Alþýðublaðið - 11.06.1976, Side 7
alþýðu-
blaAíö
Föstudagur n.
júní 1976.
Listahátíð í Reykjavík 4. til 16. júní 1976 7
ÞJOÐLEIKHÚSIÐ:
Brúðuleikritið „Litli prinsinn”
Skemmtileg kvöldstund með Fær-
eyingum í Norræna húsinu
Eitt sérstæðasta atriði Lista-
hátiðar að þessu sinni er brúðu-
leiksýning Mariónettuleik-
hússins frá Stokkhólmi á LITLA
PRINSINUM eftir Antoine de
Saint-Exupéry. Leikritið verður
sýnt tvisvar á Stóra sviði Þjóð-
leikhússins: Á laugardagskvöld
og á sunnudag kl. 15. Það er
sænski brúðuleikhúsmaðurinn
Michael Meschke, sem samið
hefur leikgerðina og leikstýrir
en leikið er á islensku Er hér um
óvenjulega samvinnu erlendra
og innlendra leikhúsmanna að
ræða: með Meschke er fimm
manna hópur frá Maríónettu-
leikhúsinu og stjórna þeir leik-
brúðunum i sýningunni en
islenzkir leikarar flytja textann.
Ein persónan, flugmaðurinn, er
leikin af leikara sýnilegum á
sviðinu og fer Sigmundur Orn
Arngrimsson með það hlutverk.
Aðrir leikarar eru: Þórunn
Magnea Magnúsdóttir, sem
leikur litla prinsinn, Steinunn
Jóhannesdóttir leikur rósina,
Briet Héðinsdóttir refinn,
Erlingur Gislason Höggorminn
o.fl, Hákon Waage leikur mont-
hanann og landfræðinginn, og
Flosi Ólafsson leikur drykkju-
manninn og ljósmanninn. Sagan
um Litla prinsinn er viðfræg og
þekktasta saga höl'undar Bókin
hefur-komið út i islenzkri
þýðingu Þórarins Björnssonar,
skólameistara. Segir þar frá
flugmanni, sem nauðlendir i
Sahara-eyðimörkinni og rekst
þará litla prinsinn, litinn dreng-
hnokka, sem styttir honum
stundir og segir honum frá
heimkynnum sinum úti i
geimnum og ferðalagi sinu milli
hinna ýmsu hnatta himinhvolfs-
ins. Þýðingu leikgerðarinnar
gerðu Briet Héðinsdóttir og Sig-
urður Pálsson. Tónlist er eftir
Karl-Erik Welin. Leikstjóri er
Michael Meschke og aðstoðar-
leikstjóri Seth Nilsson. Sænsku
brúðuleikararnir eru Monika
Barth, Agneta Ginsburg,
Agneta Karlström og Karin
Therén.
Þessi sýning Mariónettuleik-
hússins á Litla prinsinum hefur
vakið mikla athygli og orðið
viðfræg, enda farið viða. Var
meðal annars farið með hana i
ieikför til tiu borga i Asiu fyrir
rúmu ári siðan. I sýningunni er
flugmaðurinn sem fyrr segir
eini sýnilegi leikarinn, hitt eru
brúður, en hluti sýningarinnar
er leikinn i últra fjólubláu ljósi,
þannig að ieikararnir stjórna
brúðunum svartklæddir og eru
ósýnilegir en brúðurnar og leik-
myndin hins vegar i skærum
litum.
Mariónettuleikhúsið i Stokk-
hólmi þykir með merkari
brúðuleikhúsum og sýningar
þess mjög rómaðar. Leikhúsið
hefur verið starfrækt af
Meschke i um það bil tvo ára-
tugi, hefur einkum verið leitazt
við að hafa alltaf á boðstólum
fjölbreytt barnaefni, en einnig
sýnir leikhúsið verk fyrir full-
orðna. Meðal sýninga þess má
nefna: Ævintýri Hoffmanns,
Sögu dátans, Góðu sálina i
Sesúan, Túskildingsóperuna,
Woyzeck, Bubba kóng, o.fl, Af
barnasýningum hafa flestar
verið frumsamin sænsk verk en
einnig verk eins og Galdrakarl-
inn i Os, Bangsimon og Litli
prinsinn. Leikflokkur Meschkes
hefúr farið i leikferðir svo til
árlega frá upphafi. Hingað til
lands kom flokkurinn á lista-
hátið 1970 og sýndi þá Bubba
kóng eftir Alfred Jarry. Auk
þess sem Mariónettuleikhúsið
hefur haldið uppi öflugri leik-
Meschkes sýnir flugmanninum, Sigmundi Erni Arngrimssyni, litla prins-
inn.
starfsemi hefur farið fram á
vegum þesskennsla i leikbrúðu-
gerð og brúðuleik undir stjórn
Meschkes. Um siðustu áramót
urðu timamót i sögu leik-
hússins, er öll starfsemi þess
var sameinuð undir heitinu
Sænska leikbrúðustofnunin.
