Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 26.02.1959, Síða 20

Atuagagdliutit - 26.02.1959, Síða 20
Gensyn med Burma Krarup Nielsen: „De gyldne pagoders land". Gyldendal. 135 sider. Kr. 24,75. Når forfattere i en årrække har ud- sendt en eller flere bøger årligt, så be- gynder man at blive bange. Nu er Krarup Nielsen efterhånden nået til nr. 24 i rækken, men det skal med det samme siges, at „De gyldne pagoders land“ slet ikke er nogen ringe bog. Kvalitetskurven over Krarup Nielsens bøger har af og til haft nogle slemme fald — men denne bog ligger pænt. „De lykkelige smils land“ — Burma — har efter en menneskealders forløb atter draget Krarup Nielsen til sig — og nu er situationen en anden end dengang. En verdenskrig med vold- somme begivenheder ligger imellem de to besøg, landet er ikke mere en- gelsk koloni, men et selvstændigt land, der har uhyre problemer at overvinde. Man kunne have ønsket en grundigere behandling af disse emner — de be- røres, men heller ikke mere. Til gengæld indeholder bogen så meget andet: mødet med det nye Bur- mas hovedstad Rangoon med dens hy- permoderne bygningskomplekser, uni- versiteter, fabrikker og skoler; folke- livsbilleder fra den nordlige del af landet, hvor han finder såre triste vid- nesbyrd om guerillabanders terror- virksomhed, samtidig med at han kom- Lyksalighedens ø Poul Orum: „Lyksalighedens ø" Fremad. 170 sider. Kr. 14.75. Bogen er en psykologisk studie af barnesindets dybder. Den 11-årige Jes er sammen med sin lidt ældre kusine Emilie på sommerferie hos sine bed- steforældre. Jes er det følsomme, drømmende barn, mens Emilie er en træsk og udspekuleret lille djævel, der forstår at udnytte de våben, der er gi- vet hende i hænde. For Jes er hun en plage — hun har ham fuldstændig i sin magt, men sommerens voldsomme begivenheder bliver afgørende for dem begge. Ved at blive tilskuere til livets be- gyndelse og slutning — et kærligheds- forhold, fosterfordrivelse og bedstefa- derens død — bringes de to børn ner- ver til bristepunktet, og netop ved denne yderste grænse åbenbares bør- mer til egne, hvor folket lever som det har gjort i århundreder. Det er en farvestrålende, lidt flim- rende bog, men den letbenede rejse- journalistik har ikke fået overtaget, og bogen vidner om forfatterens kær- lighed til landet og dets smilende, elskværdige indbyggere. Den indehol- der hverken politisk eller kulturhisto- risk værdifuldt stof, men den er en god rejsebog. nenes karakterer fuldtud. Og af begi- venhederne modnes Jes, mens Emilie kun har tomheden tilbage, Ikke almindelige børn vil man må- ske sige. Nej, det er de vist ikke, men digteren Poul Ørum har med dem teg- net to karakterer, der siger noget væ- sentligt om, hvad der gemmer sig i mennesket. Sigurd Hoels mesterværk Sigurd Hoel: „Trylleringen". Oversat af Clara Hammerich. Hasselbalch. 327 sider. Kr. 24,50. 11941 udgav Sigurd Hoel en bog, der hed „Arvestålet". Emnet var det nor- ske bondesamfund for godt 100 år si- den, og bogen var ærlig talt noget mislykket. Nu er Hoel vendt tilbage til samme emnekreds, og har denne gang skabt en bog af meget høj kvali- tet. Den kan læses umiddelbart for sit spændingsmættede og højdramatiske indholds skyld, men samtidig afslører den forfærdende sider af menneske- sjælen. Den unge bonde Håvard, som vi kender fra „Arvestålet", træffer vi igen her. Han er efter at være brudt op fra sin hjemstavn havnet i en af- sides liggende lille bygd — et hul hvor had og snæversyn, vanetænkning og svindelstreger trives som intetsteds. Han har giftet sig med den kønne, rige enke Rønnau og går fuld af optimisme i gang med at reformere landbruget. Men det skal man ikke gøre. — En mand — og så ovenikøbet en uden- bygds — der vil ændre ved noget, som fædrene gjorde, og som deres fædre gjorde før dem, noget som var tilvant og rigtigt — den mand skal rammes, og han skal rammes hårdt. Sigurd Hoel er en kompositionens mester. Ved fine antydninger aner man allerede fra begyndelsen, at det kungikunut niorKuteKartartoK må gå galt for Håvard — og alligevel overvældes man af handlingens kul- mination i de sidste kapitler. Ingen kriminalroman kan være mere spæn- dende. Det er en pessimistisk slutning, men man tror alligevel, at det lille bonde- samfund er blevet rystet — så galt troede bygdefolkene ikke det kunne være gået — og at Håvards skæbne har berørt så mange, at man ikke uden videre kan falde tilbage i konventio- nens og kollektivets dulmende ro. Bogen skal anbefales på det aller- varmeste. Psykoanalyse Sigmund Freud: Forelæsninger til indforing i psykoanalysen, Hans Reitzel. 