Atuagagdliutit - 07.02.1959, Síða 4
suleKat iklngutdlo
„Hans Hedtoft" Danmarkiliardlune
K’aKortumit autdlarmat åncigssuisso-
Karfik sivnerdlugo avisiliortoK Anders
Kjær ukiåkutdle 1957 A/G-me Kalåt-
dlit-nunåtalo radioane nutårsiagssa-
nik sulivfingme suleKatigisimassara
nalunaerasuarfigisimavara ima:
— „Kalåtdlit-nunåne umiarssualivit
kingugdlersåt Kimagtinago suleKa-
tauvdluarsimaningnut ku j aniarf igi-
ngårpagit. ingerdlavdluarniarna".
nålaortut kigsautigissåine sapåme
tamatuma sujuliane åndgssuissoKar-
fiup Anders Kjær suleKatauvdluarsi-
maneranut ikingutauvdluarsimanera-
nutdlo Kutsavigå. nalunaerasuautivnut
akissutitut tatdlimångornerme janua-
rip 30-åne Anders Kjærimit nalunae-
rasuautisivunga åntigssuissoKarfing-
misimanerminut Kujåssumik. nalunae-
rasuaut „Hans Hedtoft“ip ilulissamut
apordlune ajunålernermik nalunaeru-
tå sujugdleK nalunaeKutap akunerinik
ardlaKångitsunguanik sujorKutdlugo
autdlartitauvoK. Anders Kjærip ånrig-
ssuissoKarfingmut . inuvdluarKtissutå
aj unårnermigdlo åndgssuissoKarf ing-
mut nalunaerut sujugdleK atautsikut
tiguneKarput.
Anders Kjærip A/G nutårsiagssanig-
dlo sulivfeKarfik Kimésagamigit na-
ngågaluarpoK. måne sulinine sungiut-
dluinarsimavå agdlåt ima angitigissu-
mik KanorssuaK suligaluarune Kasu-
gatdlartugssåungilaK. „B. T“mit aperi-
neKarame Esbjergime avisip åncig-
ssuissoKarfianut atorfinigkusunginer-
sok sivisumik akuerssisanerdlune aku-
erssisénginerdlunilunit aulaj angerneK
saperpoK Nungmikusungnerugaluar-
dlune agdlåt. uvangale sujunersorpara
akuersserKUvdlugo avisiliortutume
Anders Kjæritut pikorigtigissumut su-
livdluarniartigissumutdlo atorfigssaK
taima iluatingnartigissoK någgåginar-
tariaKångingmat. Anders Kjær aut-
dlarfigssane tikitdlugo måne suliuar-
poK. iméikajugsinauvoK avisiliortoK
inusugtoK sulivfingminit avdlamut nu-
lersitdlune sulinerminik kigaitdlagtit-
sisinaussoK erKarsautimigut suliatåg-
ssane najuleréramiuk. Anders Kjærile
„Hans Hedtoft“ip Nungmit autdlar-
nigssåta aKagua tikitdlugo ulapituar-
poK. taima pissuseKarnerata imaKa av-
dlanit tamanit ersserKingnerussumik
erssersikå Kalåtdlit-nunåne suliami-
nut KanoK tuniutdluinarsimatiginera.
Anders Kjærip sunarpagssuit nang-
mineK ingmikut isumaKarfigai. ukiut
mardlugsuit matuma sujorna avisilior-
tut autdlartitinane typografitut (avisi-
ne „iliorKaissutut") iliniarnermine
inersimavoK avisiliortututdlo sulineK
kisiat ilisimanago. avdlamut tungassu-
mik iliniagaKarsimavoK iliniarsima-
ssanilo tåuna sungiusimavdluartuv-
dlugo. åndgssuissoKarfiup typografitut
ilisimassai kisisa iluanutigingilai fima-
le isumai nangminerssorumatussusia-
nik såkortoKissumik takutitsigajugtut
inuneruvdlo pilersltagainut angisunut
mikissunutdlo atavdluinartuvdlune.
måninermine suleKatauvoK suliagssa-
minik ingerdlatsivdluartoK avisiliortu-
tutdlo sulisimanera najorKutarisagåine
pissugssaunerminit angnertunerujug-
ssuarmik suliaKarsimassoK.
Anders Kjærile suleKatåinartut ingi-
laK. inuvdluarKUSsariaKaleravtigo su-
leKatiginera iluatigalugo ajussårutigi-
simavarput autdlartariaKarmat, tai-
manikut nalungerérparput suleKa-
tauvdluarnera maKaissiumårdlugo.
ikingutigivdlualersimavåtigut. inug-
tut nuånarilersimavara. avisiliortutut
typografitutdlo påsisimassaminik o-
KartarpoK OKarsinauvdlunilo aulaj a-
ngivigdlune suna OKatdlisigalugo na-
lunglnamiuk, inugtutdle aperssuineit
aulaj åinginerdlo isumap umåringnera-
nik takutitsissoK erssersikajugpå. ersi-
ssutigingisåinarsimavå pigssamårnine
Kularninilo, tupigusungnine aperssuiu-
maninilo, taKamoriaussarnine ånilå-
nganinilo takutisavdlugit. inugtut au-
lajaitdluinartungilaK. inunerup aper-
Kutigssartai tamaisa akissutigssaKarti-
ngilai. inugpalårtuvoK. taimatut inug-
palårnera pissutigineruvdlugo nuéna-
rilersimavara sulivdluarnera suleKa-
tauvdluarneralo plssutiginerunagit.
