Atuagagdliutit - 01.12.1955, Blaðsíða 2
AVAN G NÅN IT KUJATÅNUT
landshøvding Lundsteen „Aalborg
Stiftstidende“mit aperssorneKarsi-
rnavoK. Kalatdlit-nunåt inerikiartor-
nermut ajornartorsiornartumut pula-
simanerarpå oKardlunile ukiut nutåt,
kulturlkut inutigssarsiornikutdlo ilu-
aKutigssarititait kalåtdlinut pigilersi-
niardlugit ilungersortumik sulissuti-
gineKarluartut. inerikiartorncK piv-
figssaKartitariaKarmat imailiatdlang-
nerlnåkut angussanarneK ajornarpoK.
radiop nutartigaunigssa Lundsteenip
isumavdlutigeKå, naggatagutdlo oKar-
poK atuarfigtigut kalåldlitdlo inusug-
tut iliniartitauneraligut ingerdlaneic
aitsåt autdlartinigsalersimassoK.
*
I et interview med „Aalborg Stifts-
tidende" siger landshøvding Lund-
steen, at Grønland er inde i en van-
skelig udvikling, mens bestræbelser-
ne på at give grønlænderne den mo-
derne tids fordele socialt, kulturelt
og erhvervsmæssigt står på. Resul-
taterne kan ikke nås i en båndven-
ding, da udviklingen skal have sin
tid. Lundsteen stiller store forvent-
ninger til radioens nyordning. Ud-
viklingen indenfor skolevæsenet og
uddannelsen af unge grønlændere
er endnu kun på begyndelsesstadiet,
slutter landshøvding Lundsteen.
*
K’eKertarssuarme Ole Mølgaardip
nuliatalo ernerat 18-inik ukiulik Gud-
mund sapåtiungmat KajauvoK. uvdlo-
KerKata sujornagut autdlarmat pujor-
tulérKamit takuneKarsimavoK K’eKer-
tarssup kitinguane KeKertat Kitdler-
nik taineicartartut erKånitoK, kingu-
singnerussukutdlo kangisingnerussu-
mitoK takuneKarsimavoK. tårsinera-
tigut tikingingmat pujortulérnamik
ujaissiartortitsineKarpoK, takussatua-
råtdle iluliarssuaK aserorsimassoK.
aKaguane ujaisserKingneKarmat Gud-
mund Mølgaard nanineKarpoK Kåina-
minitdlunit niusimångitsoK, autdlai-
så imaKarpoK påsinardlunile igcriu-
kaluardlugo itigarsimassoK. Gud-
mund Mølgaard piniartuvoK pikorig-
sok Kåinåkut piniarumatoKissoK.
★
En 18-årig ung mand, Gudmund
Mølgaard, søn af Ole Mølgaard og
hustru, Godhavn, er omkommet ved
en kajakulykke. Han var om formid-
dagen roet ud i kajak, og en motor-
båd så ham ro i nærheden af forto-
nebaysøerne. Senere blev han set
længere mod øst. Da han ikke var
vendt hjem ved mørkningen, starte-
de nogle motorbåde på eftersøgning,
men det eneste man opdagede, var et
stort isfjeld, der havde kælvet. I går
fortsattes eftersøgningen, og man
fandt da Gudmund Mølgaard, der sad
i kajakken. Hans bøsse var ladt, men
var tilsyneladende klikket for ham.
Afdøde var en dygtig ungfanger, og
han var meget villig til at drive fan-
gervirksomhed fra kajak.
★
karsit angisut mingneritdlo 27-t
„Umanak“mut ilautineKardlutik Ka-
nigtukut tikiuput, tåssa Ringstedip
igdloKarfiata ikinguminut Nanorta-
lingmut nagsiussai. atissanik åssigi-
ngitsunik, pingussanik merssorfing-
migdlo imaKarput. merssorfiup tiki-
neragut Nanortalingme arnat mersso-
Katigit pingasunik merssorfiuteKaler-
put. agdlagkat ardlagdlit Nanorta-
lingmut inuvdluarKussutit åma ila-
gait.
★
27 større og mindre kasser er an-
kommet til Grønland med „Umanak“.
