Lesbók Morgunblaðsins - 03.01.1998, Síða 14

Lesbók Morgunblaðsins - 03.01.1998, Síða 14
ÞORDIS BJÖRNSDOTTIR I HÚMI NÆTUR Um þögul strætin þokan læðist, þungbúin og köld í senn, - á ferli sjást í fölu skini forynjur og fallnir menn. Ur skúmaskotum skuggar gægjast, skima eftir eigin mynd, en eyðast er í fjarska fanga forðum drýgða dauðasynd. í næturrökkri reika sálir, reifaðar í eigin vöf, og fikra sig í flótta lífsins framá hugans ystu nöf; íhugarvíl þærhorfa niðrí hyldýpið sem gín og óska þess að gapið geymi gleymda hugarsýn, - en stjörnurnar þá hrapa himni af! - Þær hrapa gegnum silfrað skýjatraf og laufga allar nakta næturgrein, ... nema ein - sem aldrei skein. Nóttin brátt þó býst til ferðar, bregður um sig þokuslá ogfelur sínum faldi undir föla mynd sem enginn sá. Hún blæs á bjarta himnaloga, bergir dagsins guðavín og mannsins óra máir út uns máttur hennar dvín. Og tungl, sem áður sáði silfurgliti, sameinast nú hægum vængjaþyti. Höfundurinn er nemandi í MR. ORÐAFORÐI 10 BADMINTON OG HNIT EFTIR SOLVA SVEINSSON kom Loftur svo austur í Hrífunes að heim- sækja systur sína og fjölskyldu hennar. Fer fáum sögum af umræðum í Hrífunesi um þessi mál. Einar bóndi gefur þess engan kost að fara til Ameríku, eða taka trú mormóna og styðja synir hans, Jón síðar bóndi í Hem- ru og Bjami síðar prestur á Mýrum, hann 'eindregið. Guðrún kona Einars tók hins vegar þann kost að fara með bróður sínum til Utah ásamt dætrum sínum Helgu og Þorgerði og fósturdóttur sinni Gróu Þorláksdóttur. Gísli vildi ekki yfirgefa föður sinn að svo stöddu var enda talið að hann vonaði að geta talið honum hughvarf síðar. Má nærri geta hvílík átök hafa orðið á Hrífunesheimilinu um þetta mál. Þess má geta að engin fátækt var í búi í Hrífunesi og Einar bóndi var vel virtur í sveitinni. Eftir burtfór konu sinnar bjó Ein- ar með ráðskonum. Hödur Magnúsdóttir frá Skógsnesi í Gaul- verjabæjarsókn var ráðskona í Hrífunesi frá 1875-90. Með henni átti Einar soninn Einar f. 1877, hann drukknaði í Svínadalsvatni 23. júlí 1899. Einar í Hrífunesi dó 25. nóv. 1890. I för með Lofti þegar hann fór vestur með systur sína og dætur hennar var kona er hafði unnið við matreiðslu fyrir sjómenn í Vestmannaeyjum, Halldóra Arnadóttir. Halldóra var frá Undirhrauni í Meðallandi, glæsöeg kona, eftir því sem heimildir segja. Hún var þá þrítug en Loftur sextugur. Ekki eru ótvíræðar heimildir fyrir því að þau hafí gifst í Vestmannaeyjum en líklegt er það. I Vesturfaraskrá Háskóla Islands er Halldóra talin gift kona er hún fer til Ameríku. I Vest- mannaeyjum dvaldi um þetta leyti hálfsystir Halldóru, Marín Halldórsdóttir, sagt var að Halldóra hafi hvatt systur sína til vesturfar- ar, mun hún hafa haldið sambandi við hana og stutt hana til vesturfarar. Marín var vinnukona í Svaðkoti í Eyjum 1870. Hún var vinnukona á Undirhrauni 1873-5, á Steins- mýri 1875-77, var vinnukona í Einarshöfn á Eyrarbakka næstu ár og fór tiþUtah sam- kvæmt Vesturfaraskrá Háskóla Islands árið 1881. Sagt var að Halldóra systir hennar hafi hvatt hana og jafnvel styrkt Marínu til ferð- arinnar. Sumar heimildir telja að það hafi verið Hildur systir Halldóru er var með henni í Eyjum og auðvitað hefir hún getað farið þangað á vertíð. En hún var ráðskona á Auðnum um þetta leyti og dvaldi ekki til lengdar í Vestmannaeyjum. Haödóra og Marín koma báðar til Eyja 1870. Nokkrar fjölskyldur fóru til Utah sama ár og Marín, frá Reykjavík og nágrenni þar á meðal Ei- ríkur frá Bninum og Þorsteinn Jónsson lög- regluþjónn í Reykjavík, kona hans var Sig- ríður bróðurdóttir