Þjóðviljinn - 06.01.1988, Side 7
Umsjón:
Elísabet
Jökulsdóttir
Mér líst vel ábrjóstin áþér... Bruce (Kjartan Bergmundsson) og Prudence (Guörún Gísladóttir) velta því fyrir sér hver sé hvað og hver ekki hvað.
Hver er ekki hvað ?
Leikfélag Reykjavíkur
Algjört rugl
eftir Christopher Durang
Þýöing Birgir Sigurðsson
Leikmynd og búningar Karl Aspe-
lund
Lýsing Lárus Björnsson
Leikstjóri Bríet Héðinsdóttir
í kynningu á hinum unga
bandaríska höfundi þessa verks
segir á þessa leið í leikskrá: „Allir
gamanleikir hans eru flokkaðir
undir „black comedy" - grátt
gaman; þetta eru ekki ærsla-
leikir, ekki farsar, húmorinn er
nístandi - í senn svolítið afkára-
kenndur og háðskur, og stutt er í
alvöruna sem undir býr. Fyndnin
felst öðru fremur í textanum
sjálfum og þeim aðstæðum að
segja öldungis óhversdagslega og
jafnvel beinlínis fáránlega hluti
með fullkomlega eðlilegum og
raunsæislegum hætti“.
ÁRNI
BERGMANN
Nokkuð til í þessu. Christop-
her Durang hefur reyndar gott
auga fyrir fáránleika í hversdags-
leikanum eða eigum við heldur
að segja hvunndagsleika fárán-
leikans eins og hann birtist í hlá-
legum sjálfspælingum bandarísks
miðstéttarfólks, sem hefur gefið
gamla guð upp á bátinn og kirkj-
ur hans og hlaupið inn í hinn nýja
Babelsturn - sálgreiningarkirkj-
una. Og það er satt og rétt að
húmor hans getur verið bæði af-
kárakenndur og háðskur og að
það býr undir öllu viss alvara:
enginn neitar því að manneskjan
er í sálarháska. Aftur á móti er
það ofmælt að húmorinn sé níst-
andi, miklu heldur er hann nart-
andi og fer þegar á líður leikinn
að líkjast skrýtlu sem hefur of
mikið teygt úr sér. Og gamanmál-
in eru reyndar nær farsanum en
látið er í veðri vaka í ofangreindri
kynningu. Til dæmis eru sálfræð-
ingarnir tveir sem gera illt verra
I
Sinfóníuhljómsvcitin
Áskríftartónleikar
á fimmtudaginn
Stjórnandi Páll P. Pálsson. Einleikari breski píanóleikarinn John Ogdon
Fyrstu áskriftartónleikar Sin-
fóníuhljómsveitar íslands á nýju
ári verða í Háskólabíói
fimmtudaginn 7. jan. og hefjast
kl. 20.30. Þarverðurfrumflutt
hljómsveitarverk eftir Pál P. Páls-
son, „Hendur", en hann mun
einnig stjórna hljómsveitinni. Ein-
leikari verður breski píanóleikar-
inn John Ogdon.
Indiana í Bandaríkjunum. Hefur
einnig fengist við tónsmíðar.
Stjórnandann og tónskáldið
Pál P. Pálsson þarf vart að kynna.
Hann hefur verið fastráðinn
stjórnandi við Sinfóníuhljóm-
sveitina frá 1971 og stjórnar að
jafnaði tvennum til þrennum tón-
leikum á ári, auk þess að stjórna
hljómsveitinni á skólatónleikum
og tónleikaferðalögum. Hann
hefur samið tónverk, sem vakið
hafa athygli bæði hér heima og
erlendis og ber þar hæst um tug
hljómsveitarverka.
-mhg
Hugleiðing fyrír strengi
Auk tónverks Páls verður á
efnisskránni hljómsveitarverkið
„Karnival í París“, eftir norska
tónskáldið Johan Svendsen og að
lokum píanókonsert nr. 2 eftir
Brahms, við undirleik Johns
Ogdon.
John Ogdon er fimmtugur að
aldri. Hefur öðiast heimsfrægð
og víða haldið tónleika. Frægð-
arferill hans hófst fyrir alvöru
1962 er hann hlaut fyrstu verð-
laun í Tchaikovskykeppninni í
Moskvu. Verkefnaval hans er
fjölskrúðugt. Hann leikur
jöfnum höndum klassíska Vín-
artónlist, rómantíska tónlist og
slavneska en þó e.t.v. einkum
tónverk tuttugustu aldar tón-
skálda. John Ogdon kenndi um
skeið píanóleik við Háskólann í
6. janúar ÞJÓÐVILJINN - SÍÐA 7
Hef enga tölu á mínum verkum segir Páll P. Pálsson
Meðal verka á tónleikum Sin-
fóníuhljómsveitarinnar á
fimmtudagskvöldið er tónverkið
HendureftirPál P. Pálsson.sem
er jafnframt stjórnandi hljóm-
sveitarinnar. Þetta er í annað
sinn sem Hendur er flutt hér á
landi, en Nýja Strengjasveitin
frumflutti verkið á tónleikum í Bú-
staðakirkju í nóvember 1983.
Hvað geturðu sagt mér um þetta
tónverk Páll?
- Þetta er samið uppúr kvæði
eftir Erik Blomberg, og heitir
fullu nafni „Hugleiðing fyrir
strengi um kvæðiö Ilendur eftir
Erik Blomberg“. Ég samdi verk-
ið að beiðni Nýju strengjasveitar-
innar og það var Kristín S. Krist-
jánsdóttir leikkona sem fann
kvæðið og benti mér á það. Þetta
er geysilega áhrifaríkt kvæði sem
Magnús Ásgeirsson hefur þýtt og
þetta eru mínar hugleiðingar út
frá því. Það er auðvitað ekki hægt
að túlka ljóð beint með músík og
þess vegna kalla ég þetta Hugl-
eiðingu. Verkið er í fimm sa-
mtengdum köflum, ég reyni að
fylgja hugblæ Ijóðsins, og svo
verður það lesið upp áður en
verkið er flutt. Það er Kristín S.
Kristjánsdóttir sem ég minntist á
áðan sem gerir það, hún gerði
það líka áður en verkið var frum-
flutt í Bústaðakirkju.
Hefur þetta verk verið flutt ein-
hversstaðar síðan 1983?
- Ég veit það ekki. Það getur
verið að það hafi verið flutt í
Ungverjalandi, það var að
minnsta kosti ungverskur fiðlu-
leikari sem heyrði það hjá mér á
bandi og var mjög hrifinn af því, -
hann vildi fá leyfi til að láta flytja
það heima hjá sér. En ég veit ekki
hvort það var nokkurntíma gert.
Nú hefur þú samið mikið bœði
fyrir hljómsveit og einleikara.
Hvar er þetta verk í röðinni hjá
þér?
- Ég get eiginlega ekki svarað
þessu, því ég hef enga tölu á mín-
um verkum. Hef aldrei skráð þau
eftir neinni töluröð. Ég hef ekki
hugmynd um hvað þau eru orðin
mörg. Ætli ég hafi ekki skrifað á
annan tug hljómsveitarverka,
eða eitthvað í þá áttina.Ég gæti
best trúað því.
-lg
Páll P. Pálsson