370 sider. Kr, 21.00. Først nu — godt 40 år efter frem- komsten — forligger Freuds psyko- analytiske forelæsninger på dansk. Det er imidlertid kun en meget lille del af Freuds forfatterskab, og virke- ligt interesserede må formodes for- længst at have studeret ham på tysk. Men hvis denne bog kan medvirke til at kvæle nogle af psykoanalysens vild- skud og tage livet af noget, der udgi- ves for psykoanalyse og Freuds teo- rier, så er dog noget vundet. Freuds store fortjeneste er at have påvist, at det underbevidste spiller en langt større rolle end tidligere anta- get, og hans resultater har dannet grundlaget for den psykoterapeutiske neurose-behandling. Dette står fast. At hans forelæsninger så idag kan vir- ke noget uaktuelle, hans slutninger noget forhastede og ikke alle hypote- ser lige overbevisende, det får så stå hen. Bogen indeholder forelæsninger over fejlreaktionerne, drømmen og den almindelige neuroselære. Dybdepsykolog i og reklame Vance Packard: „De skjulte frisfere ", Gyldendal- 254 sider. Kr, 18,79, I forbindelse med Freuds psyko- analyse bør man nok gøre opmærksom på Packards bog. Den illustrerer på en ganske interessant måde, hvorledes dybdepsykologien anvendes i mar- kedsanalysens og salgets tjeneste. Ved regelmæssige påvirkninger af under- bevidstheden — hver enkelt påvirk- ning er af brøkdele af et sekunds va- righed — igennem film, radio og fjern- syn kan ganske sagesløse personer be- væges til at drikke coca-cola! Eller til at gøre ting, der er langt værre. Man tænke blot på politisk påvirkning. Fo- reteelser fra Orwell’s 1984 manes frem. Bogen bør læses af så mange som muligt, således at man forstår bag- grunden for de såkaldte motivations- undersøgelser — virkningerne kan så måske blive mindre uhyggelige. En eventyrlig udgave Sidén 1943 har der ikke været en udgave af H. C. Andersens samlede eventyr i et format, der tillod gengi- velsen af de gamle illustrationer (af Vilh. Pedersen og Lorenz Frølich) som mange nu engang synes hører H. C. Andersen til. Men nu er der udsendt en lækker udgave af eventyrerne i et format, der tillader brugen af disse illustrationer, og Hans Reitzels forlag, der har udsendt den nye 3 binds ud- gave fortjener stor tak for det. Ialt præsenteres 156 eventyr med 533 illu- strationer. Indbundet i kunstlæder er prisen 65 kroner for de tre bind. Hele verden kender H. C. Andersen. Mange danske forældre og mange grønlandske hjem, hvo,r kendskabet til dansk i kraft af børnenes skolegang er voksende, burde ved køb af denne nye udgave sørge for, at den gamle digters eventyr i denne smukke illu- strationsmæssige ramme også blev en god bekendt hos dem. To tegnebøger Herluf Jensenius: „Det danske lune". Tegninger gennem 40 år med tekst af Knud Poulsen og Povl Sabroe. Gyldendal. 64 sider. Kr. 24.75. Bo Bojesen: „Parade". Dansk og engelsk tekst. Hans Reitzel. 844 sider. Kr. 14.50. Bogen med Jensenius’s tegninger er udsendt i anledning af tegnerens 70- åfs fødselsdag, og det er især bladteg- neren vi her stifter bekendtskab med — eller måske rette genopfrisker be- kendtskabet med — idet tegningerne stammer fra „Blæksprutten" og fra „Berlingske Tidende" (til vers af Ær- bødigst og „Af en lille mands dagbog"). I denne retrospektive parade er det et gennemgående træk, at der midt i satiren er en egen „rund" hygge — Jensenius kan nok være bidsk, men han er ikke ond. Hans tegninger kal- der på smilet — sjældnere på latteren. Men hvorfor skal sådan en lille bog dog koste næsten 25 kroner? Bo Bojesen-paraden lider under, at den også har engelsk tekst, forstået derhen at udvalget af tegninger synes tilpasset et internationalt publikum. De allermest danske — dem man mo- rer sig allermest over — mangler. Og alligevel er „Paraden" vist for ærke- dansk til at bogen bliver nogen eks- port-succes. Den uforlignelige Bo Bo- jesen foretrækkes i den form, han tid- ligere er præsenteret i bogform — så morer man sig hver gang, man vender blad. I det foreliggende tilfælde er det højst hveranden gang. 'Tcmfr GULD KARAMEL — siikulåmik igdlingnartumik KagdligaK — med lækkert chokoladeovertræk 20

x

Atuagagdliutit

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.