Atuagagdliutit - 26.01.1956, Page 18
SPORTSRUBRIKKEN
timerssorneK
VED UVDLORIÅNGUAK’
arssamik unangmeKåtårnerit
sujugdlcrsåt.
ukiup kingugdliup timerssornikut pi-
simassuisa angnerssåt kingumut
Kivialårdlugo.
nuvimparip 9-åne 1955 Ritåne ar-
ssamik unangmeKåtårnerit sujugdler-
sat Ilulissane nåmagsineicarpoK ukiu-
ne martllungne ingerdlåneiiarérsi-
mavdlune. Kalåtdlit-nunåne tiiner-
ssoKatigit kåtuvfiånit agsut nuånåru-
tigårput Kitå tamåkerdlugo unang-
meKåtårtitsinerput namagsisinausi-
magavtigo.
unangmeKåtårneK 1954-ime uper-
nåkut autdlartipoK, autdlarterKårmat-
dlo unangmeKataussut 22-uput. angat-
dlatigssaileKincK angatdlavigssatdlo
ungasingnerssuat akisunerssuatdlo
pissutigalugit sineriak pingasungor-
dlugo avgorparput (puljenik taivdlu-
git), ingerdlåneKarpordlo ajorssartut
tunuartardlutik ajugaussutdle inger-
dlarKigtardlutik (cupturnering).
K’aKorlup Nanortagdlivdlo erKait
pulje I-imik taivavut, Arsungmit Si-
simiul ilångutdlugit pulje II-mik ld-
salo Avangnå pulje III-mik taivdlugo.
K’aKortume iliniartitsissoK K. Han-
sen pissortaralugo Kujatåne unang-
meKåtårnerit 1954-ime aussaunerane
nåmagsineKarput. NarssaK K’aitortor-
dlo ilamingnit arssatdlaraingnerusi-
maivissut nalunångilaK, tarKavanilo
naggatårutaussumik unangminerme
NarssaK K’aKortumut ajugauvoic
3—2, nauk K’aKortOK ajugaussugssa-
tut ilimagineKarnerusimagaluartoK.
pulje Il-me Arsuk Påmiutdlo aju-
gaussugssaerukamik tunuåinartaria-
Karput. unangmigamik ajugaussoKar-
simångitdlat tamarmik atauserårdlu-
tik. tauva nalunaerfigineKarput uv-
dloK taissaK nagdlertinago unanginer-
Kisassut. angatdlatigssaKånginamigdle
tamåna nåmagsisinausimångilåt, tau-
valo avdlatut iliorneK saperpugut, tu-
nuartinarpavut.
aussaunerane manitsormiut Sisi-
miunlput ajorssardlutigdlo 3—2. ki-
nguningua „Nup“ 2. holde åma
tåvanlput ajorssardlutigdlo 5—1.
pulje Il-me unangminerit kingugdler-
såt Nungme pivoK, Sisimiut „NCik“-
vdlo 1. holde. unangmineK tåuna
taissariaKarpoK unangminerit piku-
narnerpårtaisa pisanganarnerpartai-
salo ilagigunarmåssuk. sisimiormiut
mardlorårput nungmiut sule sussår-
tut, nungmiutdle ajugåuput pingaso-
rårdlutik ardlatik mardlorårtut. —
Kujatåne unangmeKåtårnerit kingug-
dlersåt åma Nungme unangmissuti-
gineKarpoK. novemberip 11-åne nar-
ssarmiut nungmiutdlo unangmiput.
unangminerdle tåuna pisanganarpat-
dlångilaK „Nuk“ ajugaorujugssua-
Kingmat 15—4.
