Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 29.08.1959, Blaðsíða 24

Atuagagdliutit - 29.08.1959, Blaðsíða 24
Grønlandsk-færøsk enighed Forisat fra forsiden havn i det pågældende område, vil der kunne etableres station i Fiskemesterens liavn med en kapacitet på indtil 15 bådelag. I så fald bortfalder den i 1952 lokalt indgåede aftnle, hvorefter fiskeri var tilladt i skærgården fra 66 nordlig bredde til øen SagdleK. Vilkårene for anvendelsen af nævn- te fiskeristationer må i øvrigt være de samme, som allerede er gældende for anvendelsen af fiskeristationerne ved Ravns Storø og Færingehavn, der- under, at tilsvarende afgiftsregler fin- der anvendelse. Een gang årligt, umiddelbart efter sæsonens afslutning, afgives fra hver af landstationerne en rapport vedrø- rende fiskeriets forløb. Fredning og fiskeaffald Gældende grønlandske frednings- bestemmelser skal respekteres, hvor- ved bemærkes, at hverken sælfangst, fangst af skællaks og laksørreder eller indsamling af fugleæg må finde sted. Færøske fiskere må ikke være i be- siddelse af laksegarn eller skydevåben. Det betinges endvidere, at fiske- affald kun henkastes ved det sted, hvor den pågældende fiskeristation er beliggende, medmindre der lokalt med kommunalbestyrelsen træffes anden aftale. Grønlændere på færøske både 2) Landsstyret vil i videst muligt omfang medvirke til placering af unge grønlændere på færøske bankefartøjer og i bådelag på lige vilkår med færøske fiskere. 3) Grønlands landsråd og det færøske landsstyre vil i fællesskab arbejde for, at de økonomiske forudsætninger for færøske fiskeres frivillige indfiskning til grønland- ske anlæg snarest muligt kan blive en reali- tet. Nye forhandlinger i 1964 4) I sommeren 1964 skal nærværende af- tale optages til forhandling mellem lands- rådet og landsstyret. Disse forhandlinger kan omfatte alle vil- kår og forudsætninger for det fremtidige fiskeri. Såfremt der ikke under disse forhandlin- ger opnås enighed mellem parterne, kan de af færøske fiskere på det tidspunkt etable- rede stationer dog benyttes til udgangen af sæsonen 1967, dog at tilladelsen til stationen i området nord for Kangamiut i 1964 kan opsiges med 1 års varsel til ophør med ud- gangen af sæsonen 1965. 5) Nærværende aftale berører ikke statio- nerne i Færingehavn og Ravns Storø. 6) Den i 1952 indgåede aftale skal fortsat være gældende med de ændringer, der er en følge af nærværende aftale. Østgrønlandske undtagelser 7) Østgrønland. Inden for området mellem nordsiden af Lindenowsfjorden og Clir. d. IV Gletscher er det tilladt færøske fiskere at drive fiskeri inden for søterritoriet og oprette landstationer, dog med undtagelse af følgende områder: 1. Et område omkring Angmagssalik, hvis nærmere afgrænsning vil blive fastsat af Ministeriet for Grønland, 2. Et område omkring depotstedet Skjold- ungen, omfattende: a. Farvandet omkring øen Skjoldungen, b Søterritoriet fra nordspidsen af Imaer- sivik til Kutsigsormiut. Landsrådet gør sin tilslutning til oven- stående betinget af, at aftalen godkendes af distriktsrådet i Angmagssalik. Storfiskeri ved samarbejde 8. Under forhandlingerne mellem landsrå- det og den færøske delegation har der været enighed om det rigtige i, at man fremover tilstræber, at fiskerigdommene ved Grøn- lands kyst udnyttes bedst muligt af grøn- lændere, færinger og andre danske stats- bo rgerc. Det er dog en selvfølge, at landsrå- det fortsat og specielt i overgangstiden under udbygningen af Grønland tager og må tage hensyn til og fornødne forbehold til sikring af den lokale be- folknings særlige tarv og behov. Landsrådet lægger vægt på gen- nemførelsen af et storfiskeri ved Grønlands kyst gennem et sådant samarbejde så vidt muligt med ba- sis i anlæg på grønlandsk grund, hvorved Grønlands nærhed ved fiskeriforekomsterne udnyttes bedst muligt. Den færøske delegation er enig heri, men må ønske, at de færøske fiskere — indtil de økonomiske og tekniske forudsætninger for sam- fiskeri er tilvejebragt — kan regne med i et vist omfang fortsat at kunne drive bådfiskeri med statio- ner