Einars í Hrífunesi. Halldóra Ólafsdóttir, móðir þessara systra, var tvígift. Fyrri maður hennar var Arni Asgrímsson, þau áttu sex böm sem lifðu. Yngstar bama þeirra vom þær Hildur og Halldóra. Hildur giftist og bjó í sveitinni, afkomendur hennar búa í Efri-Ey enn í dag. Ami dó 1846 og næsta ár giftist Haödóra Ólafsdóttir seinni manni sínum, Haödóri Eyjólfssyni. Attu þau tvær dætur, Marínu og Þuríði. Þuríður missti mann sinn í sjóinn frá 6 ungum dætmm, yngsta dóttirin var á fyrsta ári. Þuríður var amma mín og hefir mér þessvegna verið þessi saga hugstæð. Móðir mín talaði oft um þetta. Marín móðir mín kom í Búlandssel í Skaftártungu um 1887, þegar faðir hennar dmkknaði við Eyr- arbakka. Þar bjó þá ekkja, Þorbjörg Jóns- dóttir frá Búlandi, með syni sínum Jóni Þor- leifssyni. Sr. Bjarni Einarsson á Mýmm, sonur Einars í Hrífunesi, giftist síðar föður- systur minni Guðrúnu Runólfsdóttur í Holti á Síðu. Móðir mín þekkti vel alla Skaftár- tungumenn á þessum ámm, en hún dvaldi í Búlandsseö fram um tvítugsaldur. Þessi ör- lagasaga frá Hrífunesi hefir þá verið ööum Skaftártungumönnum í fersku minni. Bænd- ur og vinnumenn í sveitinni höfðu oft þann hátt á að fara í útreiðartúra um helgar. Oft var riðið norður í Tungu og var þá ekki farið hjá garði í Búlandsseö. Menn vom glaðir, fóm í leiki, glímdu og sungu. Loftur Jónsson lést af slysföram skömmu eftir að hann kom heim úr trúboðsferðinni til íslands. Þegar það fréttist að Hrífunesi varð Einar hræddur um konu sína og dætur og sendi Gísla son sinn til Utah til að sækja þær mæðgur. Þá var Guðrún orðin svo heilsulítil að henni var ekki treyst til erfiðra ferða heim. Heimkoma dætranna kom ekki tö greina, þær munu hafa unað hag sínum vel og Helga var í þann veginn að giftast. Gísli tók nú þann kost að setjast að vestra og hugsa um móður sína og yngri systur. Hann skrifaði fóður sínum og útskýrði þetta fyrir honum. Féll Einari þetta þungt en mun hafa viðurkennt sjónarmið Gísla. Guðrún kona hans varð að sitja þar sem hún var komin. Hún andaðist 4. des. 1878. Gísö Einarsson kvæntist íljótlega Halldóm, ekkju Lofts móðurbróður síns, og settist í bú hans. Heimildarmenn Þorsteins Þ. Þorsteinssonar telja að Gísli hafi ekki verið mikið hneigður fyrir búskap en að eðlisfari mikið fyrir lækn- ingar. Hann stundaði dýrlækningar, var mjög hjálpsamur, miköl kirkjumaður og „höfðingi í lund og gestrisinn". Þegar Marín, hálfsystir Halldóm, kom vestur kvæntist Gísli henni líka, var því kvæntur tveimur systmm og átti börn með báðum. Af sjö börnum Gísla komust tvær dætur og tveir synir til þroska. Þau vora: Loftur Bjarnason B.Sc. MA 1879-1939 „merkur maður og vel látinn“. Hann var skólastjóri við búnaðarskóla, síðan fræðslu- málastjóri, mikid námsmaður. Hann var sendur til íslands í trúboðsferð rúmlega tví- tugur og dvaldi á Islandi á fjórða ár. Hann sótti tíma í Latínuskólanum, fudnumaði sig í íslensku og nam önnur norðurlandamál. Þeg- ar Loftur kom heim frá íslandi 1906 kvænt- ist hann Ida Florence Holladay. Þau áttu sex börn, meðal þeirra vom Joanna, kennslu- kona í Salt Lake City, Sarah, hjúkrunarkona í Glandae Kaöfomíu, John, trúboði í kirkju mormóna í Þýskalandi, og Loftur L. Bjama- son BA, MA sem mörgum íslendingum var kunnur vestan hafs og austan. Hann hefur auk háskólagöngu í Ameríku og Þýskalandi tvisvar verið við nám í Háskóla íslands, og starfaði sem háskólakennari. Kona hans er Ruth Aiexander frá Renton, Washington. - Magnús Bjamason, sonur Gísla, beið bana af slysi í kolanámu í Sunni Side 1916. - Helga Gísladóttir átti Elías