Helgarpósturinn - 13.03.1997, Blaðsíða 6

Helgarpósturinn - 13.03.1997, Blaðsíða 6
6 FIMMTUDAGUR13. MARS1997 Mafían í byggingarnefnd Reykjavíkurborgar: Hjónum formaður neíndar selur Eva og Steinn Þór, sem er trésmiður, keyptu Skipholt 7 haustið 1995 af Búnaðarbank- anum sem hafði lengi reynt að selja eignina en hún var í niður- níðslu. Hjónin hafa reynslu af því að gera upp gamalt hús- næði, fyrir nokkrum árum end- urbyggðu þau einbýlishús við Bragagötu. Vorið 1996 hófust þau handa við að breyta húsnæðinu að inn- an en þau voru komin með sam- þykki fyrir því að gera efri hæð- irnar að íbúðarhúsnæði. í júní voru settir upp stillansar og byrjað að vinna við útveggi hússins, sem er með sléttri múr- klæðningu og sker sig nokkur úr. Skipholt 7 er í húsalengju þar sem langflest húsin eru með steindri áferð. í samráði við arkitektinn Gunnar Borgarsson var ákveðið að klæða útveggina steindum plötum til að gæta samræmis við umhverfið. Undirbúningur var varla haf- inn þegar Steini Þór barst bréf frá byggingarfulltrúa: „Hér með er fyrirskipuð tafarlaus stöðvun [...] framkvæmda,“ stóð þar feitletrað. 1 inngangi bréfsins sagði að embætti „byggingar- fulltrúa hefur borist ábending um að unnið sé að breytingu á útliti hússins, umfram það sem samþykkt var á fundi byggingar- nefndar 14. mars 1996“. Viðskíptavinum formanns- ins hyglað, setið yfir hlut einstaklinga Iðulega gerist það að gerðar eru breytingar á húsum án þess að tilskilin leyfi hafi fengist. Embættið fer vanalega fram á að viðkomandi sæki um leyfi. Aðeins í undantekningartilfell- um, þegar framkvæmd brýtur í bága við skipulag eða reglu- gerðir, er þess krafist að bygg- ing sé rifin eða færð til fyrra horfs. HP greindi frá því í sumar að fyrir tveimur til þremur árum hefði verið byggt í óleyfi yfir port í Skúlatúni 3 án þess að byggingarnefnd hreyfði legg né 4ið. Framkvæmdin var fyrir framan nefið á byggingarfull- trúa og byggingarnefnd, sem eru til húsa í Borgartúni 3. Með- al eignaraðila Skúlatúns 3 er verktakafyrirtækið ístak, en eins og fram kpm í síðasta tölu- blaði HP hefur ístak átt viðskipti við Gluggasmiðjuna, fyrirtæki formanns byggingarnefnd- ar. Eva og Steinn Þór gerðu ekki ráð fyrir að það yrði torsótt að fá leyfi fyrir klæðningunni og sendu inn umsókn nokkrum dög- um eftir að þeim barst bréfið frá byggingarfull- trúa. En það fór á annan veg. Slétt klæðning, — eins og Gluggasmiðj- an flytur inn Byggingarnefnd frest- aði afgreiðslu umsóknar hjónanna í fjórgang sumarið og haustið 1996. í fyrstu tvö skiptin bað nefndin um frekari upplýsingar um ástand steypu og einangrunar- gildi útveggja. í þriðja skiptið þegar nefndin frestaði afgreiðslu kom þessi ábending: „Bent er á slétta plötu- klæðningu." í fjórða skiptið var ábending- in ítrekuð. Steinn Þór hitti Gunnar að máli og íslenskar sjávarafurðir á Kamtsjatka: Olafur Magnússon, verkefnisstjóri íslenskra sjávarafurða á Kamt- sjatka, er fluttur inn til Tamöru Sutur- inu, aðstoðarforstjóra UTRF. Ástamál þeirra hafa valdið verulegum titringi meðal íslensku starfsmannanna, sem sumir segjast varla vita lengur hvor- um megin borðsins Ólafur sé í sam- skiptum við Rússana. Þrír eða fjórir íslendingar munu ýmist komnir heim eða á heimleið vegna óánægju m.a. með ástamál verkefnisstjórans og verða þá einungis fjórir eða fimm eft- ir, að þeim frátöldum sem vinna úti á sjó. Þessar uppsagnir eru annað áfall- ið í röð sem dynur yfir starfsemi ÍS á Kamtsjatka. Tvö af bestu skipum rússneska samstarfsaðilans voru seld á nauðungaruppboði fyrir skemmstu og þeir sem gerst þekkja telja að þar með hafi ÍS misst besta bitann út úr Rússasamningnum. íslenskar sjávarafurðir endurnýj- uðu í haust samstarfssamning við rússneska útgerðarfyrirtækið UTRF. Nýi samningurinn var gerð'ur til tveggja ára en þó var samið til þriggja ára um útgerð tveggja nýlegra frystí- togara sem smíðaðir voru í Noregi. Útgerð þessara skipa þótti arðvæn- legasti vaxtarbroddurinn í rússnesku útgerðinni og það var því verulegt áfall þegar einmitt þessi skip voru seld á nauðungaruppboði. Ástamálin í brennidepli Það er