ajoraluartumik aussaK sujugdleic
pulje III iningitsorpoK mæslingerto-
Kalernera pissutauvdlune. tåssane
unangmeKåtårnerit Ausiangne ili-
niartitsissumit Ebbesenimit sujuler-
ssorneKarput. pilerssårutit maligdlu-
git ingerdlåneKarput, igdloKarfitdle
sule „umassut“ pingasuinångoraluar-
tutdlo mæslingertoKalerpoK. amiåku-
lersut tåssa Ausiait, Ilulissat K’utdlig-
ssatdlo. aitsåt 1955-ime unangmeKå-
tårnerit inårneKarput. sujugdlermik
tusarpugut K’utdligssat Ilulissanlsi-
massut ajugauvdlutigdlo 3—2; kingu-
ninguale påsivarput Ebbesen siani-
gissaKartinago unangmisimassut, tai-
mailiorusugpatdlångikaluardlutalo u-
nangmineK unangmeKåtårnerme naut-
sorssutigineKåsångitsoK aulajanger-
parput. — tauva iluliarmiut K’uldlig-
ssiartineivarput ilimagissardlo unior-
dlugo ajugauvdlutik 3—2. kinguni-
ngua Ausiait Ilulissiarput ajorssar-
dlutigdlo 7—0.
unangminerit kingugdlersåt sordlo
taineKarérsoK Ilulissane unangmissu-
tigineKarpoK. ilimagissamit pisanga-
nångineruvoK. „Nuk“ ajugaorujug-
ssuarpoK 17—1.
taima unangmeKåtårtitsineK kingu-
mut Kiviåsaguvko isumanarpunga nu-
tåmik autdlartitsinigssaK pilerinariåi-
nartoK. ajornartorsiuteKartarsimaga-
luarpugume; angalaniarneK, arssauv-
figssaileKineK, ilame nunaKarfit ilåi-
nc arssauvfigssaicångivingneK, ani-
ngaussagssaileKineK, —- ilåinait tait-
siåinardlugit. månale påsivarput tai-
ma unangmisitseKåtårneK ajornångit-
SOK.
unangmisitseKåtarneritdle namag-
sineKarsinaunerånut ikiutdluarsima-
ssut Kutsavigissagssavut ardlaKarput.
landsrådip aningaussanik tapivfigisi-
mavåtigut angalanerne aningaussar-
lutit agfait timerssoKatigit kåtuvfiå-
nut akilersinaulersitdlugit, agfait ti-
merssoKatigigfit nangmingneK akiler-
tarpait. åma tipcrdlune erKuiniarner-
ne isertut pigssarsivfigilårsimavavut,
kisalo pissortaussut sulivfeKarfingni-
lo pissortaussut påsingnigdlutigdlo
ikiukumassåinarput.
tåssunga tungatitdlugo tåingitsoru-
mångilara måna: timerssoKatigit kå-
tuvfiåne pissortaussugut påsivdluar-
simavarput nunavtine ukiune måku-
nane sulissugssat KanoK pissariaKar-
tigissut. timerssortartut amerdlaner-
ssait aulajangersimassunik suliaKar-
tuput, angalagångamigdlo suliartik
KimagkatdlartariaKartarpåt, ilanikut
kigsautiginartumit sivisunerussumik
KimagsimassariaKartardlugo. sordlo
sisimiormiut taima misigissaKarput
Nungmikamik. sap. akunera migssi-
liordlugo månérérdlutik angerdlar-
tugssångoraluartut mæslingertoKaler-
poK, lvåumatdlo sivnerdlugo månita-
rianarput. taimaingajagtunik åina au
ssaK autdlartitat Nungme atautsimi-
neråne pissoKarpoK. pisimassut tai-
måitut timerssortartut pissortaussut
tungånit issiginerdlungneKartilersi-
nauvdluarpait.
tåssungale tungatitdlugit Kavdlunåt
kalåtdlitdlo arssåutartue migssinger-
suteriartigik. „Nuk“ unangmeKåtår-
nerme sujugdlerme ajugauvoK pinga-
soriardlune unangmivdlune. danskit
arssåutartue ukiumut mingnerpåinik
20-riardlutik igdloKarfingne avdla-
miunut unangmissarput, ilame piko-
ringnerit 40 migss. unangmissarput.
