Atuagagdliutit

Volume

Atuagagdliutit - 03.01.1963, Page 20

Atuagagdliutit - 03.01.1963, Page 20
Et elektron-øje overtager for fremtiden hypnotisørens rolle 3000 videnskabelige forsøg gennemført med sukces Radar-iagtiagelser fra krigens fid omsat i maskine, der virker både på enkeltpersoner og masseforsamlinger. Patientens øjne er stift rettet på et tommestort magisk elektronoje, der ligesom et blikfyr flammer op og for- svinder. Efter kort tids forløb falder der en blytung træthed over patien- ten. Øjenlågene falder i, lemmer af- slappes. Personen er hypnotiseret. Hvad den medicinske videnskab har holdt for utopisk, har en Chi- cago-fabrik fremstillet: en elektro- nisk hypnose-maskine, som i løbet af tre minutter er i stand til at fremkalde en bevidstheds-ind- skrænkning. Det uanseelige apparat, som tager sig ud som en mellemting mellem en kuffertradio og et blitzapparat, skal gøre det muligt for amerikanske læger — og vel senere også danske — at bringe patienter under hypnose uden selv at hjælpe til. Og dermed erstatter elektronisk arbejdsteknik en færdig- hed, som i århundreder hovedsagelig er blevet udøvet af sharletaner og magimænd, og som kun meget mod- stræbende er blevet anerkendt af den moderne medicinske videnskab. HYPNOSE FRA RADAR-SKÆRMEN Hypnose gælder i dag som et virk- somt therapeutisk middel til f. eks. at afhjælpe nervøse lidelser som stam- men og sted-angst. Lægen bringer pa- tienten i en tilstand af træthed, som senere overgår til en hypnotisk søvn, gennem suggestiv tale. * silarssuarme tamarme pilernguneKarfoK åma måne Kalåtdlif-nunåne Extra size 45 øre pr. stk. Standard size 35 øre pr. stk. Typisk for den hypnotiske tilstand er en indskrænkning af bevidstheden. Den er fuldstændig afskåret fra om- verdenen, når man undtager kontak- ten mellem hypnotisøren, hvis ordrer patienten udfører til mindste enkelt- hed. Det drejer sig om fuldstændig det samme fænomen som når en mar- keds-hypnotisør får en besøgende til at danse på et bord eller gale som en hane. Skaberen af hypnose-maskinen, en amerikansk radarspecialist Sidney A. Schneider, opdagede, at ligesom disse markedsløjer udøvede indflydelse på gæsterne, således forekom der også mærkelige afslapninger hos matroser, som i timevis sad foran radarskær- men for at finde fjendtlige ubåde eller flyvemaskiner under sidste ver- denskrig. Det synes som om en hyp- notisør havde lullet soldaterne i søvn gennem radarskærmen! Da videnskabsmænd fandt ud af, at nogle matroser virkelig befandt sig i en dyb hypnosetilstand, startede Schneider en undersøgelsesaktion, hvis resultater han nu er fremkom- met med næsten to årtier senere. Det fremkommer heraf bl. a., at de fore- liggende tilfælde fra dengang viser, at nogle af matroserne foran radar- il. & H. MEYER Kalipausissarfiki salissarfigdlo Indlevering i Grønland „OLES VAREHUS", GODTHÅB KRYOLITSELSKABET ØRESUND A/S KØBENHAVN skærmen var udsat for optiske på- virkninger, som havde nøjagtig den samme frekvens som de elektriske hjernestrømninger hos de pågælden- de. Såsnart de flakkende lyssignaler blussede op på radarskærmen, der havde den samme rytme som hjerne- strømningerne, blev disse sat under påvirkning, og resultatet var en hyp- notisk tilstand. BLINKLYS SOM HYPNOTISØR Kort efter krigen forsøgte ingeniør Schneider at udnytte det, som soldat Schneider havde opdaget. Han pusle- de med en hjernestrømnings-synkro- nisator, hvis blinklys — ved en nær- mere bestemt frekvens — skulle tvin- ge patienternes hjernestrømninger ind i en ensartet rytme. Han brugte flere år for at fremstille et sådant apparat, som kunne prøves af den medicinske videnskab. Det kom så vidt, at en gynækolog prøvede appa- ratet på 200 kvinder, som alle skulle føde. Resultatet lød: Synkronisatoren sparer tid og udgifter. Forsøgene understregede også en hidtil kendt erfaring, nemlig at ingen mod sin vilje kan hypnotiseres. Dette fastslog Schneider også med sin