Atuagagdliutit

Volume

Atuagagdliutit - 26.09.1958, Page 9

Atuagagdliutit - 26.09.1958, Page 9
løsarbejdere ved fiskerensning og lig- nende. I andre tilfælde ønskede man dem også straks anbragt på pladser, hvor de ved at blive arbejdere, afla- stede en mangel på sådanne og derved frigav folk, der så kunne passe deres fiskeri. Det var i meget få tilfælde fangere, der blev forflyttet sydover, selv om nogle af dem på deres nye pladser hævdede, at de havde været det. Og det var derfor allerede en fejl i star- ten at anbringe dem på egentlige fangstpladser, som det skete i nogle tilfælde. En mand, der ikke kan er- nære sig som fanger i det endnu ret fangstdyrrige Upernavik distrikt, kan slet ikke gøre sig håb om at leve som fanger længere syd på langst kysten — heller ikke selv om man for offent- lige midler udruster ham med hunde og slæder samt andre fangstremedier. Var det så simpelt at lave en fanger, var det ingen sag. En anden fejl blev begået ved at flytte sådanne mennesker ind i så sto- re huse, at Godthåb eller hvem der fik det foranstaltet, bør græmme sig over det. Vi, der lever her oppe, vidste forud godt, at ingen af sydflytterne havde et sådant behov som et hus med stue, et eller to kamre, køkken og wc med videre. Og vi sagde, at de ville flytte sammen i køkkenet om vinteren og bruge stuen som hundegård eller oplagsrum. Det er slet ikke med ska- defryd, at vi har konstateret, at det nogle steder er gået, som vi havde for- udset. Det er nemlig ikke alene synd for husene og deres uskyldige „ejere“, men også for de fastboende og ener- giske oprindelige mennesker på plad- serne, der burde have haft dem, da deres huse i istandsat stand ville have været tilfredsstillende for sydflytter- ne. Misforholdet er så meget mere u- heldigt, som denne galt anvendte brug af offentlige midler på mange pladser har afstedkommet, at deres beboere ser skævt til deres nye pladsfæller, og at disse derfor føler sig yderligere iso- lerede og så kommer til at længes til- bage til deres hjemstavn og de men- nesker, de flyttede fra, og som ikke ventede sig mere af dem, end man forud vidste, at de kunne leve op til. Men selv om disse fejl er blevet be- gået, hvad jeg har forvisset mig om ved selvsyn, er der ikke nogen vej til- bage så lidt i dette tilfælde som i, hvad der ellers sker mange steder i Grøn- land i disse år. Man må i de fleste til- fælde lade stå til og håbe, at de som nu er børn og unge vil gro fast i det nye og gifte sig hjemstavnsret til. En- hver form for emigration kan vel iøv- rigt opvise lignende problemer. Man bør muligvis endnu engang omplante nogle af sydflytterne i henhold til de erfaringer, man nu har gjort med dem, eventuelt også give dem mere egnede huse, men kun i ganske specielle til- fælde bør man flytte dem til deres op- rindelige bosted igen. Hjemegnen der, var ikke det for dem — og vil ikke blive det for dem — som de i deres mismod og længsel nu er tilbøjelige til at tro. Man bør også fremdeles fortsætte med sydflytninger og de vil iøvrigt i nogle tilfælde fortsætte ganske af sig selv ved, at unge mænd søger til Ka- pisigdlit, TovKussaK og lignende ste- der på sæsonarbejde og så bliver der eller „strander" på hjemvejen på et sted, de kan lide. Og således vil det også gå med nogle af de unge piger, der allerede arbejder som rejepiller- sker ved Christianshåb og som kan forventes at ville få arbejder af lig- nende art på nye pladser i fremtiden. Mange af de fejlgreb, der som om- talt, er begået, kunne rimeligvis have været undgået, om den til grund for nyordningen liggende kommissison havde haft repræsentanter fra distrik- terne Umanak og Upernavik, som man var frimodige nok til ikke at ville hø- re — iøvrigt en mindre smuk demo- kratisk begyndelse som også