Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 21.04.1955, Blaðsíða 10

Atuagagdliutit - 21.04.1955, Blaðsíða 10
inutigssarsiutinut tungassut ERHVERVS-RUBRIKKEN ilångulagssiat pingårtumik nailisagkat, liupernermut unga tigussarusungnaKaul Indlæg — helst kortfattede — modtages meget gerne til denne rubrik avdlamiut nunavtine aulisarlue. Ukiumåna Kalåtdlit-nunane aulisar- nigssarssuaK autdlartingajalerpoK. sa- valingmiormiut umiarssuårait sujug- dlit Kitåta ikangnerssuinut autdla- rarpatdlarérput. savalingmiormiut- dlo saniatigut norskit aulisariåsanga- tipait. aulisarneK ilåtigut umiarssuar- nit ilåtigutdlo pujortulérKanit inger- dlåncKåsaoK — pujortulérarssortut Kangerdluarssorutsime Takissuvdlo KCKertarssuane umiatsiliveKåsavdlu- tik. Nu begynder Grønlandsfiskeriet. Årets store Grønlandsfiskeri står nu for døren, og de første færøske skonnerter er nu afsejlet til de vest- grønlandske torskebanker. Man reg- ner med betydelig færøsk og norsk deltagelse i fiskeriet, dels som skibs- fiskeri, dels som bådsfiskeri, med baser i Færingehavn og Ravnsstorø. * Tingmiarmiunit martse pivdlugo nalunaerutine OKautigineKarpoK a- ngut sisorariardlune angingikaluamik ajoKusersimassoK månale pendgsisi- mavdlune. perKigput angissumik nå- nugsimåput atautsimigdlo puissigdlu- tik. Ausiangne Kåumatip autdlartinera- ne Kagssuserdlutik puissingåtsiarsi- måput, Kåumativdle nåjartulernerane pissaKångingajagsimavdlutik. Akunå- me sikordlugkamik KaKutiguinaK utu- nik pissanartarsimåput. Kitsigsuar- Export waterit Tonicitdlo kimigtunut akugssanrigsut, ingmingnilo imeruersautig- ssauvdluartut ssungne puisseKartitdluarsimavåt, lai- matutdlo Kitdlerne, Manermiunile sujorna taimailineraningarnit pisag- tineruvåt. Kangåtsiame puissimav- dluarsimåput, agdlagtunik natsernig- dlo, taimatutdlo Ivnalingme, pingar- tumik natsernik pissaKartarsimavdlu- tik. Nianornårssungme martse tamåt puisseKardluarsimåput, Agtume uto- Kartingåtsiarsimavåt Iginiarfingmilo utut Kagssutinigdlo pissat pissarner- tut iput. inuit perKigput, KaKutigut- dle nuagtoKartardlune. Sisimiune puisseKartitdluardlugu- lo, Kilaluganartitdlugulo agpaKartit- dluarsimavåt. Kitåta sikua nunarpar- simavdlune auvfangniarnermut akor- nutaussarsimavoK, silalo unerisimå- nginermit puerKumiguldlo avdlångo- rarnermit inutigssarsiornermut ajo- Kutausimavdlune. perKigput, inussu- tigssaKardluarputdlo. tapersigaunikut 1953-ime igdluliariligkat kisame apri- lip autdlarKautåne GTO-mit inerne- Karput, 1954-imilo igdluliariligkat aprileKalernerane inerput silataisa Kalipangnigssåt kiserngorutdlune. 1955-ime tapersigaunikut igdluliag- ssat sanassunut nangminerssortunut suliagssissutigssatut sulissutiginiar- neKarput. Narssame anorerujugtardlunilo martsc tamat anorerssuartarpoK, ag- fane sujugdlerme apissaKalune, agfå- nile kingugdlerme issangcrdlune. så- rugdlingniarneK kisalo nunåkut pi- niarnék imarmiunigdlo tingmiarniar- neK sungitsuinausimåput. martsip ag- fåne sujugdlerme rejerniarneK ang- nikitsuinauvoK rejeKarfit sikungmata, agfånile kingugdlerme rejet 42,321 kg pissåuput Kivdlertussatdlo 88,321 niorKutigssiarineKardlutik. Danmarkshavn rialunaerpoK teri- angniat KaKortat arKaneK-mardluk u- mingmaitdlo anguteralait mardluk pissausimassut. Kimugsimik anga- laordlutik misigssuissartut angutit pi- ngasut 17-åne kujatånit tikiuput Ki- mugserfigigsårsimavdlutik. 18-åne a- ngutit sisamat Danmarkshavnimit tu- luit ilisimassagssarsiortut najuga- kuånut Dronning Louisep nunåni- tum'ut ingerdlaniarsimagaluarput ser- merssuarmile perserpatdlårtaKingmat utlnariaKarsimavdlutik ingerdlar- lcingneK sapileramik. puissit Keuer- tane umingmait 38 takuneKarsiinåput, avdlatdlo amerdlångitsut nukasing- me, kisiåne silasiorfeKarfiup nunåne nåmik. * I Tingmiarmiut er en mand kom- met lettere til skade under en ski- tur, fortæller månedsberetningen, men han er nu atter rask og hel- bredstilstanden er i det hele taget god. Man har fanget en stor bjørn og en sæl. Ved Egedesminde havde man i be- gyndelsen af måneden