Morgunblaðið - 24.08.2003, Blaðsíða 6
6 C SUNNUDAGUR 24. ÁGÚST 2003 MORGUNBLAÐIÐ
Lawyer-Linguist
The EFTA Court is established in accordance with
the EEA Agreement and has jurisdiction with regard
to the EFTA States that are parties to the EEA Agree-
ment (Iceland, Liechtenstein and Norway). The lang-
uage of the Court is English.
A position as Lawyer-Linguist will be vacant as
of 15 January 2004. The appointment will be for
a fixed term of two to three years, renewable
once. Responsibilities include translations, legal
editing and research, procedural matters and var-
ious administrative tasks.
Required professional background:
1. Linguistic skills - either:
a. Native fluency in Norwegian with an excellent
command of English. Knowledge of Icelandic
or German is an asset;
or,
b. Native fluency in Icelandic with an excellent
command of English. Knowledge of Norwegian
or German is an asset;
or,
c. Native fluency in English with an excellent
command of Icelandic. Knowledge of Norwegi-
an or German is an asset.
2. Law degree or pertinent legal experience. Fam-
iliarity with EEA/EC law and the working met-
hods of international organisations is desir-
able.
The position is placed at level P.3/P.2. The condit-
ions of employment include competitive salary,
miscellaneous allowances and annual leave of
30 working days.
Applicants should submit a completed EFTA Court
application form, in English, together with a det-
ailed curriculum vitae. Deadline for application
is 12 September 2003. Questions may be ad-
dressed to Lucien Dedichen or Evanthia Coffee.
EFTA DÓMSTÓLLINN
Lögfræðingur —
tungumálakunnátta
EFTA-dómstólnum var komið á fót samkvæmt
ákvæðum EES-samningsins og hefur hann lög-
sögu í málum sem varða EFTA-ríkin sem hlutdeild
eiga að EES-samningnum (Ísland, Liechtenstein
og Noregur).
Vinnumál dómstólsins er enska.
Ein staða lögfræðings - þýðanda (Lawyer-Linguist)
er laus 15. janúar 2004. Ráðið verður í stöðuna
til tveggja eða þriggja ára, með möguleika á einni
endurnýjun. Viðkomandi mun sinna þýðingum,
lögfræðilegum yfirlestri og rannsóknum, meðferð
mála auk ýmsum stjórnunartengdum störfum.
Hæfniskröfur:
1. Tungumálakunnátta:
a. Fullkomið vald á norsku og mjög góð tök á
enskri tungu. Íslensku- eða þýskukunnátta er
kostur.
eða:
b. Fullkomið vald á íslensku og mjög góð tök á
enskri tungu. Norsku- eða þýskukunnátta er kost-
ur.
eða:
c. Fullkomið vald á ensku og mjög góð tök á
íslensku. Norsku- eða þýskukunnátta er kostur.
2. Háskólapróf í lögfræði eða viðeigandi lögfræði-
leg starfsreynsla. Kunnátta í Evrópurétti/EES-
rétti og vinnuaðferðum alþjóðlegra stofnana
er æskileg.
Staðan tilheyrir starfsþrepi P.3/P.2. Starfinu fylgja
samkeppnishæf laun, ýmsar aukagreiðslur og
árlegt 30 vinnudaga leyfi.
Umsækjendur þurfa að skila útfylltu umsóknar-
eyðublaði EFTA-dómstólsins, á ensku, ásamt ítar-
legri starfsferilsskrá (CV).
Umsóknarfrestur er til 12. september 2003.
Fyrirspurnum um stöðuna má beina til Lucien
Dedichen eða Evanthia Coffee.
EFTA COURT,
1, rue de Fort Thüngen,
L-1499 Luxembourg
Sími: (+352) 42 10 81. Fax: (+352) 43 43 89.
Netfang: eftacourt@eftacourt.lu
Nánari upplýsingar um EFTA-dómstólinn er að
finna á heimasíðu okkar: http://www.efta.int