Alþýðublaðið - 28.07.1972, Blaðsíða 11

Alþýðublaðið - 28.07.1972, Blaðsíða 11
 Kross- gátu- kríliö 53 SftmHi YBL CrBRT sLdng 's&r? /rjyrr/ yoNhfr SEGIR mftR&T úTLim l GftíiB ft ftR EIN. f F’ugl SPIK um FERÐ □ fugl L BER wEt) STÓRT SftX VESfTL STÉfNz ft SL'ft ~&u&B ftÐ KftST mftR 7V/ HL. RlVNR roR SR. frhdi íð Cö s c: r- O'^ 33 Cn t" u ^ r- rn - s ii Lr» N A • ú sa s 3 s s Þ ca • t Vn * Klukkan var nærri tiu að laugardagskveldi, er Maggie Sargent komst loks heim til ibúðar sinnar i New York frá flugvellinum. Hún sá, að philodendron plantan var ekki svipur hjá þvi, sem hún hafði veriðáður. Hún hafði verið tign- arleg, er hún fór i fri viku áður. Nú virtist hún hálfdauð eftir vanrækslu hins tiu ára gamla Jimmy McCoy, sem hafði lofað að annast plöntuna. Engum var hægt að treysta lengur, hugsaði hún með sér. Það var ekki hægt að treysta hreinum, hvitum sandinum og sólskininu, sem manni var lofað i ferðaskrifstofubæklingunum, jafnvel þegar farið var i leyfi til svokallaðra paradisareyja hita- beltisins. Það hafði rignt stöð- ugt i tvo daga á paradisareyj- unni, og er stytti upp, 'voru strendurnar þaktar marglyttum ásamt fjöldanum öllum af grá- um, ógeðslegum kvikindum. En samt var verst, að maður gat ekki lengur treyst eigin eðl- ishvötum. Maggie hafði ekki getað á sjálfa sig i tvær vikur. Hún hafði valið ranga viku til að taka sér fri (rigningin og marglytturnar), ranga máltið fyrsta kvöldið á gistihúsinu og rangan mann. Úr hópi hinna þriggja manna, sem voru á lausum kili og sátu við hennar borð, hafði hún kosið Charlie Bradley, eða öllu heldur hafði hún leyft Charlie Bradley að kjósa sig. Vissulega hafði það ekki að- eins verið eðlishvötin. Einn þre- menninganna hafði haldið uppi fjörugum umræðum um velska tungu. Á velsku. Og þá hafði Charlie komið til hennar og sagt á fullkominni ensku og af hressilegri hrein- skilni: ,,Þú ert ekki lik neinum, sem ég þekki. Ég hef aldrei séð þig i sjónvarpinu, i lyftu eða neðanjarðarlest. En ef þér er samg” — hann þagnaði og brosti mjög blitt — „vildi ég gjarnan mega setjast við hliðina á þér.” Maggie brá og minntist Ray Frosts, sem hafði kynnt sig á mjög likan hátt ári áður. Hún hitti hann i hanastélsboði hjá kunningja sinum og hafði strax geðjazt vel að honum. Henni feÍIRR hafði fundizt hann aðlaðandi og skemmtilegur, sem hann lika var. Seinna varð hún ástfangin af honum og fannst hann stöð- ugur og trygglyndur, en það var hann ekki. Skilnaðurinn hafði markað sin ör. Þess vegna var hún á varð- bergi gagnvart Charlie — ákveðin i að þjást ekki aftur og brynjuð þeirri vitneskju, að menn eru ekki allir, sem þeir sýnast. ,,Ég heiti Charlie Bradley,” sagði hann, um leið og hann settist við hlið hennar. ,,Ég var sigurvegari i jójó i heimabæ minum í Ohio, þegar ég var ellfu ára.” Maggie brosti. „Byrjar þú samræður alltafá þennan hátt?” „Vissulega. Það var mesta frægðarstund lifs mins.” Charlie sagði henni smám saman frá öðrum verðleikum sinum, er liða tók á kvöldið, en það voru smámunir hjá jójó- meistaratigninni. Hann bjó i New York, vann á auglýsinga- stofu skammt þaðan sem hún vann, fannst