Lesbók Morgunblaðsins - 26.10.2002, Blaðsíða 11

Lesbók Morgunblaðsins - 26.10.2002, Blaðsíða 11
LESBÓK MORGUNBLAÐSINS ˜ MENNING/LISTIR 26. OKTÓBER 2002 11 Ýmsum sveitir riddara, fylki’ á fæti, flotar skipa sýnast á dökkri jörðu fegurst alls. En ég segi þetta: það er það sem hver elskar. Þessa hluti má gera lýðum ljósa léttilega. Sú sem af öðrum konum bar í heimi, Helena öllum fegri, hinn bezta mann sinn yfirgaf, og sigldi um sjó til Tróju. Sína dóttur, foreldra sína kæra, skeytti’ hún ekki um þegar Kýpurgyðja vísaði veginn. ... Anaktóría. Nú ég hugsa’ um hana. Hún er mér fjarri. Helzt ég vildi fótaburð ljúfan líta, ljósan svip sem snöggt skiptir litum. Ekki brynvagna frá Lýdíu, liðin fylktu vel búin vopnum. SEXTÁNDA BROT SAFFÓAR ÞÝTT AF ÞORSTEINI GYLFASYNI 21STA OKTÓBER 2002 HANDA INGIBJÖRGU HARALDSDÓTTUR SEXTUGRI Saffó fæddist í Mýtílenu á Lesbey (Lesbos) nyrzt í Eyjahafi um 612 fyrir okkar tímatal. Þegar í fornöld töldu Grikkir hana til fremstu skálda sinna. Ekkert kvæði hennar er varðveitt í heilu lagi. Tvö brotin eru heillegust: ákall til Afródítu (1sta brot í Poetarum Lesbiorum fragmenta) og óður til ungmeyjar (31sta brot). Í 16da brotið sem hér er þýtt vantar tvær línur að mestu í fjórða erindið. Þar er eyða í þýðing- unni. Brotið er líka smávegis lest í báðum jöðrum pappírshandritsins þar sem það er varðveitt, en þar hafa fræðimenn getið í eyðurnar. Að öðru leyti sýnist kvæðið heilt. Að minnsta kosti virðast upphaf þess og endir vera á sínum stöðum. Óðinn til ungmeyjar hafa mörg íslenzk skáld þýtt, og varð Bjarni Thorarensen fyrstur til þess. Helgi Hálfdanarson hefur þýtt bæði hann og ákallið til Afródítu. Helgi er einn um það af þýðendunum að fylgja bragarhætti frumkvæðanna eftir því sem kostur er. 16da brotið og þýðingin hér fyrir ofan eru með sama bragarhætti og þessi frægu kvæði. Saffó er talin hafa fundið háttinn upp, og því heitir hann saffískur háttur. Yngri skáld kváðu fjölda kvæða undir saffískum hætti, þar á meðal Rómverjinn Hóras í „Integer vitae“ og fleiri kvæðum. Á tuttugstu öld á Ís- landi ortu bæði Guðmundur Björnsson (Gestur) og Elías Mar kvæði undir saffískum hætti. Helena fagra átti Menelás Atreifsson konung í Spörtu, en hvarf með París kóngssyni til Tróju og giftist honum. Þetta ástarævintýri drottningar var upphaf Trójustríðs sem Hómer segir frá í Ilíonskviðu. Kýp- urgyðja er Afródíta ástargyðja sem ýmsar sagnir töldu þaðan komna. Hómer kallar hana stundum Kýpris eins og Saffó gerir í sínu kvæði. Af hverju koma haustlitirnir? SVAR: Haustlitir eru aðallega af tveimur efnahópum: karóteníðar og antósíanín. Til fyrri hópsins, karóteníða, teljast aðallega gul (xantófíl) og appelsínugul (karótín) litarefni en einnig er til rautt litarefni í þessum hópi efna. Mismunandi karóteníðalitarefni eru mjög svipuð efnafræðilega, þar sem þau eru mynd- uð í grænukornum af fítóín efnasambandinu sem er byggt úr 40 kolefnis-sameindum. Karóteníðalitarefni eru vatnsfælin og oftast staðsett með blaðgrænu á himnukerfi grænu- korna. Fyrir utan haustblöðin, finnast kar- óteníðalitarefni