en del garn- fangst, men der i slutningen af må- neden næsten ikke blev fanget noget. Om udstederne fortæller måneds- beretningen, at ÅkunåK kun har halt spredt utoK-fangst på grund af dårlig is. Ved Hunde Ejlande har man haft god sælfangst, det samme er tilfæl- det ved Vester Ejlande, mens sæl- fangsten ved Manermiut har været ringere end på samme tid sidste år. Kangåtsiaii by fortæller om god sæl- fangst, både af blåsider og netsider, også ved Ivnalik, hvor mange net- sider er blevet fanget. Niaicornårssuk melder om god fangst hele måneden, ved Agto har man haft en del utoK- fangst, og ved Iginiarfik er garn- og utoK-fangsten normal. Den almene sundhedstilstand i distriktet er god, dog er der spredte fork øl el ses til- fælde. Månedsindberetningen fra IIol- steinsborg fortæller, at fangsten af sæler, hvidfisk og alke er overor- dentlig god. Vestisen nær kysten har været til hinder for hvalrosfangst, og iøvrigt har det ustabile vejr med pludselige temperaturforandringer generet erhvervene. Sundhedstilstan- den er god, og der er rigelig pro- vianttilførsel. Boligstøttehusene 1953 er endelig blevet afleveret fra GTO den 1. april, og boligstøttehusene 1954 vil — udover udvendig maling — blive færdiggjort først i april. Med hensyn til boligstøttehusene 1955 er der indgået tilbud fra pri- vate håndværkere efter offentlig licitation. Månedsindberetningen fra Nar- ssaic fortæller om blæst og storm hele måneden med sne den første halv- del, hvorefter det blev mildere vejr. Såvel torskefiskeri som landjagt og søfuglejagt har været meget ringe. Rejefangsten i den første havldel af måneden har været ringe på grund af islæg over felterne, medens der i månedens sidste halvdel blev fanget 42.321 kg. rejer og fremstillet 88.321 dåser. Ved månedens slutning kørte fabrikken med topkapacitet. Danmarkshavn meddeler i sin må- nedsrapport, at man har fanget 12 hvidræve og to moskustyre. Tre mand af slædepatruljen ankom den 17. sydfra efter kørsel i godt slæde- føre. Den 18. marts forsøgte fire mand fra Danmarksliavn at nå ind til den tidligere engelske ekspedi- tionsbase i Dronning Louiseland, men måtte vende om på grund af voldsomme snefygninger inde på indlandsisen, der umuliggjorde vide- re fremfærd. Af moskus er der ob- serveret 38 inde i sælsøen og en mindre flok ved et lille snenæs, men derimod ingen i stationsområdet. Fra begyndelsen af marts til mid- ten af måneden var vejret i Fiske- næsset meget ustabilt, koldt og med stadige isdannelser, fortæller radio- avisens korrespondent. Isdannelser og drivisen, der -ved tøvejret kom ud af fjordene, var årsag til fangst og fiskerivanskeligheder. Der var ingen torsk, og de i forvejen små forekomster af alke blev jaget på flugt af den drivende is. Man fik dog nedlagt enkelte netsider. I Græde- fjorden melder man om gode torske- og rødfiskeforekomster, men også om blæsevejr, der vanskeliggør fangst og fisketure. „Greenland". „Greenland“ Københavnimingånit autdlarpoK taratsunik Påmiunut usiv- dlune. usingerérune Kerititsiviuli- saoK. Påmiune aulisagaKardluarpat PåmiunlsaoK, taimåingigpatdlo Nup erkånisavdlune. suliagssaKartuåsagu- ne uvdlormut 10 tons aulisagarsiari- ssåsavai. ★ „Greenland“ til Frederikshåb. M/S „Greenland" afgik forleden fra København med saltlast til Frede- rikshåb. Derefter skal den indgå i fryseri-produktionen i Grønland. Så- fremt der er fisk nok vil den arbejde ved Frederikshåb, i modsat fald ved Godthåb. For at være fuldt beskæf- tiget skal den have en daglig tilførsel på 10 tons råfisk. Manitsume akitsuinerit. Manitsume aulisartut piniartutdlo peKatigigfiata akinik avdlångortitsi- nera „Meteore“me oKatdlisausimå- put. akit Manitsuinarmut atortitåu- Put. imåiputdlo: sårugdlik angmarnCKångitsoK (uopsk. torsk) ............pr.kg. 0,26 kr. angmagssat ................... „ „ 0,20 „ pujCigait (røget laks) .......... „ 5,00 ,, Kiluagagss. (halvtørret fisk)... „ „ 2,00 „ neae (sælkød) ................ „ „ 3,30 „ orssoK (sælspæk) ............. „ „ 0,00 „ ukalea (hare) ..;............. „ „ 8,00 „ nisap mata (marsvin mattak) „ ,, 5,00 „ tugtup neaå (renskød) ........ „ „ 7,00 „ akit avdldngungitsut (prisen u- ændret på følgende): agpa (lomvie) ................pr. stk. 1,25 kr. mitea (eddcrfugl) ............ „ „ 1,50 „ aidgsseK (rype) .............. „ „ 0,70 „ iluaKutåusagaluarpcK peKatigit aki- nik aulajangissut mauna navsuiaute- Karsinaugaluarpata akinut avdlå- ngortitsinermingnut tungaviussut navsuiardlugit, tåssame ilaKutarig- pagssuit inussutigssanik pisissarne- rånut pigssaKarnerånutdlo suniuteKå- saKingmata. „Meteore“p normuane tugdlerme Albrikt Josefsen peKatigit sivnerdlu- git akivoK ilatigut ima agdlagdlune: sujorna patrunit akitsungikatdlar- matale sordlo puissiniarneK erKar- sautigisagåine, måne Manitsume pui- ssit KaKuliguleriartuinartitdlugit ing- minut akilersinaujungnaingajagdlui- narérsimavoK piniartutdlume ilåinut akilersinaujungnaerérsimavdlune. puissiniarnerme amerdlanertigut pi' årinerungikaluartumik patrunerpag- ssuit atortariaKartarput, puissit ama tigorKåinariåungitsukasiungmata, ta- måkulo akinut pujortulérKap atortue ilåtigut angnikitsussångitsut, inug- taisalo pivfigssaK atugåt nalivtine nautsorssutigingitsugagssaujungnaer- dlune. amalume erKaimassariaKar- poK sujorna 1954-ime akitsuinekå- ngikatdlarmatdle igdloKarfingne av- dlane ilåtigut puissip neKå 3.00 koru- niorérsoK, månåkutdlo sule akitsor* lcigsimanigsså ilimanardlune. taimåi- tumik måne Manitsume puissip ne- itånik ingassåussissumik akitsuiner- tut issigisinaugunångilarput. „Meteore" akivoK: — patrunitdlijnit 15-it atordlugit tug- to atauseK ordlutikåine (kisiåne pi' niartut Kavsimitauva taimatut uniu- tutigisimanertik påserKiisavåt?) tug" tup tamarme akitsutigssauta 3,00 kr. migssiliusavå, tamalumåinauvdlo kt- lup atautsip 2,75 kr.-imik akitsorne- ra erKoriutut navsuiarsinåungilå. tu- n issat avdlat akitsornerat ama tai- mailiorneKarsinauvoK, nauk taimak ersserKigtigingikaluartumik. martsip autdlarKautånit KerKata tu- ngånut K’eKertarssuatsiaine sila une- risimasimångeKissoK radioavisip tu- sagagssiortuata agdlauserå, puerKor- tuarsimanerardlugo sikuniartuarsi- manerardlugulo. sikuniarnera issa- ngeraluarmatdlo sikut kangerdlung- nit aniassut angalanermut, piniar- niarnermut aulisarnermutdlo akornu- tausimaKaut. sårugdleKångilaK. agpa- KatsiaraluartoK sikut saligdlugit pé' rutitipait. natsit atausiåkåt pissaut- siartarput. Kangerdluarssugssuarme sårugdleicartitdlugulo sulugpågaKar- titdluarpåt, silavdlc anorerujugtarne- ra piniarniarnerinut akornutaussar- dlune. * Første grønlandske traktor ved Julianehåb. Den første grønlandskejede traktor har set dagens lys, idet den kendte foregangsmand, fåreholder Otto Fre- deriksen ved Julianehåb, har anskaf- fet sig en Geerson til 14.000 kroner- Otto Frederiksen har ikke villet ven- te i årevis på kommissionens planer om statens udlån af traktorer til de grønlandske landbrugere. Sønnen, som for øjeblikket lærer at køre den i Julianehåb, udtaler til vor korre- spondent, at de forventer godt pløj- ningsarbejde til foråret, og at man efterhånden vil lave større hjemme- marker, således at vinterfoderspørgs- målet kan afhjælpes delvis eller helt- Traktoren kan tilsluttes stenboring« savning etc. Det tegner iøvrigt til et tidligt forår i fjordene, hvor græsset er ved at grønnes. * . Månedsindberetningen for Godt- håb fortæller, at februars urolige vejr lagde hindringer i vejen fof fangst og fiskeri, men der har allige- vel været god søfuglejagt. Mange af de i 1954 påbegyndte indvendige vedligeholdelses-arbejder er nu til- endebragt, f. eks. beboelsesejendom- me og gæstehjemmet. Motorbådsejer' foreningen har optaget arbejdet med fastsættelse af takster for sejlads med videre og forbereder en indsats p4 flere felter. En forventet stigning 1 spiritusmisbrug har vist sig, me11 faktisk forst en måned efter frigivel- sen. Sundhedstilstanden er god, mcl1 der er stadig enkelte tilfælde af mus- linger i Godthåb by. 10

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.