Jones. Fjögur börn þeirra, Alic, Dora, Dena og Helga útskrifuðust úr kennaraskóla - Dena Gísladóttir átti W.J. Brown, fimm böm þeirra. Ellen, Lois, Dora, Pearl og Donna luku háskólanámi. - Helga Einarsdóttir átti danskan mann, Andrew Eklund Nelson. Þau áttu fjögur böm, sonur þeirra var Josep Nelson lögmað- ur. - Þorgerður Einarsdóttir átti enskan mann, George D. Sneö. Þau áttu tvær dætur, Hönnu og Mörtu. Sneö varð skammlífur og ól Þorgerður dætur sínar upp ein, auk þess ól hún upp son Gróu fóstursystur sinnar. Gróa dó ung en var gift Júöusi Jónssyni prests Bjarnasonar, hálfbróður Bjarna frá Vogi og þeirra systkina. Þessi sonur Gróu og fóstursonur Þorgerðar var Júlíus Beamsson hagfræðiprófessor í Salt Lake City. Þor- gerður dó 15. maí 1946. Gísli var sendur til Islands í trúboðsferð árið 1882 ásamt öðmm manni. Hann kom þá í Hrífunes að heimsækja föður sinn. Sagt var að Einar hafi harðbannað honum að ræða um mormónatrú á sínu heimili en annars hafi farið sæmilega á með þeim. Gísli veiktist af taugaveiki strax eftir komuna til landsins og var varla hugað öf um skeið. Ekki mun hafa orðið mikill árangur af trúboði þeirra félaga, enda líklega lítið reynt á það. Strax þegar Gísö varð ferðafær vegna veikindanna, fór hann vestur aftur. Gísli missti heymina í veikindunum og fékk hana ekki aftur. Þegar Útah gerðist fylki í Bandaríkjum Norður-Ameríku var fleirkvæni bannað og var því banni fylgt eftir. Þá flutti Marín til Kanada og var þar um tveggja ára bil, en kom þá aftur til Gísla og Halldóm og mun ekki hafa verið amast við því. Ekkert er vit- að um dvöl hennar í Kanada. Gísli frá Hrífunesi lifði báðar konur sínar. Hann andaðist 17. ágúst 1934. Marín dó 18. des. 1926 og Halldóra þremur ámm síðar, 27. janúar 1929. Sr. Kristján Róbertsson sem var prestur í Kanada um skeið gerði sér ferð til Útah og dvaldi þar nokkra mánuði. Hann kynnti sér landnám mormóna í Útah og landnám Is- lendinga þar, sem aðaöega var frá Vest- mannaeyjum, Vestur Skaftafells- og Rangár- vallasýslum. Hann ræddi við afkomendur landnámsmanna. Geta menn kynnt sér nán- ar landnám mormóna í Útah og þátttöku Is- lendinga í því í bók hans „Gékk ég yfir sjó og land“. Þetta var fyrsta landnám Islendinga í Ameríku. Um svipað leyti fóra nokkrar ís- lenskar fjölskyldur til Brasilíu og settust þar að. Eftir 1870 hófust vesturferðir þúsunda Islendinga til Kanada og Bandaríkjanna. Heimildir: Porsteinn P. Þorstcinsson: Saga Islendinga í Vestur- heimi, Útah farar, II bíndi. Winnipeg 1943. Júníus H. Kristinsson: Vesturfaraskrá Háskóla Islands 1870-1914. Útg. Sagnfræðistofnun Háskóla fslands. Björn Magnússon: Vestur-Skaftfellingar, I-IV. bindi. Finnur Sigmundsson: Vesturfarar skrifa heim. Úr bréf- um Vestur-íslendinga. Höfundur er fyrrverandi bóndi í Holti í Skaftórhreppi. Badminton er heiti á íþrótt og hefur verið kallað hnit á íslensku, en erlenda orðið er þó meira notað. Iþróttin er komin frá Indlandi, barst til Evrópu með enskum liðsforingjum sem gegndu herþjónustu austur þar. Hnit var fyrst leikið á Englandi árið 1873 undir heitinu poona. Hertogipn af Beaufort hafði áhuga á þessum leik og kynnti hann á herragarði sín- um í Gloucesterskíri, Badminton House. Bad- minton merkir nánast tún Böðmundunga, en Böðmundungar eru niðjar Böðmundar sem væntanlega hefur erjað bleika akra í fymd- inni þar sem afkomendur hans strengdu net yfir tún og slógu fjaðrabolta á sólskinsríku síðdegi eftir tedrykkju. Hnit varð fljótlega vinsæl íþrótt og hefur lotið sömu reglum síðan 1901. Yfirskrift þessa pistils er málsháttur sem kunnur er úr fornu máli í svolítið breyttri mynd: Ongum er alls léð né alls varnað (Nikulás saga). Styttri myndin Engum er alls vamað er kunn úr Maríu sögu. Merkingin er augljós „allir hafa eitthvað til bmnns að bera; enginn getur allt né heldur er til aös ófær“ og minnir málshátturinn svolítið á orð Gunnars í Njáls sögu: Hefir hver til síns ágætis nokkuð. I málshættinum er notaður lh.