Tíminn - 11.08.1972, Qupperneq 3
Köstudagur II. ágúst 1972
TÍMINN
3
Friðrik Ólafsson skrifar
um þrettándu skákina
Hv.: Spassky
Sv.: Fischer.
Alekhines-vörn.
I. t‘4
Kffi
Sikileyjarvörnin er lögð til
hliðar i bili eftir ófarirnar i 11.
skákinni. Fischer beitir nú
Alekhines-vörn, kennd við
rússneska skáksnillinginn
Alexander Alekhine, sem var
heimsmeistari á árunum frá
1927 til 1945. Til gamans má
geta þess að Alekhine og
Spassky eru báðir fæddir i
Leningrad. Fischer hefur beitt
þessari vörn áður, m.a. tvisv-
ar sinnum i millisvæðamótinu
i Mallorca 1970.
2. c5
Stundum er leikið 2. Rc3,
sem svartur svarar bezt með
—, d5.
2. —
Kd5
Hugmyndin að baki þessar-
ar varnar er að lokka fram
hvitu miðborðspeðin svo að
auðveldar sé að ráðast að
þeim á eftir. Af þessum sökum
kemur leiktapið,sem orsakast
af feröalagi svarta riddarans,
ekki svo mjög að sök.
:t. d4
3. c4, Rb6 4. c5, Rd5 5. Rc3
o.s.frv. leiðir til skemmtilegra
sviptinga.
3. —
4. Kf3
d(>
ge
öruggasta framhald svarts
er talið hér 4. —, Bg4.
5. Bc4
5. Rg5 kemur einnig mjög til
álita. Hvitur reynir þá að not-
færa sér veikleikann á f7.
5. —
Rb(>
5. —, c6 er af mörgum talið
traustara framhald, en hefur
þann annmarka að svipta
riddarann á b8 reitnum c6.
(>. Bb:t
7. Rbd2
Bg7
Varfærnislegur leikur og
sennilega nýr i stöðunni. í
sovétmeistaramótinu 1971 lék
Karpov i þessari stöðu 7. Rg5,
sem fiartnær þvingar svart tií
aö leika, 7-, d5. Hvitur getur
þá byggt upp vænlega sóknar-
stöðu á kóngsvængnum með 8.
f4.
0-0
8. h:t
Spassky teflir byrjunina
mjög varfærnislega og virðist
leggja litla áherzlu á að halda
frumkvæðinu. Raunin verður
lika sú, að Fischer nær strax
ágætri stöðu i byrjun-
inni. 8. — a5!
». a 1
Hér hefði hins vegar verið
gætilegra að leika 9. a3. Hvita
peðið á a4 verður nú skotspæni
svörtu mannanna.
9. —
10. dxc5
dxe5
Ka(i
Ferðinni er heitið til c5, þar
sem riddarinn angrar hvita
biskupinn á b3 og hefur jafn-
framt a-peðið i sigti.
II. o-o
Rc5
Fischer hefur teflt byrjun-
ina klókindalega og getur litið
framtiðina björtum augum.
12. I)e2
De8
Nú veröur a-peðinu ekki
forðað.
13. Ke4
14. Bxa4
15. Hel
Kbxa4
Kxa4
Spassky skeytir ekki um að
vinna peðið til baka enda gæti
hann lent i erfiðleikum. T.d.
15. Dc4, Bd7 16. Dxc7 og nú
standa svarti margar leiðir til
boða svo sem 16. — Bc6 eða
jafnvel 16. —, Dc8; sem leiöir
til hagstæðara endatafls fyrir
svart.
15. —
16. Bd2
17. Bg5
Rb(>
a4
Spassky leitar færa á kóngs-
vængnum, en hæpið er að hann
hafi nægilegt mótvægi fyrir
peð sitt. Fischer vandar hins
vegar ekki val næstu leikja
sinna og afleiðingin verður sú,
að Spassky tekst að byggja
upp vænlega sóknarstöðu.
