Þjóðviljinn - 29.11.1987, Blaðsíða 11

Þjóðviljinn - 29.11.1987, Blaðsíða 11
L-V Landamœri Heiðreks Guðmunds- sonar Bókaútgáfa Menningar- sjóðs hefur gefið út Ijóðabók- ina Landamæri eftir Heiðrek Guðmundsson skáld á Akur- eyri, en nýbókfráhanshendi sætir jafnan tíðindum. Útge- fandi kynnir Landamæri og höfundinn með svofelldum orðum á bókarkápu: „Heiðrekur Guðmundsson gaf út fyrstu bók sína fyrir 40 árum, en elsta kvæði hennar var þá 10 ára gamalt, svo hann hefur feng- ist við ljóðagerð í hálfa öld á ís- lensku skáldaþingi. Með Landa- mœrum staðfestir hann enn frum- leik og sérstöðu. Kvæðin eru stutt og hnitmiðuð en vitna um dýpt og þrótt. Heiðrekur ræktar akur sinn af vandvirkni og alúð. Landamœri eru áttunda bók skáldsins og kvæðin ort á árunum 1980-87. Heiðrekur Guðmunds- son fer hér víða nýjar brautir í listsköpun sinni, en heldur þó tryggð við fyrri sjónarmið og vinnubrögð“. Fyrri bækur Heiðreks eru:Arf- ur öreigans, 1947; Af heiðarbrún, 1950; Vordraumar og vetrar- kvíði, 1958; Mannheimar, 1966; Langferðir, 1972; Skildagar, 1979; Mannheimar, (úrval 1983). Æternisstapi og ótjón vermenn „Margt er magnað og áleitið í þessari bók. Lýst er örlögum fólks sem ótal kynja- sagnir hafa spunnist um; fólks sem á sína vísu sameinar draum og þraut íslenskrar þjóðar um aldir.“ Svo segir á bókarkápu um „Ætternisstapa og átján ver- menn“ eftir Þorstein frá Hamri. í bókinni eru 19 söguþættir af ýmsum toga og er víða leitað fanga, allt aftur í forneskju - og farnar huldar slóðir sagnar og sögu. EÓASÐAN Umsjón Hrafn Jökulsson Bókin sem Thatcher bannaði: Gagnnjósnarinn kominn á kreik Hin umdeilda bók Peters Wright um starfsemi bresku leyniþjónustunnar Fáar bækur hafa á seinni árum hlotið þvílíkarmóttökur sem ævisaga breska leyni- þjónustumannsins Peters Wright „Spycatcher". Útgáfa bókarinnar var bönnuð í heimalandi höfundar á þessu ári er til hennar spurðist fyrst, en sagt er að þúsundir ein- taka af bandarískri útgáfu bókarinnarfrá því um mitt sumar gangi manna í milli í Bretlandi um þessarmundir þrátt fyrir sölubannið. Annars staðar hefur bókin orðið tilefni réttarhalda sem ekki er séð fyrir endann á nú þegar bók þessi kemur fyrir sjónir ís- lenskra lesenda undir heitinu „Gagnnjósnarinn". Peter Wright greinir undan- bragðalaust frá starfsaðferðum bresku leyniþjónustunnar unr tveggja áratuga skeið, frá 1956- 1976, leitar uppi og finnur rök- semdir fyrir kaldastríðsátökum stórveldanna. Leitin að óvininum er meginefni þessarar bókar eins og var alþjóðastjórnmála á þessu sama skeiði. Og rétt eins og er háttur manna í „köldu" stríði hlífir höfundur engu sem hann kallar til sögunnar öðru en strangri aðferð sem skynsemi hans sjálfs setur á oddinn. Gagnnjósnarinn Peter Wright naut mjög góðrar aðstöðu til að öðlast yfirsýn yfir efni sitt, betri en nokkur annar samstarfsmanna hans. Hann var fyrsti vísinda- maðurinn sem ráðinn var til starfa fyrir MI5, breska leyni- þjónustu sem einkum er ætlað að gæta öryggis Breta innanlands. Hann hafði því nokkra sérstöðu Peter Wright. Allir mega lesa bólána - nema Bretar! allt frá því fyrsta og til þess að hann var orðinn einkaráðgjafi yf- irmanns M15. Wright hóf störf við endurnýjun tækjakosts leyni- þjónustunnar og endurskipul- agningu sumra þátta starfse- minnar, tók svo til við rannsóknir einstakra mála, þ.