Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 08.11.1956, Blaðsíða 11

Atuagagdliutit - 08.11.1956, Blaðsíða 11
GRØNLANDSPOSTEN akissugss. årKigss. Ansvarshavende redaktør Palle Brandt kat. årKigss. Grønlandsk redaktion: UvdloriunguaK Kristiansen REDAKTION GODTHÅB GRØNLAND Købenliavns-redaktion: journalist Helge Christensen, Baneledet 19, Virum, tlf. 845894. Korrespondent i New York: Peter Freuchen, 444 East 57 St., New York 22, N. Y., USA. Annonceekspedition A. Stig Olsen, Erik Menvedsvej 3, København V, telefon LUna 4951 iusagagssiortut Korrespondenter Nanortalik: Pastor Karl Cheannitz, fru Helga Bruun de Neergaard. Julianeliåb: Kreds- dommer Klaus Lynge. NarssaK: Kæmnerass. Leif Jensen. Arsuk: Kateket Lars Peter Olsen. Frederikshåb: Skoleleder Bastiansen, overkateket Mathæus Tobiassen. Fiskenæs- set: Lærer Albrielit Eriksen. Sukkertoppen: Overkateket Lars Møller. Ilolsteinsborg: kommunalbestyrelsesformand Knud Olsen. Godhavn: Telegrafist Kobjevsky, kreds- dommer Peter Dalager. K’utdligssat: Egede Boassen. Egedesminde: Kredsdommer Knud Abeisen, radiosondeass. A. Hove. Jakobsliavn: Kateket Nathan Petersen. Uma- nak: Pastor Rasmussen, overkateket Edvard Kruse. Upernavik: Overkateket Knud Kristiansen. Angmagssalik: Overkateket Jakob Lybertli. pissartagagdl. ukiumut akiliutigss. 10 lu*, kal. nun. Års abonnement 10 kr. i Grønland 13 kr. kalatdlit nunåta avatåne. 13 kr. udenfor Grønland norinorumut akia 40 øre Løssalgspris 40 øre pr. eksemplar N Cm gine sinerissap kujatdliup naniteriviane nanitigkat TRYKT I SYDGRØNLANDS BOGTRYKKERI GODTHÅB forbrugerudvalgit atorneKåsåput Forbrugerudvalgene skal bruges inuit sivnerdlugit niorKutigssa- nik kigsauteKartartut l'orbruger- udvalgit sule amerdlångeidssut su- lineratdlo aussaK landsrådime er- KartorneKatsiarput. oivautigine- KarpoK ardlalingne aitsat autdlar- titugssivdlutik ajornartorsiuleKar- tarsimassut avdlanile niuverne- rup sivnissuinik atåssuteKarfi- gingnigtarnermikut atausiungitsu- tigut iluagtitumik sulissarsima- ssut — kisiåne oKaluseringning- nei( tusarnårdlugo påsinarpoK forbrugerudvalgit sujunertamigtut atorneKarpatdlårsimångitsut. ilau- ssorlat ilat oitarpoK udvalgit ta- måko pingåKissumik suliagssaiva- ramik atautsimitartariaKartut avdlap sarKumiupå niuvertoruse- Karfit niornutigssalugtaKingmata, kigsautigålo udvalgit sujunersor- neivåsassul tamatumunåkut nåku- tigingningncrorKuvdlugit. tamanut saricuimiuneKartunik nunap ilaine sumitunilunit nior- KutigssaileKineK kåpialårutigine- KartarpoK —• erKortumik er- Kungitsumigdlunit. oicautigineKar- tarpoK nunaKarfik una amigaute- KartuarsimassoK imalunit nioriiu- tigssat ardlåt amigautigineKalu- lersimassoK. pissariaKavigsinago tamanut sarKumissumik tamatu- mane uvdlumikut issornarlorsiui- ssariaerukaluarpoK. kåpiasugfig- ssaii erKortoK tåssa forbrugerud- valge. tåussuma nunamine niuver- nerup atorfiligtai oKaloKatigisi- nauvai amigautit pigssarsiarine- Karsinautiniardlugit. najugaK Ki- mangnago nåmagsissaKartarnig- ssait anguniartariaKarpoK, tåssa- me tåssane sulissut nunaKarfing- mingne pissutsil avdlanit tamanit nalungineruvait. udvalgit Kutdler- såt NungmitoK, forbrugerråde, ait- såt akuliutitineKartariaitarpoK ud- valgit niuverneruvdlo atorfiligtai isumaKatigingncK ajulersimagpa- ta. taima sangmissagssat ama niu- verneruji atorfiligtåinaringilai, nunaiiarfingme piniartut aulisar- tutdlo peKatigigfiat kalålimerngit aké pivdlugit åma sangmissaria- KalersinaussarpoK. aunale erKortoK, sordlo lands- rådime oKautigineKartoK: forbru- gerudvalgit atorneKarKarpatdlår- put. ukioK kaujatdlagdlugo akug- toKatigingmik atautsimltariaKar- put. igdloiiarfingmiut asimioKar- fingmiutdlo kåpialautimingnik tu- sardlissarKuvdlugit kajumigsårta- riaKarput. tåssa