Det er resultatet af den anden ind-
samling til Ringsteds grønlandske
venskabskoloni, Nanortalik. Kasser-
ne indeholder tøj, uldvarer, fodtøj,
og legetøj samt en symaskine, så
kvindekredsen råder nu over tre sy-
maskiner. Endvidere er der flere
breve med, som indeholder hilsener
til Nanortalik.
narssalingmiut nangmingneK piu-
måssutsimingnik mæslingerniaru-
magdlersimåput. Kulikutårdlutik På-
miuliartarniarput, nåparsimaving-
mutdlo mæslingerfiussartumut unig-
tarniardlutik atugarigsårdlutik mæs-
lingerumavdlutik. 70-init 40-t mæsli-
ngerérsimåput, nakorsardlo neriug-
POK jutdlertinago tamaisa mæslinge-
rértisinaujumårdlugit. Avigaermiut
tamarmik mæslingerérput, nåparsi-
massunigdlo pårssissumik arnamik
tåssanitoKarsimavoK.
★
Frederikshåbs næstsidste udsted
uden mæslinger har besluttet sig til
at få sygdommen frivilligt. Befolk-
ningen rejser til Frederikshåb 10 ad
gangen og indlægges på epidemiaf-
delingen for at overstå sygdommen
under gode forhold. 40 af 70 har nu
overstået mæslingerne, og lægen hå-
ber at få alle raske før jul. På udste-
det Avigait har man overstået mæs-
lingerne. Der var stationeret en sy-
geplejerske på udstedet.
*
igpagssigame „Umanak" Nungmit
autdlarmat KamutiligtarfigineKarpoK
nålagå N. P. Christensen naggatår-
dlune tunualersoK atandniardlugo.
Kitåne ukiorpagssuit angatdlavigisi-
massamine tamane ilisarisimaneKar-
poK. Nungme ikinguterpagssuisa ilait
ornigutdlutik inuvdluarKussiartorput.
*
Ved „Umanak“s afsejling fra Godt-
håb forleden blev der salutteret til
ære for kaptajn N. P. Christensen,
der er ude på sin sidste tur, inden
han trækker sig tilbage. Kaptajn
Christensen er kendt overalt på vest-
kysten, som han med forskellige ski-
be har besejlet i en lang årrække.
Mange af hans venner i Godthåb var
i går ombord på „Umanak" for at
sige farvel til den populære kaptajn.
★
filmiliortartut åiparit Astrid åma
Bjarne Henning-Jensen åssilissanik
atuagångortitanik sarKumersitsisimå-
put. kalåliarKat nukagpiarKap niviar-
siarKavdlo misigissait åssilissane OKa-
lugtuarineKarput.
Filmparret Astrid og Bjarne Hen-
ning Jensen har sendt en billedbog
på markedet med fotografier, der
fortæller om en grønlænderdreng og
en grønlænderpiges oplevelser.
*
Rivdlime aulisartoK Elias Dahl
ipisimavoK. umiatsialiviup erKåtigut
ingerdlavdlune Kuaitdlune imånut si-
susimavoK ipivdlunilo. suaortarnera
tusaneKardlune orningneKarsimaga-
luarpoK, takunerdle ajuleraluardlugo
Kåumartartumik aigdlerdlutik aitsåt
nanisimavåt. 50-inik ukioKarpoK,
angutauvdlune eKiasuitsoK pikorig-
sordlo.
*
Fisker Elias Dahl, ItivdleK, er om-
kommet ved en drukneulykke. Han
gik på fjeldet ved havnen, da han
fandt så uheldigt, at han gled ned i
vandet og druknede. Hans råb om
hjælp blev hørt, men han var ikke
til at se, før man havde fået hentet
en lommelygte hos udstedsbestyre-
ren. Afdøde, der blev 50 år gammel,
skildres som en flittig og dygtig
mand.
★
direktør Knud Oldendow uvdlune
måkunane RinkiugaluaK pivdlugo a-
tuagkiorpoK, sujuleKutagsså sarKu-
mersineKarérsoK agdlarérsimavdlugo.
Københavnime påsiniaerérune Nung-
mukarumårnigssaminik neriugpoK
Rinkip agdlagautainik takuniaiv-
dlune.
*
Direktør Knud Oldendow skriver
for tiden på en bog om H. J. Rink
efter at have gjort et forarbejde, som
er udsendt. Når Oldendow er færdig
med arkiverne i København, håber
han at rejse til Godthåb for at se på
Rinks dokumenter.