udeluk- kede Thule, Scoresbysund og Ang- magssalik fra at komme til orde. Det bliver ikke bedre af, at udelukkelsen ikke var nogen forglemmelse, hvilket bl. a. tydeligt fremgik af, at tidligere mangeårige præst ved Thule og Uper- navik og senere medlem af landsrådet, den djærve bjørnejæger og kajakfan- ger Jens Olsen, just i 1946 opholdt sig flere måneder i Danmark, men allige- vel ikke blev rådspurgt. En af de hjemkaldte fortalte mig frimodigt i vidners påhør, „at det var fordi han var konservativ". Formentlig var man bange for, at han ville have støttet de forsøg, der fra enkelt side blev gjort på at fastslå, at der også ligger et stykke Grønland uden for Godthåb — ja endog nord for Nugsuak. Det kan synes trist, at Knud Ras- mussen — Jens Olsens gamle chef og ven fra Thuleårene — den mand, man formentlig ikke havde kunnet komme uden om, at han ikke længere var i live og havde kunnet sætte sit præg på kommissionsarbejdet. Det er for- mentlig det Peter Freuchen ønskede at udtrykke indirekte ved under et besøg i Grønland efter krigen at skri- ve til mig, at han var glad for, at hans gamle Ven Knud Rasmussen ikke le- vede længe nok til at se, hvad der var kommet ud af det, de i deres ungdom havde kæmpet for. Og så må jeg vel hellere stoppe, selv om der kunne være en del endnu at fremføre. Jeg vil håbe, at de vise mænd selv med tolke som mellemled må høre og se nok til at kunne be- kræfte en del af mine udsagn dels for deres egen skyld, men væsentligst for den almene grønlænders og for hele Grønlands skyld. Det bør aldrig glemmes, at bag alle planer og mangeartede problemer er det menneskene, der er det egentlige, og deres lykke det gælder. At dette synspunkt er gammelt og såkaldt kon- servativt, men ikke desmindre rigtigt, kan det muligvis være vanskeligt at finde frem til af kølige hjerner i et ra- tionelt planlægningskontor, hvor livs- vilkårene er så helt anderledes. Men fejl kan rettes, når man ærligt erken- der dem. Måtte dette ske nu, da man undlod at lade de rette folk tale i tide og overhørte dem, der forsøgte at bli- ve hørt. Kan der end være forskel i syn på mangt og meget, er der det vel dog ikke i, at vi alle ønsker Grønland det bedste — og vel også hele Grøn- land og alle grønlændere. Kårene i fangstdistrikterne Af fhv. landsfoged for Nordgrønland, kontorchef PH. ROSENDAHL (Udtog af tidsskriftet »Grønland«s artikler i februar og marts 1958 om kårene i fangstdistrikterne) distriktine piniartutut inuvfiussune inuniarneic agdlagt. Avangnåne landsfogediusimassoK kontorchef PH. ROSENDAHL erKorlungilax isumaxåsavdlune distriktit piniarnermik inutigssarsiorfiussut disfrikfinit aulisarnermik inutigssarsiorfiussunit nålagauvfingmuf angneru- ssumik ajunårutaussartut III asimioKarfit ingmingnut nalerKiu- ssunagit niuvertoruseKarfitdle asimio- Karfigtaitdlo ingmingnut nalendussu- kåine (tak. tit. 8) neKinigdlo tåukuna- ne pigssarsiat aningaussångordlugit nautsorssordlugit (mauna neKe krlu- mut 2,50 kr.-nik nalilerneKarpoK, ne- rissagssat pisiniarfingne pisiarineKar- tartut oKimåissutsikut perKingnåssut- sikutdlo neKip naligikånigai sanigdli- ussivfigigåine neKinut naligissaK angi- vatdlårunångilaK) tauva takussaria- KarpoK Cmånap Upernaviuvdlo kom- munine, piniarnermik inutigssarsior- nerup pingårnerpauvfine, niuvertoru- seKarfingne (asimioKarfigtai ilångut- dlugit) neuinik angnertumik pigssarsi- viussartune (sordlo tak. Pmånap kom- muneane Igdlorssuit Nugåtsiardlo, U- pernaviuvdlo kommuneane TugssåK, KuvdlorssuaK, TasiussaK Augpilagtor- dlo) amåtaoK handelimut tunissatigut aningaussarsiat angnertussut. niuvertoruseKarfingne asimioKarfig- tainilo neKitigut angnikitsumik pig- ssarsiviussartune pissutsit akerdliu- put, tåssa handelimut tunissatigut pig- ssarsiat ama