17. —
h6
Kemur i veg. fyrir að hvit-
ur nái uppskiptum á biskup-
um, sem mundi veikja kóngs-
stöðu svarts. Hvitur hafði efa-
laust i hyggju að leika 18. Dd2
með 19. Bh6 i huga.
18. Bh4
B f 5 (?)
Spassky
Friðrik
Fischer
Ónákvæmur leikur, sem
auðveldar hviti kóngssóknar-
áform sin. Eðlilegra var strax
18. — Be6
19. g4!
20. Kd4
21. Dd2
Be(>
Bc4
I)d7
Hvitur hótaði illilega 22.
Rf6+ og svarta drottningan
var færð úr skotlinu hvita
hróksins á el. 21. —, Bxe5 væri
glæfralegt vegna 22. Dxh6 eða
jafnvel 22. Rf3.
22. liadl
23. f4
Hfe8
Hinn ónákvæmi 18. leikur
svarts hefur haft það i för með
sér, að hviti hefur tekizt að
byggja upp álitlega sóknar-
stöðu. Fischer á ekki hægt um
vik i framhaldinu.
23. —
24. Kc5
Bd 5
24. f5 gagnar ekki aö svo
komnu vegna 24. —, Bxe4 25.
Hxe4, c5 og svartur nær upp-
skiptum sem taka mesta
broddinn úr sókn hvits.
24. — I)c8
25. I)c3
25. f5 eða 25. e6 virðist koma
sterklega til greina, en svart-
ur heldur i horfinu með 25. —,
Rc4 i báðum tilvikum.
Spassky reynir þvi að tryggja
stöðu sina sem bezt áður en
hann leggur til atlögu.
25. —
e<>
Reynir að stemma stigu við
framrás hvita f-peðsins.
26. Kh2(?)
Hér virðist manni Spassky
heldur rólegur i tiðinni 26. Bf6
hefði reynzt Fischer örðugt út-
lausnar.
26.
Kd7
Með .þessum leik réttir
svartur úr kútnum. Spassky
hefur að sjálfsögðu átt von á
þessum leik, en honum yfir-
sézt kænleg gildra, sem Fisch-
er leggur fyrir hann i fram-
haldinu.
27. Itd3
Nú er Spassky þess albúinn
að leika fram f-peðinu en
Fischer verður fyrri til.
27. —
28. Rb5
29. Kd(>
C5!
Dc6!
Spassky á ekki annars
úrkosti en að fara út i óhags-
tætt endatafl, þvi að eftir 29..
Ra3 væri allur vindurinn úr
seglunum. Striösgæfan hefur
snúizt Fischer i hag.
29.
I)xd(>
Sennilega hefur Spassky
skotizt yfir þennan leik i
útreikningum sinum fyrr i
taflinu.
30. exd6
31. b2xc3
32. R5
33. fxg5
Bxc3
f(>
hxg5
f5
Hvitur hefur vissa mögu-
leika á jafntefli aðallega
vegna hinna mislitu biskupa.
Svarti frelsinginn á a linunni
er ógnvænlegur, en hvitur
nýtur mótvægis i d-peði sinu,
sem hann færir sér sniildar-
lega i nyt.
34. Bg3
35. Re5+
36. Bxe5
37. Hfl!
Kf7
Kxe5
b5
Hótar Hfl — f4 — h4 með
a.m.k. þráskák. Svartur
verður að koma i veg fyrir
þetta.
37. —
38. Bfti!
11 h 8!
38. BxH jafngildir þvi að
rétta andstæðingnum
vinninginn á silfurbakka.
Hviti biskupinn felur i sér einu
von hvits til jafnteflis.