tåukua unangminerit agfait igdloKar-
fingme avdlame unangmissutaussar-
put, tåssa arssåutartut Kavdlunåt ilu-
tigut 20-riardlutik igdloicarfingnut
avdlanut unangmiartortarput, sulil°
ilarpagssue nunanut'avdlanut unang-
miartortardlutik. kalåtdlip timerssor-
tartup kigsautigissaisa angnerssarat
— sordlo åma nunane avdlamiut tai-
måitut — igdloKarfingnut avdlanut
angalanigssaK inusugtoKatit tåssani-
miut unangmiartordlugit. isumaKar-
pungalo angalaneK atauseic mardlug-
dlunit (tamatumunåkut ukiut mar-
dluk ingerdlaneråne) ingassagissag-
ssåungivigsut. taimåitumik pissor-
taussut sågfigiumavåka: inusugtul
ikingutitik ilagalugit igdloKarfingnut
avdlanut unangmiartorumagångata
påsivdlugitdlo ikiorniartarniarsigik.
pissortauniartugut sapingisavtinik
angalanerit Kaningnerpåt sivikiner-
påtdlo sulissutiginiartarsimavavut.
åmale timerssortartut inusugtut
OKarfigiumavavse: aulajangiuniar-
siuk timerssorneK sungivfivtine su-
liagssarigavtigo. saplngisamik uvdlui-
narne suliarissamut ajoKutautinavér-
sårtariaKarpoK. arssåutarfingme ili-
niartarpat dommerip aulajanginera
nåmagissariaKartaragko. tamåna sut-
dlivingne ilerKuliuniaruk. nålagari-
ssavit aulajanginere nåmagalugit
atorniartarniåkit!
naggatågut tåingitsorumångilara ti-
merssoKatigit kåtuvfiåne pissortau-
ssugul nuånårutigigigput nåmagig-
taitdliortunik tusagaKarneK ajunga-
jagkavta, tamåname påsissutigissa-
ravtigo årKigssussinerput amerdla-
nertigut nåmagineKartartoK. sujuler-
ssorniagarputdle angnertujånguvoK,
inuinaugavtalo kukujuitsungilagut.
kukussutaussartutdle påsissartagka-
vut iliniutigssåinåuput. arssarnerup
ingerdlatineKarnera pivdlugo nåma-
gigtaitdliutit mardlugsuit tigusimava-
vut, paitsornermigdle pissutexarne-
ruput. nalerKiinerusorinarmatdle „Ti-
merssorneK“me normume tugdlerme
naicitugssame erKartorncKarumårput.
TimerssoKatigit kåtuvfiat sivner-
dlugo arssamik unangmeKåtårnerit
nåmagsinerånut ikiusimassut tamai-
sa Kutsavigåka.
Jørgen Chemnitz.
FODBOLDMESTERSKABET
VELGENNEMFØRT
Et tilbageblik på sidste års største
begivenhed indenfor sporten —
fodboldturneringen
Den 9. november 1955 blev den
første fodboldturnering i Vestgrøn-
land afsluttet i Jakobshavn efter at
have gået i to år. Fra Grønlands
Idrætsforbunds side er vi meget
glade for, at det lykkedes os at gen-
nemføre et sporlsarrangement, der
dækker hele vestkysten.
Turneringen begyndte i foråret
1954, og da turneringen startede, var
der 22 hold, der deltog: På grund af
de vanskelige trafikforhold og lange
afstande, der gjorde turene meget
dyre, inddelte vi kysten i tre puljer,
og turneringen skulle afvikles efter
cupsystemet.
Pulje I omfattede .Tulianeliåb og
Nanortalik distrikter, pulje II fra Ar-
suk til og med Holsteinsborg og en-
delig pulje III Diskobugten.
Med lærer K. Hansen, Julianehåb,
som leder blev pulje I spillet færdig
i løbet af sommeren 1954. NarssaK og
Julianehåb viste sig at være de andre
deltagere overlegne, og i slutkampen
vandt NarssaK overraskende over
Julianehåb med 3—2.