sem beta-karótín í gulrótum, líkófín í tómötum og lútín í maískorni. Seinni hópurinn, antósíanín, er stór hópur sameinda sem hefur fjölbreytileg hlutverk í plöntum. Þessi efni eru best þekkt sem lit- arefni blóma og ávaxta. Þetta eru vatnsleys- anleg efnasambönd sem geymast í safabólum plöntufrumna. Þannig getur litablær breyst eftir sýrustigi í safabólum eða eftir lögun frumna. Dæmi um antósíanín í blómum eru sí- anídín í rós og petúníu (rauður, blárauður), pelargónídín í hortensíu (bleikur, laxbleikur, appelsínugulur), og delfínídín í lúpínu (blár, fljólublár). En í laufum og haustblöðum eru lit- arefni þessa hóps aðallega rauða efnið sían- ídín. En af hverju koma haustlitirnir? Sólarljós ræður mestu í því sambandi, en hiti getur einnig haft veruleg áhrif á myndun litarefna. Sumar plöntur mynda til dæmis rauðan lit (antósíanín-síanídín) í laufblöðum á haustin en það fer eftir hitasveiflu hversu sterkur liturinn verður. Rauði liturinn getur verið mjög sterk- ur ef dagshiti á hausti er hár og næturhiti miklu lægri. Þetta gerist sjaldan í Reykjavík. Plöntur skynja haustið löngu áður en við sjáum litabreytinguna, líklega um leið og dag tekur að stytta. Fjölærar plöntur sem vaxa í tempraða beltinu á jörðinni þurfa að kunna að undirbúa sig fyrir veturinn, annars lifa þær ekki af. Þær þurfa að mynda blóm nógu snemma svo að fræin hafi tíma til að þroskast. Þær þurfa að „vita“ hvernig og hvenær á að undirbúa sig fyrir veturinn, til dæmis verða margar trjá- og runnategundar að hætta að vaxa en flytja afurðir ljóstillífunar í örugga geymslu annars staðar, til dæmis í rótunum. Þær verða að fella laufblöð, en þó ekki fyrr en þær hafa lokað fyrir sárið sem myndast, þann- ig að greinar eða stofnar verði ekki opnir fyrir vatnstapi, skemmdum eða sýkingu. Plönturn- ar þurfa að gera þetta allt í réttri röð og á rétt- um tíma. Plöntur búa yfir innri klukku (e. circadian clock) eins og við. Klukkan stjórnar líf- fræðilegri starfsemi í samræmi við sólarhring og árstíma. Hjá plöntum stillir sólarljósið klukkuna. Kerfið er afskaplega flókið, þar sem margir ljósviðtakar og mismunandi boðferlar eru tengdir, þannig að ef eitthvað fer úrskeiðis getur annað tekið við. Í stuttu máli eru tvenns konar hópar efna í plöntufrumum sem skynja ljós: fítókrómar (næmir fyrir rauðu og inn- rauðu ljósi) og kriptókrómar (fyrir blátt og út- blátt ljós af gerðinni UV-A). Plöntur skynja bæði magn ljóssins (fjölda ljóseinda) og gæði þess (mismunandi bylgjulengdir). Þær geta skynjað daglengd eða skiptingu milli dags og nætur, og þannig skynja þær mismunandi árs- tíma. Þegar dag tekur að stytta, sendir innri klukkan merki um að breyta frumustarfsemi smám saman og undirbúa plöntuna fyrir vet- urinn. Ljósmagn minnkar við styttingu dags og ljósgæði breytast þegar sólin er lágt á lofti. Ákveðnir ljósviðtakar taka til starfa og ný frumustarfsemi fer í gang. Litarefnin antós- íanín myndast á sama tíma og blaðgræna brotnar niður. Þessi litarefni vernda laufblöð gegn sterku ljósi og geislun. Þar sem blað- græna er ekki lengur til