fullgild ástæða fyrir því að ástamál íslenska verkefnisstjórans, Ólafs Magnússonar, og aðstoðarfor- stjóra rússneska fyrirtækisins, Ta- möru Suturinu, skuli vera svo við- kvæmt mál. Stór hluti af störfum ís- lendinganna á Kamtsjatka felst í eftir- liti með störfum Rússanna. Rússneskt viðskiptaumhverfi er ekki beinlínis þess eðlis að unnt að sé að treysta einu eða neinu í því sambandi. Mútur og þjófnaðir eru daglegt brauð. í umfjöllun Helgarpóstsins í haust kom m.a. fram að peningar sem rúss- neska fyrirtækinu voru afhentir sl. vetur til að greiða laun fóru í allt ann- að og íslenska starfsliðið á Kamt- sjatka þurfti að beita fyllstu hörku í samskiptum sínum við Rússana til að fá því áorkað að þeir peningar sem ÍS lagði fram færu í reksturinn en ekki til að grynnka á skuldasúpu Rússanna sem ÍS ber enga ábyrgð á samkvæmt samningnum. Það er einmitt þessi nauðsynlega harka sem menn óttast nú að kunni að draga úr. Hvorum megin borðsins er verkefnisstjórinn? Það eru fleiri ástæður fyrir óánægju íslendinganna sem nú eru að koma heim frá Kamtsjatka. Sagan frá í fyrra virðist að sumu leyti vera að endur- taka sig, en þá gætti verulegrar óánægju með framkomu fyrirtækisins í garð starfsfólksins sem hafði á til- finningunni að það væri meira eða minna skilið eftir í lausu lofti. „Skrípa- leikur" var orð sem einn viðmælenda notaði í þessu sambandi. Þegar það bætist við að starfsmenn ÍS á Kamtsjatka vita ekki lengur „hvor- um megin borðsins" Ólafur Magnús- son verkefnisstjóri situr í samskipt- um við Rússana fer að verða skiljan- legt að fólk gefist upp og ákveði að fara heim. Dugnaðarkonan Tamara Tamara Suturina er sögð fertug að aldri eða kannski fáeinum árum bet- ur, myndarleg kona og mun hafa ráð- ist til útgerðarfélagsins UTRF um eða upp úr 1990. Á Sovéttímanum hafði hún verið enskukennari og það var einmitt kunnátta hennar í ensku sem hjálpaði henni að ná fyrstu fótfest- unni þegar hún skipti um vinnu. Hún gerðist túlkur hjá ÚTRF. Úr því starfi vann hún sig upp í stöðu aðstoðarfor- stjóra fyrirtækisins á tiltölulega skþmmum tíma. íslendingunum sem starfað hafa hjá ÍS á Kamtsjatka ber yfirleitt saman um að Tamara Suturina sé dugnaðarfork- ur og draga ekki í efa hæfni hennar til að gegna þessu starfi. Þeir setja hins vegar stórt spurningarmerki við trú- verðugleika Ólafs Magnússonar, verk- efnisstjóra ÍS á Kamtsjatka, eftir að samskipti hans og Tamöru urðu jafn náin og raun ber vitni. Við vitum að þeir vita að við vitum að þeir vita... Samband þeirra Ólafs Magnússonar og Tamöru Suturinu er raunar ekki al- veg nýtt af nálinni. Það mun hafa stað- ið í um það bil ár þótt þau hæfu ekki sambúð fyrr en nú nýverið. Þá gegndi Ólafur stöðu útgerðarstjóra á Kamt- sjatka en verkefnisstjóri og yfirmaður íslendinganna á staðnum var Harald- ur Jónsson. Mörgum íslendinganna þótti strax í fyrra afar hæpið að Ólaf- ur gæti staðið í þáverandi stöðu sinni undir þessum kringumstæðum. Heima á íslandi virðast æðstu menn ÍS hafa verið á öndverðri skoðun. Har- aldi Jónssyni var ýtt til hliðar, hann nánast settur af, og Ólafur Magnús- son hækkaður í tign og gerður að verkefnisstjóra. Þetta vekur að sjálf- sögðu þá spurningu hvort æðustu yf- irmenn ÍS kunni að hafa álitið að sam- band Ólafs og Tamöru myndi gagnast ÍS fremur en rússneska fyrirtækinu. Hafi svo verið fer þetta óneitanlega að minna á þekkt fyrirbrigði njósna- skáldsagnanna: „Við vitum að þeir vita að við vitum að þeir vita...“ Einnig má benda á þann möguleika að yfirmenn ÍS láti náin samskipti Ól- afs og Tamöru afskiptalaus vegna þess að þeir álíti að þau muni al- mennt liðka fyrir og stuðla að bættum samskiptum milli Rússanna og íslend- inganna á Kamtsjatka. Að því er sam- skiptin innan íslenska hópsins í landi varðar virðast áhrifin þó þveröfug. Um helmingur hópsins er á heimleið og það verður óneitanlega að teljast verulegt áfall fyrir íslenskar sjávaraf- urðir.

x

Helgarpósturinn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Helgarpósturinn
https://timarit.is/publication/286

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.