Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 29.08.1959, Blaðsíða 7

Atuagagdliutit - 29.08.1959, Blaðsíða 7
Hans C. Christiansen »Med fuld overbevisninp'« Uddrag af Herfelt- beretningens oplysninger om tilblivelsen af og synet på „kaptajnserklæring nr. 2“ L Spørgsmålet om affattelsen af „kap- tajnserklæring nr. 2“ er blevet omfat- tet med speciel interesse mange steder, og udtalelserne om dette forhold over for Herfelt-udvalget er følgelig af mange blevet læst med særlig op- mærksomhed. Af Herfelt-udvalgets betænkning fremgår det (bilagene side 58 spalte 2 øverst), at handelsdirektør Hans C. Christiansen over for formanden, højesteretsdommer Herfelt, under en afhøring om anden erklærings tilbli- velse har udtalt: „Det er mit indtryk, at man havde fundet frem til en for- mulering, som de, med de forbehold, der var taget, kunne skrive under på med fuld overbevisning og som var i overensstemmelse med den opfattelse, de havde". Senere side 64 spalte 1 siger højeste- retsdommer Lorenzen: — Lad os lige uddybe et enkelt punkt, vi har været inde på. Det er dette, om enkelte af kaptajnerne ligefrem protesterede, da de underskrev og sagde: dette her hol- der vi ikke af, eller noget i den ret- ning. Christiansen: — Ja-e, det mener jeg ikke. Jeg ved godt, at nogen har givet udtryk for det. De mener, at de har sagt det, men det mener jeg ikke. ☆ I det følgende har vi fra afhørings- referaterne i betænkningens bilag plukket en række udtalelser fra skibs- førerne om stemningen ved under- skrivningen af erklæring nr. 2 og om synet på vintersejladsspørgsmålet i dag. Paranteserne er indsat forklaren- de af redaktionen af A/G. Først brin- ges uddrag af afhøringen af skibs- fører O. A. Møller, derefter uddrag af afhøringsresultaterne fra skibsførerne M. Froulund Sørensen, O. Hyldgaard Schmidt, J. Boisen Junker, Gunnar J. A. Hansen og S. Th. Sørensen. O. A. Møller Formanden: I den anden erklæ- ring ... går De altså i virkeligheden ind for, at vintersejladsen er forsvar- lig. Møller: Ja, det er rigtigt, det ind- rømmer jeg. Men hvorfor gjorde vi det. Det er jo et andet spørgsmål. Det var på grund af det billede, som jeg sagde, der blev ridset op for os ... Jeg må sige, at de fleste nødtvunget gik med til det, det var tydeligt. Hrd. Lorenzen: Blev der sagt noget om den. (1. kaptajnserklæring). Møller: Ikke andet, end at den ikke kunne anvendes. Den kunne de ikke bruge. Hrd. Lorenzen: Var det sådan, at direktøren havde den ved hånden. (2. kaptajnserklæring). Møller: Den var lavet, da vi kom derop. Vi fik et eksemplar af den. Hrd. Lorenzen: Hvad er så Deres mening om erklæringen nu? De skrev jo under. Møller: Ja, det er rigtigt, men hvis det gik efter mig, var denne her ikke blevet underskrevet, så havde jeg hen- holdt mig til den anden, og det burde jeg have gjort. M. Froulund Sørensen Sørensen: ... og så gik nogle mere eller mindre modvilligt med til at skrive dette her under. (Kaptajns- erklæring nr. 2). Nogle var ikke så meget for det, men den skulle jo være enstemmig, og det blev den. Formanden: Den skulle være en- stemmig? Sørensen: Ja, vi skulle samles om en erklæring, som alle kunne under- skrive. Formanden: Det blev sagt fra direk- tionens side? Sørensen: Ja, det gjorde det. Formanden: ... De lader Dem altså overbevise af direktionens argumen- ter? Sørensen: På grundlag af alt det, der blev lagt frem om, at hvis — jeg havde nær sagt — vi