gaman á skiðum, ,,en ég dett oft” var fæddur i bogmerkingu, en var alveg sama, og átti gamlan bil og hálfan bát. „Hálfan bát?” „Herbergisfélagi minn i há- skóla átti hann allan, en hann vantaði peninga, svo að ég keypti helminginn til að hjálpa honum.” „Notarðu hann??” „Nei, en ef mig langar til þess, þá er ekkert að vanbún- aði.” Þau luku máltiðinni og gengu með ströndinni og fengu sér glas á bar við ærandi hávaða frá hljómsveit, sem varð að leika i minna en eins metra fjarlægð frá fólkinu. ,,. . ég leigði ibúð með ann- arri stúlku i eitt og hálft ár,” hrópaði Maggie, ,,en hún varð fyrir áhrifum frá austurlenzk- um trúarbrögðum, sagði upp vinnu sinni og fluttist til Indianapolis. Hvers vegna hún fluttist til Indianapolis veit ég ekki, en. . . ” . „Hvert?” hrópaði hann á moti. Smásaga í fjórum hlutum — FYRSTI HLUTI „Indian...það skiptir engu máli.” Hana langaði mjög til að segja honum frá einhverju sér- stöku um sjálfa sig, en eini sér- staki hluturinn, sem henni kom til hugar um sjálfa sig, var, að enda þótthún færi til tannlæknis tvisvar á ári, hafði hún aðeins fimm fyllingar. Það yrði erfitt að koma þvi að i samtali. „Hvers vegna fórstu að koma hingað?” hrópaði hún. „Allir, sem ég þekki, fóru til Spánar þetta árið.” „Hvert?” „Til Spánar.” Hann hristi höfuðið yppti öxl- um og hrópaði: „Við skulum koma okkur héðan,” og tók undir handlegg hennar og leiddi hana i gegnum mannþröngina. verandi skotliði i hinum keisaralega her, en hinn var rið- vaxinn Mongóli úr skriðdreka- sveit, sem var hærra settur vegna þess að hann var einnig pólitiskur kommissar. Þesir fulltrúar hins gamla, fágaða spillta heims og hins nýja, grófa, spillta heims höðu fyrir þjón ungan myndarlegan Georgiumann sem Tommy gat gert sig skiljanlegan við vegna þess að hann talaði bæði frönsku og ensku. en á meðan ræddi Kane við yfirmennina. Ekki leið á löngu áður en þeir höfðu soðið saman eina af þessum iburðar- miklu aætlunum, sem engum getur dottið i hug nema örvilnuðum mönnum. Þegar Rússarnir féllust á að ekki væri með öllu ómögulegt að hægt yrði að sygla vopnum inn i búðirnar voru Tommy og Kane sann- færðir um að þeir hefður Sten- byssur, vélbyssur og hand- sprengjur þegar innan handar. Eftir tvo eöa þrjá fundi höfðu báðir aðiiar samþykkt að skipta liðum sinum i tiu manna hópa, sem undir yfirstjórn herforingja áttu að brjóta sér leið út úr fangabúðunum. er merki væri geifjð. Til staöfestingar á þessu gaf eldri rússneski ofurstinn YeoThomas gamalt leðurbelti, til þess að siðar og viðar buxurnar þyrftu ekki að verða honum til trafala á degi sigursins. Hjá Sasha, þjóninum, sem Yeo-Thomas kynntist allnáið, frétti hann af hinum furðuleg- ustu lygum, sem gengu um Breta i Rússlandi. — Þú hlýtur að vera af aðals- ættum og vellauðugur, sagði Sasha við hann dag einn. Tommy, sem minntist þeirra daga er hann hafði annast ann- arra manna reikningshald fyrir fimmtán hundruð franka á mánuði fór að hlæja. — Hvernig dettur þér það i hug? spurði hann. — Þú gabbar mig ekki. Þið haldið að við vitum ekkert i Rússlandi. Þar vaðið þið reyk. Við vitum margt i Rússlandi. Við