I pulje II måtte Arsuk og Frede-
rikshåb gå ud af turneringen, da de
ikke kunne finde en vinder. De spil-
lede uafgjort og fik en tidsfrist på 2
uger til at spille en omkamp. Men
trafikforholdene tillod ikke dette, og
så mente vi ikke, der var andet at
gøre, end at lade de to klubber gå ud.
Midt på sommeren var Sukkertop-
pen en tur i Holsteinsborg og blev
slået med 3—2, og da „Nuk“s andet
hold lidt senere var i samme by, kom
de hjem med et nederlag på 5—l.-—
Den afsluttende kamp i pulje II blev
spillet i Godthåb mellem Holsteins-
borg og „Nuk“s første hold. Denne
kamp måtte fremhæves som en af de
hårdeste og mest spændende i hele
turneringen. Holsteinsborg førte med
2— 0, men „Nuk“ vandt knebent med
3— 2. For at afslutte sydkredsen var
NarssaK i Godthåb den 11. november.
Denne kamp blev ikke så spænden-
de, idet Godthåb vandt så stort som
15—4.
Pulje III blev desværre ikke spillet
færdig sommeren 1954 på grund af
mæslinger i Diskobugten. Der ledede
lærer Ebbesen, Egedesminde, turne-
ringen. Det gik planmæssigt, indtil
der kun var tre byer tilbage, og det
var K’utdligssat, Jakobshavn og Ege-
desminde, og så var det som sagt
mæslingerne, der kom og sagde stop.
Først nu i sommer blev pulje III
spillet færdig. Først var K’utdligssat
i Jakobshavn og vandt med 3—2;
men det viste sig, at dysten spilledes
uden turneringslederens viden. Den
blev derfor erklæret for ugyldig. —
Så var Jakobshavn i K’uldligssat og
slog hjemmeholdet uventet med 3—
2. Lidt senere var Egedesminde i Ja-
kobshavn og blev slået med 7—0.
Finalen fandt sted som før nævnt
i Jakobshavn. Den blev ikke så spæn-
dende som ventet, idet „Nuk“ viste
sig at være Jakobshavn overlegen. —
Sejren blev på 17—1.
Når man nu skal se tilbage på den-
ne første fodboldturnering, så synes
jeg, at det kun opmuntrer til at starte
en ny. Vi har godt nok haft en del
vanskeligheder at kæmpe med. Tra-
fikforholdene, dårlige baner, ja,
nogle steder slet ingen fodboldbaner
om sommeren, økonomiske proble-
mer — blot for at nævne nogle. Men
nu har det vist sig, at det er muligt
at gennemføre en turnering, der
dækker hele vestkysten.
At det overhovedet lykkedes os at
gennemføre turneringen, skyldes
INGER
mere end 100 år verdens-
mærket 1 symaskiner.
ukiut 10G sivnerdlugit silar-
ssuarme merssorfik piuma-
ssauvdluartoK.
Symaskiner til alle formål
merssorfik tamanut atorsinaussoK
SINGER CO. SYMASKINE
Aktieselskab, Amt. 8 Kbhv.
Også De kan få blændende
hvide tænder med MACS,
som desuden giver Dem en
vidunderlig ren fornemmel-
se i mund og svælg — tak-
ket være den friske smag
og den specielle sammen-
sætning som kun findes i
MACS.
ivdlltaoK MACS atortarugko kigutitit Barao-
rigsivdluarsinåuput, åmåtaoK Kamgup ilun-
ta torKussåtdlo sukuluinerat misigisimåsa-
vat — ltarngup ilua tiplgialaoK suvia-
långuardlunel tåssame kigutinut saligut
MACS ingmikut itunik avdlano pincKarsi-
nåungitsunik akoKarpoK.
En gros:
WILLY RASMUSSEN &
Forhandles af
niorKutigineicarput;
„OLE‘‘s VAREHUS,
Godthåb.
Nuk.
HOVEDVAGTSGADE 0
o. KØBENHAVN K.
19