angnikitsuinaungmata (sordlo Umånap kommuneane Satunit, NiaKomane K’aersumilo, Upemaviuv- dlo kommuneane Upernavingme ku- jatdlerme Kangers,suatsiamilo). distriktine taineKartune sujug- dlerne ilaKutarit neKinik aningaussa- nigdlo pigssaKarniamikut taimailiv- dlutik atugarigsårneniput. taimåikaluartordle niuvertoruseKar- fingne (asimioKarfigtait ilångutdlugit) piniagagssaringnerussune piniagagssa- lungnerussunilo pisiniarfit niorKutig- ssautåinit pisiaussartut naligiginanga- jagput. niuvertoruseKarfingne pitsu- nerussune pisiniarfingnit taima pisi- niaKartigissarsinaungmat pissutaussut ilagisimavåt inue aussåkut låjaujar- tordlutik niuvertoKarfingnukåssar- mata ukiugssamut aningaussånguanik sitdlimatigssanik katerssuiniardlutik, åmalume ukiungmat sanaortugarisi- massatik niuvertoKarfingnut tuninia- riartortaramikik. niuvertarfiuvdlo ni- orKUtigssaisa tunissaussartut amer- dlåssusiånut pissutaussut ilagisimavåt niuvertoruseKarfingne piniagagssa- lungnerussune ukiutitdlugo angner- tunerussumik (piniagagssarigsunit angnerussumik) ikiutit (niuvertarfing- mit pineKartartut) atomeKartamerat. piniartut tunissartagaisa pingårner- ssait — puissit amé — handelip ilua- nårutigivdluartarpai aningaussaute- Karfingmut kalåtdlit tunissamikut sit- dlimateKarfigissånut nakartitaussar- tunik. tamatumale akerdlianik niorKU- tigssat pisiniarfingme pisiaussartut nålagauvfingmut aningaussaiautåu- put, tåssa inussutigssat pissariaKame- russut pingårtumik pigssaileKineru- ssut erKarsautigalugit handelip pisini- arfine akikinågauvdlutik — sordlo Danmarkime igfiaK åma nålagauvfi- up matussartagånik ajunåruteKardlu- ne niorKutaussarsimassoK — niorKU- tigineKartarmata. tamatuma sordluna erssersikå di- striktit angnertumik neKitigut pigssar- siviussartut (ilaKutaringnut avguaKa- tigigsitdlugit) taimalo åma handelimut avalagtitaussartut amerdlasorssungi- kaluarunigdlunit aningaussarsiomi- kut pigssaKamiarnikutdlo ingming- nut igdlersorsinaussut. taimåitumik igdlua’tungåinarsiortu- mik niuvertoruseKarfit kalåtdlit tuni- ssåinik avalagtitamikut KanoK agti- gissumik kalåtdlit nangminerssordlu- tik inutigssarsiortut. sitdlimateKarfiå- nut tapersersutausinaunerat kisiat i- ssiginiartariaKångilaK, åmåtaordle i- ssigissariaKarpoK nunaKarfik KanoK angnertutigissumik ingminut pilersor- tussoK, tåssa niorKutigssanik nåla- gauvfiup ajunårutigalugit pisiniarfig- tigut niorKutigissagainik nunaKarfit taimåitut atuivatdlångingmata — pi- ngårtuvorme distriktit niuvertoruse- Karfigtagdlit ilaKutarit inuniamikut pigssarigsårfigissait atatinarniåsav- dlugit kalåtdlit tunissåinit avalagtita- gait kommuneKarfingne niuvertarfi- lingnit avdlanit avalagtitaussartunit i- kingnerugaluarpatalunit. pisiniarfilik taimåitoK inuerutineKarpat erKåmiui- sa nunagissatik piniarfigigsut åma Ki- magåsavait distriktitdlo avdlat pini- arnermik inutigssarsiorfiussut inug- tuvatdlålersitdlugit nugterarfigalugit pissaussartut ilaKutaringnut avguaKa- tigigsinerata ikilineranik kinguneKar- tumik. (Kup. 17-ime nangisaoK) Produktsalgets plus hjemmeforbrugets værdi sammenlignet med Handelens udhandling i Nanortalik, Umanak og Upernaviks kommuner udregnet pr. familie å 5 personer i tiden mellem 1945 og 1954. niorKutigssiat tunissat nunavdlo nangmintx inuisa atugarissoit aningoussångord/ug/t nd/ayarssuif pi siniarfingne tunissanut na/erxiungnere Manortagd/up Umonap Uptrnaviuvdto kommunTne i/ouutorTt o tautsit totdlimatitdlugit ukiune 1945-im?t 1954-imuf. |hhhh) t0|Q| produkter til_ Handelen for kr. nTorKutig ilion!t _ || Handtlimut tuni- sanit aningoutfar- lllllllll verrdien af kfd fra fangst udregnet o' 2kr.S0#re pr. kg pissat ntKait k7to o- tausex 2 kr. SO ør i mik 9

x

Atuagagdliutit

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.