ind- sovnings-maskine. De patienter, som ikke ville, kunne ikke bringes i hyp- nose. Desuagtet har det nye apparatur praktisk værdi på det lægelige områ- de. Det kan gøre lægerne i stand til at behandle betydelig flere patienter hypnotisk end tidligere, at fordybe den hypnotiske tilstand, og at for- mindske den til hypnose nødvendige tid. Apparatet er indtil nu blevet prøvet på ca. 3000 personer, og alt er lykkedes med stor sukces. Det viste sig også dueligt ved masse- forsøg, hvis deltagere overhovedet ikke havde samme hjernestrøm- nings-frekvens. Videnskabsmænde- ne fandt ud af, at apparatet alle- Elektron-øjet, der glimter, glimter, glimter .. rede begyndte at dysse i søvn, når lysblinkene nærmede sig frekven- sen af hjernestrømningerne. Lægernes arbejde indskrænkede sig hovedsageligt til at starte hypnose- maskinen og at instruere patienterne med følgende ord: Vær venlig at koncentrere Dem om centrummet på apparatet. Når Deres øjne bliver trætte, lukker De øjen- lågene og slapper af! Ca. 60 pct. af alle patienterne, som på denne måde blev forberedt på hypnosen, faldt straks i hypnotisk søvn. Ved særlig omhyggelig tilrette- visning af patienterne regner hypno- se-elektronikerne med et resultatstal på 90 %. Man tænker med skræk på, hvad der kunne gøres gennem fjern- synet. imerusuerdlunilo arfer- ssuaK agdlagtQK HERMAN MELVILLE (nangitat) nipaKångitdluinarpoK, teriånguamig- dlunit nigsagpatdlagtoKångilaK. tåssa- lo månamut taimatut nipåituarsinar- poK. uvangauna kalerriutingikiga isu- maliorama imaKa ilivse mardluvdluse anisimassuse inilo parnaersimagigse". — arnaK inusugtoK taima OKalugkame nipangitsiaraluarpoK nivdleridgdluni- le: „tåssa toKutsissoKarsimavoK, inuar- toKarsimavoK, nauk igdlup ningiua!" tåssalo taima suaortardlune åmut ar- påinaK tarripoK uvangalo kingornane maligpara. igdlusissarfiutigdlip nulia erninaK tikiupoK igdluanik sennepip pfia ig- dluanigdlo sérnartup pua tigumiardlu- git, aniartutigalunilo saKissune Ker- nertormiuaraK agsut agpisalutdlugo. „Kissugssiortarfingmut", suaorpu- nga. „sukorKutisaugut? Kå, tuavior- niaritse matumut magpiutigisinau- ssavtinik aigdlerdluse, ulimåumik! uli- måumik! — ilisimajungnaersimassoK- una!“ — tåssalo taima suaortardlunga majuartarfigtigut Kumut autdlandg- punga tigumiatåriguaKarnanga, kisiå- ne akunitarfiutigdlip nuliata tigumia- ne igdlugtut sule iperarsimanagit av- Kutigssavnik avsserpånga. „sunauna ajoKutigigit, inusugtoK-å?“ „ulimautigssarsiorniaritse, Gute piv- dlugo nakorsamut ardlarse arpagti- niarsiuk uvanga matumik magpiniå- saunga". „unilåriåsassuse“, igdlusissarfiutig- dlip nulia OKarpoK tigumiamilo åipå saniminut ilivdlugo agssane atorfig- ssaKartikumavdlugo. „unilåriåsassutit. OKartutit-una matuma ilåt ulimavdlu- go aserorterniardlugo? “ taima OKar- dlunilo agssaga tiguvå. „sunauna ajo- Kutigigit? sussutit-una, ikingut-å?“. tauva erKigsisimaniavigdlunga sapi- ngisavnigdlo sukasumik navsuiauti- lerpara suna pinerigput. tauva sérnar- tup pua kuniorpå misigingitsutut it- dlune. tauva pilerpoK: „nåmik taimåi- toKångilaK! igpagssardle Kamunga ili- gavko sule takorKingilara". taima OKardlune majuartarfit atåine skåvé- rångup tungånut arpagpoK, itsuariara- milo utimut såterpoK tungivnutdlo ar- påinaK tikiukame OKalugtutipatdlag- pånga Queequeqip unårssua peKångit- sok. „tåssa avdlåungilaK ingminut to- KusimavoK", suaorpoK. „tåssa avdlåu- ngilaK Stiggs nåkinartumik ingminor- simassoK åma måna misigerKigtug- ssångorparput — tåssa sinigfik nat- dlavia ama aserorsimåsaoK — ila ar- nånguåkulua nåkinaK.' igdlo akunitar- figissarput tåssa atondgsinaujungnåi- savarput. angutinguåkuluk tagpinga arnamik Katånguteicarpa? — nauk- una tåuna kivfarput? — takuk, Betty, Kalipaissumukarniarit Snarlesimut oKardlutitdlo agdlagartamik Kalipåi- ssutisagånga agdlagdlugo „„ingminut toKuneK inerterKutauvdluinarpoK åmalo inine tupatorneK akueriumane- KångilaK““ — taimaisivdluta niviugkat mardluk atautsikut pissarisinauvavut. ingminut toKutdlune? ila KanortoK- una tarnipalångua Gutip serniginiari- liuk! sunauna taimånarssuaK per- ssuarsiutigaisiuk? umåk-å, inusugtoK utarKilårniarit, unigkatdlait!" taima OKardlune tungivnut arpapat- dlagpoK matulo aserorniardlugo aut- dlarterKigkaluarigalo unigtipå taliv- kut tigutdlautigalunga. „tamåna inerterKutigåra. igdlusi- ssarf iutiga aserorterneKarKungilara. sagfiortoK milip kuartia migssiliordlu- go mångSnit ungasigtigissume naju- gaKartoK arpapatdlangniaruk. kisiåne atago utarKilåriåsassutit ..!