vitum að i Englandi verða liðsforingjar að kaupa tignar- gráður sinar svo að þú hlýtur að tilheyra heldristéttunum. — Þetta er bara ekki satt, sagöi Tommy, og þvi til sönnun- ar get ég sagt þér að ég byrjaði sjálfur sem óbreyttur hermað- ur. — Ég ætla ekki að fara að vera dónalegur við þig, en þessu get ég ekki trúað. Þetta er ann- að en okkur er sagt i Rússlandi. Og i Englandi er óbreyttum her- mönnum óleyfilegt að ganga á gangstéttunum þegar þeir mæta liðsforingjunum og þeir verða lika að láta konur sinar sofa hjá liðsforingjunum ef foringjarnir óska þess. Og hvað sem Tommy sagði honum um heragann og brezkt siðgæði kaus Sasha að hafa þann sannleika heldur, sem honum hafði verið sagður i Rússlandi. Siðdegis hinn 24. ágúst flugu flugvélar Bandamanna yfir Buchenwald á leið sinni til Gustloff verksmiðjanna og Deutsche Rustungswerke, sem lágu að fangabúðunum. Um leið og loftvarnarmerkin gullu við voru fangarnir læstir inni i hús- um sinum, en fyrirliðinn i blokk 17 leyfði af náð sinni félögunum að standa þar sem þeir gátu séð vel. Það glampaði á sprengju- flugvélarnar eins og silfurfugla i sólskininu en þær nálguðust og stráðu af rausn dauðafarmi sin- um yfir verksmiðjurnar, sem þær jöfnuðu algerlega við jörðu. 1 fyrstu féllu engar sprengjur á fangabúðirnar, en þegar eld- sprengjur höfðu valdið Ikveikj- um i nokkrum blokkunum, þar á meðal blokk 17, urðu SS-her- Yeo-Thomas menn og búðaverðir gripnir ofboði og gáfu skipanir sitt á hvað, ýmist um að fangarnir skyldu hlaupa til ytri búðanna, eða vera kyrrir á sinum stað. Félagarnir þrjátiu og sjö héldu kyrru fyrir.gleymdu eigin hættu og fögnuðu er þeir sáu sprengj- urnar falla og reykjarmekkina stiga til himins. Yeo-Thomas, sem ávallt var raunsær, þótt á fagnaðarstundum væri, hafði auga með þvi hvort nokkurs- staðar rifnaði gat á gaddavirs- girðinguna. Hún rifnaði hvergi og fögnuð- ur fanganna var fljótur ða 1 breytast i hryggð, þegar þeir sáu dauða og særða félaga sina i lagöa á börur og kerrur. Af 1 vörðunum höfðu 80 látið lifið og 300 særzt, en fangarnir höfðu ‘ goldið meira afhroð, nærri 400 höfðu látizt og um 1450 særzt, þar af 600 alvarlega. Enn hafði rignt meira á réttláta en rang- láta. Hin grimmdarlega þörf Þjóðverjanna fyrir hefnd lét ekki á sér standa og varð sifellt magnaðri. Er nýlokið var við- gerð á vatnslögn, sem eyðilagð- izt 'naiöi i búðunum i sprengju- árásinni, þegar rúmlega 170 brezkir og bandariskir flugmenn komu til Buchenwald og voru þeir reknir saman i ytri búðunum án þess að hafa mat, ábreiður eða þak yfir höfuðið. Fyrirliði þeirra, Lamason sveitarforingi, Nýsjálendingur með brotið nef eins og boxari mótmælti harðlega við fanga- búðastjórann Pister og að- stoðarmann hans Schobert, þessari meðferð, sem braut i bága við allar hernaðarreglur, þar sem þeir höfðu verið teknir höndum i orrustu. En þeir Pister og Schobert varð ekki um þokað: flugmennirnir voru eng- 11 Föstudagur. 28. júli 1972

x

Alþýðublaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Alþýðublaðið
https://timarit.is/publication/2

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.