Atuagagdliutit - 07.02.1959, Síða 1
Pris:
60 øre
GRØNLANDSPOSTEN
akia:
60 øre] ’
ukiut 99-iat
Ekstranummer — ingmikut naxitaK
fipruårip 7-iat 1959
Æret være deres
minde
erKaineKarnerat
atamnartule
Eftersøgningen efter overlevende fra motorskibet „Hans Hedtoft"
er indstillet.
Det nye skib er nu blot historie.
De oplysninger, der foreligger om „Hans Hedtoft“s sidste kamp,
det kendskab, vi har til forholdene omkring Kap Farvel, vejrberet-
ninger og isberetninger, siger os, at fortsat eftersøgning efter over-
levende nu ville være uden formål. Alt, hvad der kunne gøres, er
blevet gjort på alle områder ved indsats af modige søfolk og fly-
vere, udenlandske såvel som danske. Vi er i taknemmelighedsgæld
til disse mennesker, ikke mindst til kaptajnen og besætningen på
den tyske trawler “Johannes Kreuss".
Vi står nu her i Grønland, ja i hele Danmark, tilbage med følel-
sen af tomhed. Vi gør det alle, men dog mest de mange, hvis til-
værelse denne katastrofe så brutalt har kuldkastet.
Vi tænker på dem, og vi føler med dem, men vi ved også, at det
kun er lidet, vi kan bøde på den personlige sorg, de har haft, og det
savn, de vil føle fremover.
Kunne det blot hjælpe lidt, at de, der med „Hans Hedtoft“s for-
lis har mistet deres nærmeste, forstår, at vi andre i Grønland er
med i deres følelse af sorg og savn. Det kan ikke være andet, når
vi lever i dette samfund, der er så stort og egenartet — og dog så
lille, at vi alle føler os i nær berøring med hinanden og knyttet
sammen i håb og frygt, i glæde og sorg. Grønland samler os i er-
kendelsen af naturens og elementernes magt og menneskenes li-
denhed.
Vi ved, at det daglige liv i Grønland kræver ofre, tab af det dyre-
bareste vi har, menneskeliv, dette uerstattelige overalt og ikke
mindst her, hvor fremtidsmulighederne i så høj grad bygger på
(Fortsættes side 2)
„Hans Hedtoft“ip ajunårnerane ånagtujungnartunik ujardlerneK
taimaitineKarsimavoK.
umiarssuartåK måna OKalugtuåinångorpoK.
„Hans Hedtoft“ip naggatårutaussumik akiuneranik påsissavut,
nunap-isuata erKåne pissutsinik ilisimassavut amalo silamik siku-
nigdlo nalunaerutit tungavigalugit påsivarput ånagtujungnartunik
ujardlerKingnigssaK angilugtorfiuinåsassoK. sapingisaK tamåker-
dlugo Kavdlunåt nunat avdlamiutdlo umiartortuinit tingmissartor-
tartuinitdlo KinaissineKarsimagaluarpoK. inuit tåukua Kujåssutig-
ssaKarfigåvut, mikingitsumigdlo tyskit kilisautåta „Johannes
Kreuss“ip nålagå inuilo.
Kalåtdlit-nunane, Danmarkimilume sumilunit, mana sonangit-
dluinartutut misigisimavdluta ipugut. tamavta taimåipugut, ima-
Kale ingangmik inugpagssuit inunermingne ajunårnerssuarmit tor-
Kigsisimajungnaersitauvdluinarsimassut.
isumaliutigåvut misigeicatigalugitdlo, nalungilarputdle aliasute-
Karneråne uvdlunilo aggersune maKaissiumårnigssåine angnikitsui-
narmik ikiorsinaugivut.
neriugpugut „Hans Hedtoft“ip ajunårneratigut Kaniginerpaussa-
mingnik arsårneKarsimassut påsivdlugo tugpatdlersautigilårsinåu-
sagåt Kalåtdlit-nunåmtugut tamavta aliasumik maKaissinermigdlo
misigissaKarneråne peKataussugut. pingitsorane taiméitugssauvoK
inuiaKatigit siamaseicalutik inussut ingmikutdlo itdluinartut ike-
Kigamigdle ingmingnut Kanigdluinartutut — åmalo neriungnerme,
ersinerme, nuånårnerme aliasungnartunilo ingmingnut Kilerssu-
gauvdluinartutut — misigisimassut najoravtigik. Kalåtdlit-nunåta
atautsimut katerssorpåtigutdlusoK pingortitarssup nukingisa pi-
ssaunerssuånik inuitdlo sångissusiåne påsingningnerme.
(Kilp. 2-me nangisaoK)