udvalgeitarnerane sujunertarineKartoK. udvalgit pi- lersineKarsimåput inuit såkugssa- KalerKuVdlugit niorKutigssat av- dlatdlo pitsårigorsarnigssånut, ta- månalo inungnuinåungitsoK åma- le niuvernermutaoK iluaitutigssau- niartugssauvoK. niuvernerup inug- tutdle niorKutigssarigsårniarnig- ssaK soKutigissaritigå. taimatutdlo tåukunatutdle sonutigitigå aker- dlerlssutit aperKutitdlo Kularnar- tut piler tortumik påseKatigig- dluardlunilo namagsineKartåsa- ssut. taimåitumik sinerissame forbru- gerudvalgit kajumigsårtariaKar- put suliagssartik autdlarterKuv- dlugo taimailivdlune igdloKar- fit ilane pisimassutut jiissoKartar- Kunago. igdloKarfingme tåssane pineKartume pisiniarfingme pi- ssortaussup udvalge atausiarane aperissarsimavå årKigtariaKartu- nik tikuagagssaKarnersoiv. suli- niarneK tåussuma tungånit piriane udvalginit ingerdlåneiiarnerussug- ssauniaraluarpoK. imigagssamut nåkarnikut KalAt- dlit-nunane igdluliunigssåt pilersså- rutigineKarsimavoK. ersserKingneru- ssumik osautigalugo Sisimiune nå- parsiinavitoKaK taimatut arKigssuku- mavdlugo pilerssårutigineKarsima- VOK. igdlo taima itoK KanoK atorfigssa- KartineKartiginersoK .påsiumavdlugo kommunalbestyrelset nakorsatdlo a- perssuteKarfigineKalersimåput niu- vertoKarfingne åssigingitsune imigag- ssamut nåkarnikut KanoK amcrdlati- ginersut tåukunångalo KanoK amer- dlatigissut imerajungnavérsarneKaru- masinaunersut. tamatumunåkut påsi- neuarpoK Kitåne tamarme inuit 19-it 27-tdIo akornåne amerdlåssusigdlit imigagssamut nåkarsimassutut oKau- tigineKarsinaussut. tåukunånga mar- dluk — mardluk — suliarineKaru- mavdlutik nalunaersimåput, arKanig- dlit naggårsimåput imalunit ilisima- neKarsorineKarput suliaritikumångit- sut. arfinigdlit piumasinaunersut ili- simaneKångitdlat, arfineK-pingasut- dlo ersserKingnerussumik ilisimåssu- tCKarfigineKångitdlat. imingernavérsårtut åssigingitsut avdlatdlo tamåkuninga pasisimang- nigdluartut sinerissame angalassarsi- måput imigagssamik apersut misig- På lanidsrådsmødet i sommer faldt der nogle bemærkninger om de forholdsvis nyoprettede forbru- gerudvalg og deres funktioner. .Det blev nævnt, at der nogle ste- der havde været begyndervanske- ligheder, mens udvalget andre steder gennem forhandling med Grønlands Handels stedlige repræ- sentanter havde afklaret adskilli- ge problemer —- men hovedind- trykket af den debat, der fandt sted var, al forbrugerudvalgene ikke ret mange steder bruges som hensigten er. Et af medlemmerne bemærkede, at der er pålågt disse udvalg et betydningsfuldt arbejde, hvorfor de må holde møder jævn- ligt — et andet medlem fremhæ- vede udstedernes dårlige forsy- ning med varer og ønskede hen- stillet til udvalgene, at der føres en nøjere kontrol på dette punkt. Fra tid til anden fremkommer ider offentlige klager over mang- lende varer et eller andet sted i landet — berettiget eller uberetti- get. Det bemærkes, at en eller an- den vare har manglet i lang tid. I virkeligheden skulle offentlig kri- tik af sådanne forhold — bortset måske fra særlig grelle tilfpelde —- høre fortiden til. Den rette vej er at klage til forbrugerudvalget, som så på stedet forhandler med Handelens repræsentanter og sø- ger at klare spørgsmålet. Målet må være, at sagerne afgøres på stedet fordi lokale folk nu en- gang kender lokale forhold bedst — og at appelinstansen i Godthåb, forbrugerrådet, ikke blandes ind i tingene, medmindre det er fuld- stændig umuligt for udvalget og Handelens repræsentanter at blive enige. Det behøver jo forøvrigt ik- ke alene at være Handelen, der er den anden part i sagen. Der kan også blive tale om forhandlinger ssorumavdlugo. tåuko isumanatigTput imigagssamut nåkarnikut Kalåtdlit- nunåne KaKutigortussut, tåssalo tai- mailivdlutik nunap inuisa misigssui- sitatdlo