Fékk tlokkurinn þá aukið hús-
næði, þannig að sýmngarnar
einskorðast ekki við gamla
Ma riónettuleikhúsið, komið
hefur verð upp leikbrúðusafni
og veitt er menntun i leikbrúðu-
gerð og -leik, bæði styttri nám-
skeið og þriggja ára menntun
við stofnunina.
llingað kemur flokkurinn frá
Mariónettuleikhúsinu f rá
brúðuleikhúsþingi i Moskvu.
þar sem þau sýndu leikrit eftir
Pablo Neruda: Afrek og andlát
erkibófans Murieta. ilrekað
skal að sýningin :í Litla prins-
inum er flutt á islenzku og er
a-tluð hæði' börnuni og full-
orðnum.
í sambandi við Lista-
hátið komu hingað til
landsins tveir færeysk-
ir leikarar, þau Annika
Hoydal og Eyðun
Johannessen, sem
stóðu fyrir skemmti-
dagskrá i Norræna
húsinu dagana 6. og 7.
júni. I för með þeim
var gitarleikarinn
Finnbogi Johannessen,
en hann annaðist und-
irieik. Dagskrá þessa
nefndu þau ,,E,itt
föroyskt kvöld.”
Annika Hoydal er fædd og
uppalin i Færeyjum, en á barns-.
aldri bjó hún með fjölskyldu
sinni í Suðurameriku. Annika
stundaði nám við Leiklistar-
skóla rikisins i Kaupmannahöfn
og frá 1973 hefur hún leikið i
mörgum leikhúsum i Kaup-
mannahöfn. Ennfremur hefur
hún komið fram i sjónvarpi og
kvikmyndum og sungið inn á
hljómplötur, m.a. með Harka-
liðinu færeyska, sem mun
mörgum íslendingum að góðu
kunnugt.
Eyðun Johannessen er fyrsti
Færeyingurinn, sem hefur hlot-
ið leiklistarmenntun. Hann nam
við Konunglega leikhúsið i
Kaupmannahöfn og leikhúsið i
Odense. Frá 1973 hefur hann
verið leikhússtjóri i Tórshavn,
þar sem hann sviðsetti m.a.
ieikritið Pétur og Rúna eftir
Birgi Sigurðsson á þessu ári.
Finnbogi Johannessen starfar
sem tæknimaður við útvarp
Færeyja. Hann er sjálfmennt-
aður gitarleikari og hefur leikið
með ýmsum „bit”-hljómsveit-
um. Hann hefur náð svo langt i
listsinni aðnú kennir hann hana
við kvöldskólann i Tórshavn.
Fyrri hluta efnisskrárinnar
byggðist aðallega á færeyskri
ljóðlistfrá fyrri hluta þessarar
aldar. Bar þar hæst hlut
H.A.Djurhuus, en með honum
upphófst ný hefð i ljóð- og söng-
list á si'ðari hluta 19. aldar og við
upphaf þeirrar 20. Ljóð hans og
söngvar urðu nánast almenn-
ingseign og eru enn á hvers
manns vörum.
Eyðun Johannessen las ljóðin og
kom þarna fram skemmtilegt
samspil leikrænnar tjáningar.
upplesturs og tónlistar. Þar á
eftir söng Annika kvæðið um
Ölav Riddararós, sem Harka-
liðið hefur gert vinsælt hér á
landi. Henni tókst að fá flestalla
áhorfendur til að taka undir við-
lagið, enda voru margir Færey-
ingar viðstaddir þetta kvöld.
A siðari hluta efnisskrárinnar
voru m.a. sjómannavisa og
smellin gamanvisa eftir Gunnar
Hoydal, sungið af Anniku. Enn-
fremur sýndu leikararnir þátt
úr sjónleiknum ,,Ein byrjan”
eftir Steinbjörn Jacobsen. Þátt-
urinn, sem nefndist „Hann og
hon” fjallaði á gamansaman
hátt um fyrstu kynni karls og
konu. Þáttur úr sjónleik Jens
Pauli Heinesens, „Hvönn stakk-
inn skal ég fara i, pápi?” sem
byggður er á gamalli þjóðsögu
vakti mikla hrifningu áhorf-
enda. Siðasta atriði þessarar
kvöldvöku var gamansaga, sem
nefnist ólavsvökugestir. Hún
var sérstaklega skemmtilega
lesin og var mikið hlegið.
Markmiðið með dagskrá
þessari var að kynna færeyska
„hvunndagsmenningu" og að
dómi blaðamanns tókst Færey-
ingunum mjög vel upp. Fram-
sögn þeirra var mjög skýr og
greinileg, þannig að hægur
vandi var fyrir Islendinga að
fylgjast með, jafnvel þó þeir
kynnu ekki færeysku. enda mál
beggja ærið lik. Þessari kvöld-
stund i Norræna húsinu var alls
ekki illa varið og mjög gaman
var að fá að kynnast þvi sem um
er að vera i leiklistarlifi frænd-
þjóðar okkar.
A\'
^æreyski flokkurinn. Frá vinstri: Finnbogi Johannesson, Annika Hoydal,
Eyðun Johannessen.