Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 26.01.1956, Síða 26

Atuagagdliutit - 26.01.1956, Síða 26
Rasmus Klump — tåssa åma kusugarssuarme ni- vingåinalerujunga. KanoK-una iliv- dlunga arKarniåsaunga? — Skibet sejler, og her hænger jeg i en kold istap. Hvordan og hvorledes kommer jeg dog ned? — årime, katåinaKaoK. imågdlåmc nåkarsinångorpunga! — Hov, der brækkede istappen heldigvis af, nå, så er jeg da sikker på at komme ned. — å, nulunguakaslka -— kusugardle ajunginame ajungilaa! — Åh, min stakkels hale, den bli- ver varm og sidder fast; men istap- pen er da i god behold. — Pelle, Kaivdlutit ikioriartor- niånga, tingmeralåvigsoraluaivaunga! — Pelle! Du må komme og hjælpe mig fri — det var ellers en dejlig flyvetur kan du tro. — Pelle, Pingo kusugangnagkune tipaitsuatdlå- soringiliuk? — iluarisanå; ila, kisiåne kusugkat pinagit ajarssuaK Kinerniagagssarigaluarparput! — Se her, Pelle, tror du ikke, Pingo bliver glad for denne flotte istap? — erKigsisimåinarit, Klump, plsarnårputit. kubera taimatut atusangångivigsimagaluarpara! — Jo, Klump, du skal nok komme op, jeg hav- de dog aldrig tænkt mig denne anvendelse af mit koben. — Kardlika Kernertingårsimagamik. Kujanarme anånama takusinåungingmagit, kamautingitsor- naviångikaluarpånga! — Avra, sikke sorte mine bukser er blevet — godt, at mor ikke ser dem nu, hun ville sikkert blive lidt vred på mig! kinguleriviutigssaK pitsak, kusugkat tungu- Kanerse kisiat sangmerugtulerigse iluliaK pu- — Det er en helt ny dessert vi har opfundet, istapper med syltetøj er en genial sammensæt- ning, — undskyld, hvis det knaser lidt voldsomt. — Alt imedens I star og opfinder nye desser- ter, er vi røget l>8e gennem isbjerget, om jeg be- griber, at I kan være så interesseret i en ganske almindelig ispind. —- Den gode Skæg har ret, vi er gået igennem uden at have set skyggen af en tante, — nå, hun hor måske i en helt anden opgang, — vi må vi- dere! nuerssagagssaerniartartoic AGDLAGTOK’ STEEN STEENSEN-BLICHER (nangitais) ukiut Kångiussorput. ukiut arfinig- dlit taimanernit Kångiusimalersut nu- na tamåna kingumut lcanigdlencigpa- ra. taimane ama septemberiuvoK, su- jugdlermigdlo tamaunancunivtut icat- sungavdlunilo kiaKaoK. imerusulera- ma igdlumik imerniakfigssarsiulerpu- nga, ericaralume Kineravko påsivara alersaerniartartup pulårérsimassama igdlua Kaningnerpauvdlugo. Mikkel Krænsenip igdlua iiisarile- ravko encaericågara låssa Cecilie inu- sugtordlo tåuna taimane pulårtigisi- massåt. inusugtut tåuko asaicatiging- nerat KanoK inerneKarsimanersoK på- serusuleratdlardlugo imerusungnera puiguvigpara. isumåinåkut takordlu- leratdlardlugit takunigssåt Kilanåri- ssorujugssuångorpara. alianardle isumaga uniuterujug- ssuarpoiv! igdlo Kanigdliartortitdlugo ima isumaliorsimagaluarpunga: ku- larnångilaK Esben Ceeilialo nuliari- lersimåsåput, iseruma imaKa Cecilia mérKamik kivssumiåsaoK, ituatdlo imaKa erngutane mardlugdlunit pa- kumiåsavai. Esben mana alersaer- niarfingmut pissortaulersimagunar- poK imaKalo niuvertarfiutertik agdii- sisimasavdlugo. inimut silardlermut isinardlungale arnap erinarssorpalua nipikitsoK tu- sålerpara. sujugdlermik isumaiiarKa- raluarpunga singnagsårpalugkasuga- lugo, erinarssortuvdle nipå erKumit- sok tusåsinauneruleravko påsivara taimåingi'tsoK. asangningneK aliasu- titdlo tåinaralugit erinarssorpalug- poK. taigdlap naggatå uteKåtårtarma- g° kisiat erkaimasinauvara, imåi- pordlo: ... inunerup alianartuisa anginer- ssaråt asassamit KimangneKardlune misi- gineK.“ PasitsapiloKalunga inimut mato magperpara. arnaic utorKagssångortoK nausso- •’igsaissukormiorpalåKiSfunik a'tortoK inime isersimavoK savat merKuinik Kivssivdlune. erinarssut tusåssara tå- ssånga pingilaK. arnaa avdla uvav- nut tunungavdlune inip igdluane ig- siavoK. agssai aulavdluartorujugssu- galuarput, kisiåne suliaKångilaK. ar- nap utoreaup nikuitdlune tikitdluar- Kuvanga, uvangale ingerdlåinarpunga arnardlo erinarssortOK sångersor- dlugo. Ceciliauvoic. sule kussanaraluarpoic KarsungaKaordle. sanimine issigile- rivne malarpoic Kiviardlungalo. ila tupingnaralugtuaKl issit uko inup niaKulårtup isserai. issigileraminga amilårnartuinik nåkinartumigdlo ku- ngujulaussalerpoK. erinarssorungnaerpoK agssanilo unigtitdlugit, tauvalo pilerpånga: „Holsteniminganerpit? Esben taku- ngiliuk? KaKugo tikisava?" KanoK pissoKarsimanera påslivara, erivarsalcrtoramalume siikasumik aki- vara: »erninaic tikisaoK, inuvdluar- KuterKUvåtit.“ „tauvame nåpigiartariaKarpara!" nipine tamåt nuånåvigdlune suaor- poK igsiavingminitdlo pigsigkame si- lannit aniartulerdlune. „Cecilia utarKigatdlånga!" arnaic inimitoic oKarpoK sulianilo sanimi- nut ilivdlugit nikuitdlune, „ilagisa- vavkit!“ arnaic taimn oicardlunilo uvavnut Kiviarpoic ilcicimisårtordlunilo påsiti- niarunardlunga arnap inusugtup uma niaicuata pitsaujungnaersimaneranik. tauva arnaic utoncaic silamut pigsig- poic Ceeilialo aneréraluartOK tiguv- dlugo. (nangitagssaK) 27

x

Atuagagdliutit

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.