påsissait åssiglput. tamåkua tungavigalugit imigagssa- mut nåkarnikunut peritigsaissarfig- ssamik ingmikut pilersitsinigssaK pi- ssutigssaKarpatdlårunångilaK. ilisimatitsissutit tamåko imaua inugpagssuarnit uivssumissutigine- Kåsåput, naluncKångingmåme Kalåt- dlit-nunane imigagssamik atuines angnertoKissoK. imigagssamume nå- karsimassoK tauva KanoK påsissaria- Kåsava? tåssa inuk uvdlut tamaisa, imalunit ilerKuliutdlugo, angisumik imigagssartortuartoK. inuk neriner- inine atausinguamik imiArartortartoK imertarférKamutdlunit snapsi tortar- toK imigagssamut nåkarnikumik taineK ajornarpoK. imalunit inuit nagdliutorsiortune ilAnériardlutik ingassåussilArtortartut taimatut taineKarsinåungitdlat. kisiåne uv- dlut tamaisa åssigingmik imertuar- tut imalunit uvdlorpagssuarne ime- rujugssuartuartut (kvartalsdrankere) tåuko pissusigssatut pingitdlat sulia- rineKarnigssåtdlo isumaliutigissaria- Kardlune. imigagssamut nåkarnikut med den lokale fangerforening om priser på grønlandsk proviant og lignende. Men det er rigtigt, som det blev sagt på landsrådsmødet: Forbru- gerudvalgene bruges for lidt. Der må afholdes møder med regelmæs- sige mellemrum året igennem, og man må opfordre befolkningen i byer og på udsteder til at møde frem med de klagemål, der kan opstå. Det er det, der er hensigten med udvalgene - det er et middel, befolkningen har fået i hænde til forbedring af forsyningsforhold og andet, og det er i virkeligheden i alle parters interesse, at udvalge- ne virker — også i Den kgl. grøn- landske Handels. Handelen er så- vel som forbrugerne interesseret i at forsyningen bliver bedst mulig, og at stridsspørgsmål og tvivls- spørgsmål kan løses hurtigt og i god forståelse. Derfor må man opfordre for- brugerudvalgene rundt om i lan- det til at gå i gang med den opga- ve, de har påtaget sig sådan at det ikke skal gå, som man bar fået det fortalt fra en enkelt by, hvor bu- tiksbestyreren gentagne gange har forespurgt udvalget, om der ikke var noget at klage over. Det er ik- ke fra den side, initiativet skal komme. amerdlancrit ilcrKorissarpataoK kisi- mitdlutik ilaicaratik — imertardlu- lik. imigagssamik atornerdluissut nå- parsimassutut tamatumunga pissuse- Kartarnerat angnerussumik uvane er- KartorneK ajornarpoK, taimatutdlo nåpautit ajunArneritdlo tamatuma ki- ngunerissartagai erKartorneK ajor- nardlulik. taimågdlat aulajangiuneKå- saoK Kalåtdlit-nunane imigagssamik atuinerujugssuarmut „periarfigssa- Kariardlune imerniartarneK" pissu- taungmat — nagdliutorssuarne, inu- vigsiortornerne, katltorsiornerne, kuisitsinerne, uvdlune akigssarsiv- fingne il. il. sordlo nakorsauneK Clemmensen oKartoK: „inuit amerdla- vatdlArtut akulikipatdlårtumik imer- niarpatdlårtarput". „periarfigssaKariardlutik imerniår- tartut“ sorunamc suliarineKarfigssia- me suliarineKarsinåungitdlat suliari- ncKartariaKaratigdlo. „ilerKuliutdlu- go imerajugtut" kisimik taimatut pi- ssagssåuput, tåssalo Kalåtdlit-nunane taimåitoKarpatdlångilagut. tamåna nuånersuvoK, tåssame imi- gagssamut nåkarnikut nakortitiniaru- minacKissut periarfigssaKariardlune imerniartarneK Kåumarsainikut pe- rorsainikutdlo nungusarneKarsinau- vok, iluaiiutigssanik kussanartunigdlo atorfigssaKartitsincrmik pilersitsini- kut inuitdlo pAsitiniarnerisigut aula- korneK „nuånersungingmat" inung- nutdle erKarsarsinaussunut nikanar- saulaungmat. ALT I JULETRÆSPYNT OG DEKORATION S ARTIKLER orpiup pxnersautigssai sut- dlunit pinersautigssatdlo avdlat G. Ahrenkiel Abel Cathrinesgade 7 København V imerajugtut igdluat Kalåtdlit-nunane atorfigssaicartmeKangilaK imerniarncK ingassagpatdlåraluaKaoK, imigagssamul- dle nåkarnikut ikigtidnaussut nakorsaunernp Preben Smithip onautigå. U

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.