þt. af sögn- inni ljá en beyging hennar er nokkuð á reiki í nútímamáö. I fornu máö er algengasta beyg- ing hennar eftirfarandi: ljá-(lér/ljær)-léði-léð. Þessi beyging hefur haldist að mestu óbreytt fram til okkar daga, þó þannig að nútíðin lér er nánast horfin. Þannig má finna dæmi eins og: Hún ljær ekki máls á því að víkja og hann léði ekki máls á því að semja. Samhöða þess- ari beygingu hefur önnur beyging skotið upp kollinum: ljá-(?ljáir)-?ljáði-ljáð. Það er eink- um lh.þt. léð sem fær keppinautinn Ijáð (19. öld) og í nútímamáli bregður fyrir þátíðinni ljáði í stað léði og nútíðinni ljáir í stað ljær. Margir munu kunna þessum breytingum iöa enda em þær tiltölulega nýjar af nálinni og þær er ekki að finna í orðabókum. Breytingamar má rekja til þess að í ís- lensku er að finna ýmsar sagnir með svipað hljóðafar en annars konar beygingu, t.d. spái- (spáir)-spáði-spáð, gá-(gáir)-gáði-gáð og þrá- Hnit er dregið af sögninni að hníta sem beygðist hneit-hnitum-hnitið eða eins og líta, bíta, síga og fjöldi annarra sagnorða. Hníta merkir að rekast á, hæfa; Færeyingar segja níta í merkingunni stinga, svíða, og svíður menn víst eftir að þeir hafa rekist á. Hnit merkti árekstur að fornu og er í sjálfu sér gott orð um íþróttina, þótt þar slái menn fjaðrabolta fremur en rekist á hann! Sögnin kemur fyi-ir í Heimskringlu, í Ólafs sögu helga. Þormóður Kolbrúnarskáld fékk ör í hjartastað og mælti: „Hneit þar“ og mætti útleggja sem þar hefði örin hæft markið. Síð- an ávarpaði hann konur og orti vísur áður en hann gaf sig guði á vald. (þráir)-þráði-þráð, sbr. enn fremur sagnirnar afmá, dá, lá, sá, strá, útkljá og þjá. Þótt flest- ar á-sagnir beygist veikt (dá-dáir-dáði-dáð) er ekki þar með sagt að beygingarmunstrið sogi allar slíkar sagnir til sín. I þessu sambandi má t.d. nefna sagnimar ná-(nær)-náði og þvo- (þvær)-þvoði, sbr. einnig tjá og téður. En breytingar á notkun sagnarinnar ljá ná ekki aðeins til búnings heldur hefur fallstjórn hennar einnig breyst. I fornu máö stýrði hún jafnan þágufalli og eignarfalli, t.d. ljá ein- hverjum hests og úr íslensku Hómilíubókinni eru dæmin: Þeir eru sumir, er mikillar hyggjendi [,,visku“] er Iéð og ljá einhverjum lífs. I síðari alda máli stýrir sögnin hins vegar þágufalli og þolfalli, ökt og sögnin að lána. Hin forna notkun helst enn í ýmsum föstum samböndum, t.d. í orðatiltækinu Ijá máls á e-u þar sem ávallt er notað eignarfall. Tungumál breytast í tímans rás og mál- kennd og málvenja ræður hvaða breytingar ná að festa rætur. Sjálfum finnst mér rétt að sýna íhaldssemi í málfarslegum efnum. Oþarft er að taka öllum breytingum tveim höndum. Besti kosturinn er þó að mínu mati sá að reyna að skýra breytingarnar og tefla fram dæmum, málnotendur kveða síðan upp sinn dóm. Höfundurinn er prófessor við Hóskóla íslands. Höfundurinn er cand. mag. í íslensku. MERGUR MÁLSINS 22 ENGUM ER ALLS VARNAÐ (NÉ ALLS LÉÐ) EFTIR JÓN G. FRIÐJÓNSSON 1 4 LESBÓK MORGUNBLAÐSINS ~ MENNING/LISTIR 3. JANÚAR 1998

x

Lesbók Morgunblaðsins

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lesbók Morgunblaðsins
https://timarit.is/publication/288

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.