staðar, er það ljós- magn sem vanalega kemur af stað ljóstillífun orðið að álagi eða streitu fyrir plöntuna. Lauf- blöðin eiga eftir að gera margt áður en þau deyja og falla, og sterkt ljós getur skemmt frumur. Myndun litarefna karóteníða eykst, en þetta er forveri plöntuhormónsins ABA (absisik-sýra). ABA-hormónið kemur í gang undirbúningi fyrir vetrardvala, eins og mynd- un og flutningi prótína og lípíða sem næring- arforða, þurrkun frumna og fleira. Þetta er líffræði haustlitanna. Kesara Anamthawat-Jónsson, prófessor í grasafræði og plöntuerfðafræði við HÍ. Er einhver munur á því að vera skrítinn eða skrýtinn? SVAR: Ástæða þess að orðin skrýtinn og skrítinn sjást rituð á tvennan hátt er sú að óvíst er hvert stofnsérhljóðið er. Sumir vilja tengja skrýtinn norska orðinu skryten „mag- ur, beinaber, klunnalegur, ljótur“ og sænska orðinu skryten „magur“ og telja að þau bendi til ý í stofni. Aðrir telja merkingu norsku og sænsku orðanna ekki koma heim og saman við íslensku merkinguna og því sé uppruninn enn á huldu. Í Réttritunarorðabók handa grunnskólum, sem Námsgagnastofnun og Íslensk málnefnd gáfu út, er aðeins gefinn ritháttur með ý, það er skrýtinn, skrýtla, í Stafsetningarorðabók Halldórs Halldórssonar eru báðir rithættir nefndir en tilraun til upprunaskýringar sett undir myndina með -ý-. Enginn munur er á notkun orðanna eftir því hvort þau eru skrifuð með í eða ý en ritháttur með ý virðist heldur algengari. Guðrún Kvaran, prófessor og forstöðumaður Orðabókar Háskólans. AF HVERJU KOMA HAUSTLITIRNIR? Hvernig öðlast maður einkaleyfi á hugmyndum, er til fleirtala af bókstafnum A, hve mörg handrit af Eglu eru í gagnagrunni Sagnanets, hvaðan kemur munnvatnið, hver er uppruni og bygging pólsku og hvað er þungt vatn og til hvers er það notað? Þessum spurningum og fjölmörgum öðrum hefur verið svarað að undanförnu á Vísindavefnum. VÍSINDI Morgunblaðið/Ómar Haustlitir við Þingvallavatn. Þegar sólin hnígur – er mér sagt – Verð ég að skera úr mér slagæðina Klukkan er bara tólf á hádegi Ég á marga klukkutíma ólifaða Ætti ég að skrifa Lúkullusi? Mig langar ekki til þess lengur Fara á sviðið? Ég þarf ekki fleiri leikrit og ekki brauð Ætti ég að spá fyrir heimspekinni? Fyrir örlögum hennar? Enn einn klukkutíminn er liðinn Ennþá fjórir tímar eftir Vatnið sýður í baðinu Ég geispa og halla mér að glugganum Horfi til sólar sem hnígur ekki lengur Og leiðist óskaplega MARIN SORESCU SENECA HJALTI RÖGNVALDSSON ÞÝDDI Rúmenska skáldið Marin Sorescu fæddist 29. febrúar 1936. Hann er oft nefndur í sömu andránni og landi hans Eugéne Ionesco. Marin Sorescu fékkst jöfnum höndum við allar greinar ritlistar ásamt því að leikstýra eigin leikritum. Hann er talinn upphafsmaður „andljóðsins“ í Rúmeníu, með því að kippa upp- hafningunni niður á jörðina. Ljóð hans þykja vera ljóð í vinnufötum – ljóð fyrir alla. Hann lést árið 1996.

x

Lesbók Morgunblaðsins

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lesbók Morgunblaðsins
https://timarit.is/publication/288

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.