38. —
39. nri
40. cl
41. (17
a3
a2
Bxc4
Bd5
Spasskýlék biðleik i þessari
stöðu. F'lestir eru þeirrar
skoðunnar að staðan sé unnin
fyrir svart en þvi er ekki að
neita að jafnteflismöguleikar
gætu leynzt i stööunni. Bent
Larsen hefur t.d. bent á 42 Kg3
með möguleikum á jafntefli.
F.ó.
Biðstaðan:
í HaK*í
m iiQii
ililiQ
ÍA
111 ■ s
s ■ m
A B C I) E F (i II
13. SKÁKIN FÓR í BIÐ:
Spurning um sigur Fischers eða jafntefli
ET—Reykjavik
13. einvigisskákin hófst i gær á
tilsettum tima, þrátt fyrir hótanir
Fischers um að mæta ekki til
leiks vegna hávaða i keppnis-
salnum i fyrradag.
Skákin varð fljótlega hin lif-
legasta upp úr Aljekin-vörn , sem
báðir aðilar virtust velja með
glöðu geði. lleimsmeistarinn gaf
peð fyrir sóknarfæri á kóngs-
væng, cn öll sókn af hans hálfu
rann úl i sandinn, er á leið.
Smám saman náði Fischer
yfirhöndinni og vann annað peð
af Spasski undir lokin. Skákin fór
svo í biö eftir 41 leik, og er staða
Fischer betri. Hins ýegar greinir
skákspekinga á um vinnings-
möguleika áskorandans. T.d.
heldur Friðrik Ólafsson þvi fram,
að hann eigi svo til unnið tafl, en á
móti staöhæfir Bent Larsen, að
allgóðar jafnteflislikur séu fyrir
Spasski i stöðunni.
Biöskákin verður lefld kl. 5 i
dag.
FISCHER MÆTIR TIL
LEIKS
— EN ÓÁNÆGDUR
I gærmorgun stóðu fundir for-
ráðamanna Skáksambandsins og
fulltrúa Fischers. Áskorandinn
setti framsundurliðaðarkröfur og
hafði i hótunum, ef að þeim yröi
ekki gengiö. Þessar kröfur voru
flestar þess eölis, að ógerlegt var
með öllu að koma til móts við
þær. M.a. krafðist Fischer þess,
að fremstu sætaröðunum yrði
kippt burtu, börnum bannaður
aðgangur að Laugardalshöllinni
og sellófónumbúöir útilokaðar
með öllu frá keppnissalnum.Stóð i
striðu fram eftir degi og var óvist,
hvortFischer kæmi til leiks kl. 5.
Nokkru fyrir tilsettan tima
gengur Spasski á sinn hæverska
hátt inn um bakdyr Hallarinnar.
Og viti menn: Fischer birtist
reyndar, nokkrum minútum of
seinn. Hann virðist óánægður á
svip og hraðar sér inn. (Innreið
áskorandans er sannarlega skop-
leg athöfn. Fólk hefur óþreyju-
fullt beðiö þessa augnabliks sumt
i rúman hálftima. Allt i einu renn-
ir bifreið i hlað, Fischer stekkur
út og snarast inn i Höllina. Hinn
langþráði atburður varir þannig
nokkrar sekúndur. Skyndilega er
öllu lokið og vonsviknir
áhorfendur standa eftir gáttaðir
gónandi á þaö, sem ekkert er!
ALJEKÍN BYIIJUN
Spasski byrjar á þann hefð-
bundna hátt: e4. Fischer svarar
að bragði: Rf6 og býöur upp á
Aljekin-vörn (skirö eftir
rússneska skákmeistaranum
Framhald á 5. siðu.
Grimsby-menn
í heimsókn
lliugað eru komnir i hcim-
sókn 8 borgarfulltrúar frá
Orimsby i boði Keykjavikur-
borgar. Koina þeir hingað til
að ræða við islenzka ráða-
inonn uin þá erfiðleika, sem
útfærsla liskvciðilögsöguniiar
við island orsakar. Þeir segj-
ast koma sein fulltrúar fólks-
ins iCrimsby en ekki sem full-
trúar brezku stjórnarinnar til
s a ni n i n g a um landhelgis-
málið.