á m. sumra hinna umtalaðri njósnamála fyrr og síðar, t.d. Blunts, Philbys, Mcleans, Burgess. Hann gróf fyrir rætur njósnamála áratugi aftur í tímann. Og varpar með bók þessari sögulegu Ijósi á upp- runa „Cambridge" njósnaranna og trotskistanna sent Wright kall- ar „njósnarana miklu" og áttu stóran þátt í að gera Sovétríkin að því veldi sem þau nú eru. (Úr fréttatilkynningu) Menningarsjóður: Hvíta rósin Saga systkinanna Hans og Sophie Scholl sem voru í andspyrnuhópnum Hvítu rósinni í Þýskalandi Hitlers Bókaútgáfa Menningar- sjóös hefur gefið út Hvitu rós- ina eftir Ingu Scholl sem kom fyrst út á þýsku í Frankfurt 1955. Einar Heimisson þýddi bókina úrfrummálinu, en Ijóöaþýöingargerði Helgi Hálfdanarson. Utgefandi kynnir Hvítu rósina svofelldum orðum á bókarkápu: „Ásamt fáeinum vinum dreifðu systkinin Hans og Sophie Scholl flugritum til námsmanna í Suður-Þýskalandi á árunum 1942-43, þar sem hvatt var til Nýr bókaflokkur-. Öndvegiskiljur Almenna bókafélagsins Um þessar mundir er aö hefja göngu sína hjá Almenna bókafélaginu nýr bókaflokkur sem nefndur er Öndvegis- kiljur AB. Þrjárfyrstu kiljurnar í þessum flokki, Ægisgata, Gróöur jarðar og Sjóarinn sem hafið hafnaöi, eiga þaö allar sameiginlegt aö hafa selst í stórum upplögum í harðspjaldaútgáfum. Önd- vegiskiljur AB eru einnig á mjög hagstæöu verði. Ægisgata eftir John Steinbeck er ein af bestu sögum hans; hún lýsir mannlífi í borg í Suður- Kaliforníu - æskustöðvum höf- undar. Gróður jarðar eftir Knut andspyrnu gegn stjórn nasista. Þau guldu fyrir það með lífi sínu: 18. febrúar 1943 féllu þau í hend- ur Gestapo og voru líflátin með fallöxi fjórum dögum síðar. „Hvíta rósin" var dulnefni andspyrnuhópsins. í þessari bók segir Inge Scholl sögu Hvítu rós- arinnar og lífssögu systkina sinna. Ennfremur geymir bókin „dreifibréf Hvítu rósarinnar", flugritin sex sem áttu að ýta við samvisku þýskra námsmanna, bjartar leiðarstjörnur á myrkum þýskum himni, sem dauðinn gat ekki slökkt. Hamsun segir frá óskrifandi og lítt læsum einyrkja, ísaki í Landbroti; lurknum sem trúir á gróðurmoldins, trúir á vinnuna, einfeldnina og manndyggðina. Sjóarinn sem hafið hafnaði opnar lesendum ógnvekjandi sýn inn í hugarheim nokkurra japanskra pilta á gelgjuskeiði. Bókin var mjög umdeild er hún kom út í fyrsta sinn hjá Bókaklúbbi Al- menna bókafélagsins og seldist upp á skömmum tfma. Sunnudagur 29. nóvember 1987 ÞJÓÐVILJINN - SÍÐA 11 Hvíta rósin er einlæg frásögn systur af baráttu liðlega tvítugs fólks með orðið eitt að vopni gegn einhverju mesta ógnarvaldi veraldarsögunnar. llún er fágæt- ur vitnisburður unt baráttu hins gegn endalausri grimmd og ófrelsi. Hvíta rósin hefur verið prentuð í sexhundruð þúsundum eintaka í Vestur-Þýskalandi og verið þýdd á fjöldamörg tungumál.” frjálsa orðs, hinnar frjálsu hugs- unar gegn lygum og orðagjálfri, (Fréttatilkynning) (É Ljóðaárbók 1988 Ný skáldskaparmál Almenna bókafélagiö hyggst á næsta ári gefa út Ijóöaárbók á vegum Ijóöaklúbbs félagsins. Ljóðaárbókin verður ekki bundin viö neinn aldursflokk sérstaklega, heldur opin öllum sem viö skáldskap fást og mun freista þess aö gefa sem heilsteyptasta mynd af íslenskri samtímaljóðlist. Eingöngu verða valin Ijóö sem ekki hafa birst áöur í bók, en Ijóö sem prentuð hafa verið í blöðum og tímaritum koma til greina. Ljóðaþýðingarverðajafngildarfrumsömdum Ijóðum. Höfundarlaun verða greidd samkvæmt samningum Rithöfundasambandsinsog Félags íslenskra bókaútgefenda. Þeir sem vilja vera með í Ljóðaárbók 1988 eru hvattir til að senda Ijóð sem fyrst til Almenna bókafélagsins, pósthólf 9,121 Reykjavík, merkt Ljóðaárbók. Með Ijóðunum fylgi upplýsingar um höfund, póstfang og símanúmer. Skilafrestur Ijóða er til 31. desember 1987. Ljóðin í bókina verða valin af ritnefnd sem skipuð er Berglindi Gunnarsdóttur, Jóhanni Hjálmarssyni og Kjartani Árnasyni.

x

Þjóðviljinn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.