir um viö- skipti sin viö austur-þýsk yfir völd eftir aö Bierman var brott- visað. „Þegar Wolf Bierman var ekki hleypt aftur austur, settist ég niöur og skrifaöi stjórninni bréf. 1 bréfinu benti ég á að ég heföi eytt 20 árum I Austur- Þýskalandi. Ég haföi veriö i tveimur hljómsveitum en þegar þær hættu, leitaöi ég aö þeirri þriöju. En þeir leyföu mér það ekki. Ég mátti ekki semja mina eigin texta. Svo aö ég ákvaö að þetta væri ekki min menning, og að ég yröi aö fara aö leita aö annarri menningu. Kannski aö Jamaica-menningu, eða filip- inskri-menningu. Ég kann vel viö svarta menningu. Ég hef samið lag sem heitir „African reggae”. Astæðan fyrir aö ég fékk aö fara á sama tima og fullt af fólki fær ekki aö hreyfa sig, var aö ég er dálitið þekkt. I þessu bréfi sagðist ég vilja fá aö semja eig- in ljóö héöan i frá. Aö ég vildi halda eigin tónleika og að ég vildi afneita austur-þýsku þjóð- erni mínu. Fjórum dögum seinna var ég komin út. Kynntist pönkinu Nina Hagen hélt til Lundúna, eftir aö hún yfirgaf Austur- Þýskaland. Þar kynntist hún Johnny Rotten söngvara Sex Herman Brood, hinn hollenski ástmaöur Ninu, er fyrrverandi eiturlyfjasjúklingur. Hermann syngur gjarnan um böl eitur- lyfjanna, sem hann þekkir æriö vel. Pistols. Heillaöist Nina mjög aö tónlist þeirra og atorku. Johnny varö bálskotinn i Ninu, sem endurgalt ekki þær tilfinningar hans. Nina kynntist einnig náið Arianna Foster úr hljómsveit- inni Slits. Arianna og Nina sömdu saman nokkur lög meö þýskum textum á þessum tima, en þaö voru ekki pönklög að dómi Ninu sjálfrar. Nina var ekki fullkomlega sátt viö Lundúni þrátt fyrir aö mikiö væri þar á seyði. Snéri hún þvi aftur til Berlinar, gagn- gert til að stofna róttæka pönk hljómsveit. 1 Berlln kynntist Nina Reinhold Heil sem nýlega var genginn i Lok Kreuzberg, pólitiska hljómsveit sem spilaði hreinræktaö rokk og haföi gefiö út 4 hljómplötur. Nina Hagen gekk i hljómsveitna og saman tóku þau upp eina plötu undir nafninu Nina Hagen Band. A plötunni eru ekki nema tvö eiginleg pönk lög, T.V. Glotzer sem er lagiö White Punks on Dope eftir bandarisku hljóm- sveitina Tubes, og lokalag plöt- unnar sem er eftir Arianne Foster og Ninu. Hin 9 lög plöt- unnar geta ekki flokkast undir annað en vandað og hrátt rokk. Allur hljóðfæraleikur er greini- lega fluttur af möpnnum sem hafa dágóöa reynslu og er plat- an öll mjög góö tónlistarlega, þó gagnrýna megi einstaka atriöi, svosem samhljómunina. Barátta Textar Ninu Hagen eru án alls efa það sem mesta eftirtekt hef- ur skapaö henni I noröurhluta Evrópu. En i enskumælandi löndum þarsem enginn skilur þýsku, er það tónlistin, hljóö- færaleikurinn og frábærlega breytt raddsviö Ninu sjálfrar sem fær menn til aö sperra eyr- un og spyrja hver þessi þýska söngkona sé I rauninni. Nina er vel þjálfub söngkona einsog áöur hefur veriö bent á. Hún nær léttilega aö spanna yfir 5 áttundir og á auðvelt meö að syngja rokk sem erfiö óperettu- lög. Nina Hagen leggur mjög hart að sér þegar hún kemur fram. Hún leggur svo hart að sér aö hún er nær raddlaus aö eigin sögn, eftir tónleika. Þessvegna hljóðaöi samningur hennar á þá leið að ef hún kom fram tvö kvöld i röð, átti hún fri næstu tvo daga. En núna er Nina Hagen einsog skipstjóri án skipshafnar, þvi hún er búin að reka hljómsveit- ina. Nina taldi aö hlutverk sitt innan hljómsveitarinnar væri alla vega meira viröi en svo aö henni bæri aðeins að fá einn hlut i sinn vasa. Hún heimtaöi einn og hálfan hlut einsog hinir skip- stjórarnir, en þaö þoldu háset- arnir ekki, svo aö hún rak þá alla i land. Og ekki siglir skútan án áhafnar. Textar Ninu Hagen eru mjög opnir og jafnframt ruddalegir. Hún gagnrýnir gjarnan karla- samfélagið og stööu konunnar innan þess. Þjóöverjar upp til hópa eiga ekkert alltof auðvelt með að kyngja þeirri staðreynd að kona leyfir sér aö standa uppá sviöi eöa syngja inná plöt- ur á mjög opinn hátt um rotiö þjóðfélag, samfarir, óléttu, eit- urlyf og fleira i þeim dúr. Þykir sumum daman vera ærið klúr i umfjöllun sinni. Þýskir textar fara þvi miður framhjá þeim sem eingöngu- mæla á enska tungu. Þess- vegna hefur Nna lýst áhuga sin- um á að fá Frank Zappa eða ein- hvern álika snilling til liðs við sig i að þýöa textana á rokkmál- ið , enskuna.

x

Þjóðviljinn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.