Þaö þykir Ijóst, að borgar-
stjórnin i Griinsby hefur feng-
ið mjög takmarkaðar upplýs-
ingar Irá brezku rikisstjórn-
inni uin þau boð, sein islcnd-
ingar hafa gert Bretum sein
grundvöll að bráðabirgða-
sainkoinulagi, er veitti brezk-
uni skipuni undanþáguheini-
ildir til veiða á vissuin sva“ð-
uiii innan liinnar nýju 50 milna
liigsögu i 2-3 ár. Við nokkra at-
liugiin á þvi máli virðist sem
tilhoö islenz.ku rikisstjórnar-
innar ga-tu i stjóruni dráttuni
fullna'gl þörfuni fólksins i
(iriinshy i hili og allavega er
sú lausii, sem Islendingar
bjóða upp á iiiiklu hagfelldari
(irinisby-búuui en nýtt
þorskastrið, seni gæli þeim
miiini afla ásamt iillum þeiin
lciöiiiduin og árekslrum, sein
þvi fylgir.
Tilboð íslendinga
eru sanngjörn
Kannfærist borgarfulltrúar
(iriinsby uin það eftir upplýs-
ingar frá islenz.kuni ráða-
möiiiiuin, að hoð lslendinga
séu livorki ósaiingjörn né óað-
gengileg fvrir brez.ka l'iski-
ineiiu og fiskiðnað. þá ættu
þeirað kveða myndarlega upp
úr með það og hcita áhrifum
sinuin licinia fyrir til að knýja
hrezku rikisstjórniua til að
fallast á tilhoö islendinga.
Slikur niálflutningur ráða-
inaniia (Irimsby-borgar ga'ti
alveg ráðið úrslitum uin það.
hvort lil nýs þorskaslríðs
dregur eða ekki.
Vonir allra góðra niaiina
hljóta að standa til þess að
ekki komi til átáka milli þess-
ara vinaþjóða enil einu sinni
vegna baráttu islenzku þjóð-
arinnar fyrir lilverurétti sin-
uni og yfirráðuin yfir einu
náltúniauðlindíniii. sein getur
tryggt menningarlif á islandi.
Sannfærist borgarfulltrúar
Grimshy um að tilboð tslend-
inga séu það sanngjiirn, að
rétt sé að gera bráðabirgða-
sainkomulag á grundvclli
þeirra til að firra vandræðum.
eiga þeir að skera upp lierör
hciina fyrir og hvetja til þcss
að samningar vcrði teknir upp
á ný við islenzku rikisstjórn-
ina. Geri þeir það helur heim-
sókn þeirra til islands vissu-
lega orðið árangurs- og
áhrifarik. Skorar Timinn á
vini okkar i Grimsby að kanna
þessa lilið málsins til lilitar.
Norðmenn
og landhelgin
Utanrikisráðherra og sjáv-
arútvegsráðhcrra Noregs
liafa sctið á fundum mcð for-
manni samlaka norskra fiski-
manna um afstöðu norsku
stjórnarinnar til útfærslu
landhélginnar við tsland.
Norðmenn hafa áður látið þá
skoðun i Ijós, að islendingar
ættu að biða með útfærsluna
fram yfir hafréttarráðstcfnu
S.Þ. cn mikil samúð rikir
meðal norskra fiskimanna
mcð aðgcrðum islendinga,
cnda mun útfærsla islenzku
fiskveiðilögsögunnar ekki
koma liart niður á norskum
fiskimönnumHins vcgar óttast
þcir, að hún muni hafa i för
með sér aukinn ágang er-
lcndra togara við Norcg og
þcss vcgna hvetja norskir
fiskimenn rikisstjórnina til
aðgerða. TK