ikke kunne sejle, så var der andre, der stod rede til det, så gik vi vel nok med til det for hu- sets skyld. D. v. s. da vi skulle skrive under, sagde jeg til direktøren, at jeg var ked af at skulle skrive under på den skrivelse, og at jeg kun gjorde det for husets skyld. Formanden: Og Deres mening i dag om det? Sørensen: Er fortsat den samme som ved den første erklæring. O. Hyldgaard Schmidt Schmidt: Vor skrivelse blev lagt til side, og der blev taget en ny frem og sagt, at den anden kunne man ikke bruge til — ja, det var såvidt jeg hu- sker — til en debat i rigsdagen angå- ende ... vintersejladsen. Formanden:... det endte altså med, De mente at kunne skrive det der un- der uden at fraråde vintersejladsen? Schmidt: Nej, jeg protesterede mod det. Formanden: De protesterede mod det? Schmidt: Jeg rejste mig op og pro- testerede mod den skrivelse. Formanden: Men resultatet blev altså, at De skrev under. Schmidt: Ja. Formanden: Og hvis De skal be- grunde det, kaptajn Schmidt. Var det, fordi De var blevet overbevist om rig- tigheden af det? Schmidt: Nej. Formanden: Og Deres mening om vinterbesejling i dag? Schmidt: Den er som den fårste er- klæring. ). Boisen Junker Junker:... vi kom ind og satte os og så siger direktøren, at han havde set denne erklæring, vi havde lavet, men den — han sagde noget lignende — opfyldte ikke helt det, han havde spurgt om... Den skulle i hvert fald laves om, og så fremsatte direktøren et forslag til en erklæring, altså no- genlunde som den skulle lyde. Formanden: Han kom med et for- slag, et skriftligt forslag til en ny er- klæring? Junker: Ja. Formanden: Som blev omdelt til Dem? Junker: Ja, og det var næsten det modsatte af, hvad vi havde skrevet. Formanden: Ja, det vil jeg også være tilbøjelig til at mene, idet der i stedet for det første stykke stod ... Junker: Ja, der stod, at vi godt kun- ne tiltræde, at vi sejlede om vinteren med passagerer. Det ved jeg i hvert fald, at det egentlig var lige mod vor opfattelse. Hrd. Lorenzen: Jeg må forstå Dem sådan, at selv med nyt materiel mente De dengang ikke, det var forsvarligt med vintersejlads? Junker: Det er rigtigt. Formanden: Har De i dag skiftet mening om vintersejladsen? Junker: Nej, min mening er den samme. Formanden: Sagde De, da De havde underskrevet erklæringen, noget til direktøren om, at det egentlig ikke var Deres mening, at det var forsvarligt? Junker: Nej, men det gjorde så at sige næsten alle de andre. Formanden: Gav udtryk for, for- står jeg, at... Junker: Ja, der var ingen, der skrev den under med glæde. Det var der ikke. Hrd. Lorenzen: Måtte direktøren forstå det, tror De? Junker: Det må han afgjort have fået opfattelsen af. Han må i hvert fald have fået opfattelsen af, at det var meget modvilligt, vi underskrev erklæringen, og at vi kun gjorde det (Fortsættes side 18) aussame inumarigsisi- mårnerit piglnaruk!^ aussarsiortuåinarit uvdlut tamaisa Ribenatortardlutit. imermik nigdler- tulerdlugo imulerdlugulunit imerta- ruk — aitsåt tåssa imeruernartoK, å- malume ivdlit méricatdlo taimailiv- dluse uvdlut tamaisa imågdlåt C-vi- taminitortåsause. dfWrb • ~W VITAMIN C 'Ribena paomat solbærit ivserata OvitaminertaligssCip tåussuma sananeKarnera nålagauvfiup vitamininik misigssuissar- fiane nåkutiginenarpoK. Danmarkime makarina niorKUtigi- neKarnerpau- SSOK... ima ateKarpoK: OMA' yMARGARINI, 7

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.