“ taima OKardlune såliaKuminut kaussarfig- ssulerpoK. „måne matuersauteKåsångi- kaluarnerpunga nåmagissånik? tako- riartigo." — taimalo OKalugdlune ma- tuersaut kaussarfingminit amuvdlugo matup matuersauserfianut ikunialer- på. kisiåne ajoraluåssusia Queequeqip mato iluanit parnaeramiuk matuer- saut ilordlingordlugo atatinarsimavå. „tauva mato KaertinartariaKalerpa- ra“, onarpunga matuvdlo tungånut autdlandgdlunga, tauvale igdlusissar- fiutigdlip nuliata unigtendgpånga ti- guvdlungalo OKautsine erssendgsarpai OKardlune igdlusissarfiutertik aseror- terniåsångitdluinariga, kisiåne uvanga tigusisimaneranit ingminut pérsipu- nga tamaviånguatdlo matup tungånut autdlardlunga. mato taimatut agsoru- vigdlunga aporivnilo pitdlukarpoK matuersauserfialo aserordlugulo ma- tortå tamaviånguat iperåupoK igka- mutdlo torulordlune, ilame ima suka- tigissumik ajagsimavara agdlåt igkap Karmaisa manigsautai mavssukala- ssuinångortitdlugit. ilalo tupingnara- lugtuaK! Queequeq igsiajuånguarpoK endgsivdluinardlune avatiminitdlo so- KutigissaKånginguatsiavigdlune nar- kup KerKanut ingisimavdlune gutiu- ssane Yojo niarKume Kulånut isagsi- mavdlugo. ardlåinånutdlunit Kiviu- misinåungilaK ilame uninganugsångå- rame sordlo gutipilugtut åssiliångor- dlugo KiperugaK tåssalo inuneKarnera- nik mingnerpåmigdlunit takussutig- ssaKångilaK. „Queequeq", OKarpunga tungånutdlo autdlardlunga. „Queequeq, suvit-u- na?“ „tåssa uvdlorssuaK tamåt taimatut igsiasimanerdlune?" igdlusissarfiutig- dlip nulia Mrs. Hussey OKamerpat- dlagpoK. kisiåne tåssa KanorssuaK OKalugfi- gigaluardlugo oKautsimik atautsimig- dlunit akineKångilagut. uvanga isu- merKåraluarpunga ajarujugssuarniar- dlugo inigssisimaneranik avdlångorti- niardlugo, ilame inigssisimanera iluåi- kunarpatdlåKingmat Kularnénging- matdlo mingnerpåmik nal. akunerine arfineK-pingasune Kulinilunit taima- tut nikimingivigdlune igsiasimåsassoK, tåssalo Kularnångitdluinartumik su- mininguamik isisimananilo imersimå- sanane. „Mrs. Hussey", igdlusissarfiutigdlip nulia pilerpara, „sulime inussukasåu- nguatsiarpoK. taimåitumik pitsaorKa- jaraluaKaoK Kimagutinartugaluaruvit uvanga isumagisavara". tauva igdlusissarfiutigdlip nulia matumut Kanivara aningmatdlo mato matuvdlugo, tauvalo tamaviårdlunga Queequeq igsiavingmut ingitiniara- luarpara, kisiåne mångåtdlåinarpoK. tåssa igsiajuarsinarpoK, naugdlo sapi- ngisavnik oitaorKigsårdlugulo atar- Kingningniavigdlunga pigaluardlugo avdlånguatdlagsinåungitdluinarpoK — OKautsimik atautsimigdlunit akingi- laK, Kiviumingitdluinardlunga ilame sanimininera soKutigingitdluinartutut itdlugo. isumaliulerpunga tamåna Kinussar- nerata Ramadanimik pissagåta ilagi- sanerdlugo? tåssa KeKertamingne tai- matut Kinussarnerdlutik isinginiar- tarnerdlutigdlo? tåssa avdlåungit- dluinartumik taimåitarsimåsåput, tå- ssa avdlausinåungilaK tamåna Guti- siornerata ilagisimåsavå. taimatut ingminut OKarfigissalerama isumaKalerpunga taimaigpat uvanga , Gutisiornerane akornusigagssaringi- kiga oKalugfigissariaKångikigalunit. ardlane nikuikumårungnarsivoK, ila- me taimatut pissusilersornera pingit- sorane nåmagtivfigssaKarumårpoK — Kularnångilardlo taimatut Gutisior- nerminik pissusilersortarnera ukiu- mut atausiåinardlune pissåsassoK a- malo uvdlormik aulajangersimassu- mik taimatut KinussarfeKånginguat- siarpoK. (nangitagssat) 20

x

Atuagagdliutit

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.