i land. Der er mellem parterne enighed om, at såfremt de økonomiske og tekniske muligheder for et fuldstændigt sam- fiskeri ikke er tilvejebragt i 1964, kan færingerne påregne — indtil nævnte forudsætninger foreligger — at kunne drive et sådant bådfiskeri, og de på- regnede forhandlinger i 1964 har der- for til formål bl. a. at drøfte vilkårene for fortsat færøsk drift af et antal landstationer. Trods de vanskeligheder, der er for- bundet med at nå de mål, der foran er skitseret, nærer parterne fuld tillid til, at Grønlands gunstige beliggenhed ved de store og rige fiskebanker ska- ber gode muligheder for en fælles fiskerindsats til gavn for hele riget. Begge parter vil bestræbe sig på i fællesskab at søge denne målsætning realiseret. SØGER KONTAKTFOLK I alle grønlandske byer søger IRMA forbindelse med en fastboende person, — danskskrivende mand eller kvinde, der kan varetage vore interesser på stedet. Arbejdet, der kan passes som bibeskæftigelse, går ud på — at uddele vore bestillingslister (jødevarer) til samt- lige husstande, modtage ordrer og indsende dem til IRMAs forsendelses-afdeling IRMAfon, der i forvejen betjener mange kunder i Grønland — — at modtage pakkerne, udlevere dem, modtage beta- ling af modtageren og derefter afregne til IRMAfon — IRMA-varer, der sælges til de i Danmark gældende IRMA-priser med tillæg for fragt, er kvalitetsvarer til konkurrencedygtige pri- ser, og der ventes en betydelig omsætning i hver by. Aflønning vil ske på provisionsbasis eller fast gage. Send os venligst et par ord, hvis De er interesseret i et morsomt ekstra-job. IRMAA/s RAVNSBORGGADE 12 KØBENHAVN N. nalormssutigmgivigdlugo (Klip. 19-mit nangitaK) maneKarunångilaK, nalunångingmat kimigiserfigineKartugut. månåkut må- na inerniartariaKalerparput. S. Th. Sørensen S. Th. Sørensen: ... tauva OKaluse- ritsiarparput (S. Th. Sørensen hande- livdlo direktøria), tauvalo agdlautiga tiguvara OKardlungalo: atsiusaunga, ajoraluaKaordle tamåna Kamuna na- lorniungnaersineKavigdlunga aulaj a- ngiussavnut akerdliungmat". tauva atsiorpunga sikåssemeKardlungalo, nuliavnutdlo angerdlamut iserama o- Karpunga: uvdlumikut uvdloK uvav- nut OKitsungeKaoK,. tåssame taimaili- ortariaKångikaluardlunga taimailiorsi- magama". erKartussissoK Vetli: martsip 12-iåne direktørimut iseravit taimane direk- tøre OKarpa, suna pivdlugo nalunaerut sujugdleK atorsinåungitsoK?' S. Th. Sørensen: någga, tamatumi- nga erKaimassaKangilanga. direktøre OKarfigåra nalunaerumik suliaKarér- simavdluta, tauvalo direktøre OKarpoK ... „uma téuna åssiglnangajagpå". tau- va ilamernga atuarpå, uvangalo nang- mineK tåuna pivara, misigssuatåré- ravkulo oKarsinausorilerpunga isuma- Kartunga (sujugdliup) akerdlerivdlui- narå. pingitsuinerit sordlo naluneKångitsoK Herfelt-ud- valgip isumaliutigssissutå atuagauvoK 223-nik Kupernilik, sujulinilo ilångu- neKartutut sukut tamauna issuagkat soruname kigdlisiuinerpagssuame o- Kauserissaussut atautsimut atanerånik sukumissumik erssersitsisinåungitdlat. åndgssuissoKarfiup tungånit atuagkap tåussuma isumaliutSgssissutaussup a- tuarneKarnigsså inersussutiginagag- ssauvoK. udvalgip nalunaerutåne Kup. 26 åma 27-me OKautigineKarmat Hans C. Christiansen Magnus Jensenilo na- ngåssutaussunik ersserKigsainerusimå- sagaluartut umiarssuit nålagaisa éi- pagssånik nalunaerutåt folketingime akissinerme tungavigssångordlugo sar- Kumiukamiko, tamåna atuarKuvdlugo inersussutiginiarparput. oKautigine- KarportaoK aj unginerusimåsagaluartoK Johs. Kj ærbøl ersserKaringnerussumik navsuiauteKarKussisimassugpat, umi- arssuit nålagaisa nalunaerutåta åi- påta piniarnerata ajornakusornera pivdlugo, tamåname tusarérsimaga- miuk. nalunaerutigissame oicautigine- KarpoK: „udvalge isumaKarpoK pingit- suinerit kingunerisimagåt, marsip 11- éne nalunaerutaussoK (umiarssuit nå- lagaisa nalunaerutåt kingugdleK) — Avgo Lyngep folketingime aperKute- Karnera akineKarmat — udvalgip isu- må nåpertordlugo — pissariaKarnera- nit angnerussumik pingårtineruvdlu- gulo sarKumiuneKarsimangmat.

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.