Anders Kjær ardlaligpagssuartigut
Da „Hans Hedtoft" forlod Juliane-
håb havn og satte kursen imod Dan-
mark, sendte jeg på redaktionens veg-
ne et telegram til journalist Anders
Kjær, der siden efteråret 1957 havde
været medarbejder ved A/G og ny-
hedstjenesten i Grønlands radio. — I
telegrammet skrev jeg:
— „Før afrejse fra sidste grønland-
ske havn sender jeg dig min bedste
tak for godt medarbejderskab. Lykke
på rejsen".
I ønskekoncerten søndagen før hav-
de redaktionen takket Anders Kjær
for godt samarbejde og for godt kam-
meratskab. Som svar på telegrammet
modtog jeg fredag den 30. januar en
genhilsen fra Anders Kjær med tak
for tiden på redaktionen. Telegram-
met var afsendt få timer før „Hans
Hedtoft,, udsendte sit første nødsig-
nal efter kollisionen med isbjerget.
Anders Kjærs hilsen til redaktionen
og den første meddelelse til redaktio-
nen om ulykken kom samtidig.
Anders Kjær var ked af at forlade
A/G og nyhedstjenesten. Han var ble-
vet eet med arbejdet her, han havde
levet sig ind i det på en sådan måde,
at ingen arbejdsbyrde var ham for
tung. Da han fra „B. T.“ fik tilbuddet
om en stilling i Esbjerg, vaklede han
længe og var vel egentlig mest til-
bøjelig til at blive i Godthåb. Jeg rå-
dede ham imidlertid til at tage imod
tilbuddet, der åbnede en dygtig og
energisk journalist som Anders Kjær
muligheder, han ikke havde lov at sige
nej til. Anders Kjær hang ved sit ar-
bejde her til det sidste. Ofte vil det
være sådan, at en ung journalist før
et opbrud sløjer lidt af på arbejdet,
fordi han allerede i tankerne er på den
nye arbejdsplads. Men Anders Kjær
var i fuld gang til dagen før „Hans
Hedtoft" forlod Godthåb. Dette træk
fortæller måske bedre end noget an-
det, hvor tæt han følte sig knyttet til
sin grønlandske arbejdsplads.
Anders Kjær havde sine egne me-
ninger om mange ting. Før han for et
par år siden begyndte som journalist,
var han udlært typograf, og han kend-
te således en anden verden end den
journalistiske, han havde gennemført
en uddannelse på et andet felt, og han
aitsåt autdlartilersutut IpoK. inuvdlu-
arKUSsutivnik nalunaerasuarfigigavko
kigsautdlugulo „ingerdlavdluarKuv-
dlugo" nutårpagssuit autdlartitagssai
erKarsautigisimavåka. téukutaoK sa-
pernaviarsimångikaluarpai nauk OKit-
suinarsiutigisinåungikaluardlugit.
uvagut nuanaringnigtut uvdlumikut
erKarsautigårput sivikitsuinarmik i-
ngerdlasimangmat neriugsimagaluar-
tugutdlo ingerdlavdluarnerusimåsa-
ssok. ilisimavarputaordle inuit takusi-
naujuéinångikåt avKutit sut pivdluar-
nartunersut pivdluarnaitsunerdlutig-
dlunit. isumaKarpugutdlo uvavtlnut
påsigssåungitsussåraluanut agdlåt aju-
ngitsumik isumaKarsinaussut.
Jørgen Felbo.
havde sin håndværksmæssige stolthed
der. Redaktionen drog fordel ikke blot
af hans typografiske viden, men også
af hans meninger og synspunkter, der
ofte afslørede stærk selvstændighed
og åbenhed for livets store og små
problemer. Han blev i løbet af den tid,
han var her, en medarbejder der ud-
fyldte sin plads, og som ydede mere,
langt mere, end man var berettiget til
at vente af ham, når hans journalisti-
ske anciennitet toges i betragtning.
Men Anders Kjær blev mere end en
medarbejder, som man arbejdsmæssigt
beklagede at måtte sige farvel til og
vidste, at man ville savne som arbejds-
kraft.
Han kom til at stå os nær som kam-
merat. Jeg kom til at holde af ham
som menneske. Hvor han på journali-
stiske og typografiske felter udtalte
sig og kunne udtale sig med stor be-
stemthed, fordi han vidste, hvad han
talte om, kunne han som menneske
ofte afsløre den spørgen og usikker-
hed, der bedst fortæller om et levende
sind. Han var ikke bange for at vise
tøven og tvivl, undren og spørgen,
famlen og frygt. Han var som menne-
ske ikke helstøbt. Han havde ikke et
svar på alle livets spørgsmål. Han var
menneskelig. Og jeg kom til at holde
af ham mere på grund af denne men-
neskelighed end på grund af hans ar-
bejdseffektivitet og udmærkede med-
arbejderskab.
Anders Kjær stod på mange måder
ved vejs begyndelse. Da jeg i mit af-
skedstelegram ønskede ham „lykke på
rejsen", tænke jeg på de mange nye
ting, han stod over for, og som ville
kræve noget af ham, som jeg tror, at
han ville have kunet yde.
Vi, som holdt af ham, tænker i dag
på, at hans rejse blev kort, og at vi
havde håbet på en bedre lykke for
ham. Men vi ved også, at vi menne-
sker ikke altid kan se, hvilke veje, der
er lykkelige eller ulykkelige. Og vi
tror, at der kan være en mening også
med det, der for os synes menings-
løst.
■ Jørgen Felbo.
„Hans Hedtoft“ glider af beddingen — „Hans Hedtoft“ singinenartOK.
En medarbejder
op; en kammerat
4