*
Påmiune kristumiussutsikut peKa-
tigingniat tamåkerdlutik, spejderit
imernavérsårtutdlo ilagalugit, ataut-
simut kåtusimåput. sisamångornerit
tamaisa atautsimitarniarput atuvfå-
neKardlutik, studiekredserdlutik oKa-
lugiarfigineKardlutigdlo.
I Frederikshåb har man lavet en
sammenslutning af alle kirkelige for-
eninger, herunder spejderne og af-
holdsforeningen. Man mødes hver
torsdag til oplæsning, studiekredse
og foredrag.
★
inuinait pisiniarfiutåt Sisimiune
sujugdleK ivsaK angmarneKarpoK så-
navikume. niuverloKatigit sanassut
nålagånik Holger Poulsenimik Kut-
dlersaKartut ingerdlatitaråt atissag-
ssanik, igavfingme atortunik åssigi-
ssåinigdlo kisalo isigkatigut atissag-
ssanik niorKuteKarfigalugo. pingårtu-
mik méricat atissait atorfigssaKarti-
taussaKissut sagdliutineKarput.
*
Den første forretning i Holsteins-
borg blev forleden åbnet i et gam-
melt tømrerværksted. Et konsortium
med tømrermester Holger Poulsen
som leder åbnede en blandet triko-
tage-, isenkram og skotøjsforretning.
Forretningen er specielt lagt an på
salg af børnetøj, som der er meget
stærkt brug for.
k
Nykøbing^Falsterime ningiut peKa-
tigigfiata Upernavingme ningiut pe-
Katigigfiat ikingutitut atåssuteKarfigi-
niarumagdlerpå.
★
Husmoderforeningen i Nykøbing
F. har besluttet at forsøge at knytte
venskabsforbindelse med husmoder-
foreningen i Upernavik.
★
K’aitortup eritåne niuvertorutsit
arfineK-pingasuvdlutik K’aKortume
niuvertOK sujugdlermérdlutik ataut-
simeKatigisimavåt. aperKutit pissa-
riagdlit ardlagdlit OKaluserineKarput,
atautsiinltutdlo neriugput taimalut
atautsimérKigtarsinaujumårdlutik.
■k
Julianehåb distrikts otte udsteds-
bestyrere og handelsforvaltere har
haft det første møde med handels-
chefen i Julianehåb. Man behandlede
en del aktuelle spørgsmål. Mødedel-
tagerne udtalte håbet om, at lignen-
de møder kunne holdes i fremtiden.
*
kalåleK inusugtoK Noah Steenholdt,
Ausiangne inungordlune Kutdligssar-
miussoK arssåutartunit „Randers
Fremad“imit eKiasuinine pivdlugo
akigssarsisineKarsimavoK. Noah Ran-
dersiine nujaiaissugssatut iliniarpoK,
Kalåtdlit-nunanut uterune nujaiaissu-
niardlune. avisit ilånut oKarpoit ka-
låtdlit arssautitdlarKeKissut.
★
Boldklubben Randers Fremad
overrakte forleden en flidspræmie
til den unge grølænder Noah Sten-
holdt, der er født i Egedesminde
og ellers bor i K’utdligssat. Noah
Stenholdt uddannes i Randers til
frisør, og han vil, når han kommer
tilbage til Grønland efter udstået læ-
retid, være selvstændig frisør. Han
siger til et blad, at grønlænderne er
udmærkede fodboldspillere.
*
Danmarkime kigsautigissanik nipi-
lerssortarnerit ukiumåna 160,000 kr.-
nik pigssarsivfiuput. aningaussat
mérKat pivdlugit suliniarfingnut åssi-
gingitsunut avguåuneKarput. kalåtdlit
mérartåinik ikiuiniaKatigit 30,000 kr.-
nik tunineKarput.
*
De danske ønskekoncerter gav i
1955 et overskud på 160.000 kroner,
som fordeles blandt forskellige bør-
neinstitutioner. Foreningen til hjælp
for grønlandske børn får 30.000 kr-
★
bile imertåussuaK 4000 literimik
imisivilik Nungmut nagsiuneKaler-
poK. Nup igdloKarfiata ingmikortuc
imcKartiniagagssarai ikuatdlagtoKa1-'
neran il o piarérsimassåsavdlunisaoK'
iluagtivigsumik oKåtårdlugo inger'
dlatineKarérsimavoK.
2