Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 08.10.1964, Blaðsíða 3

Atuagagdliutit - 08.10.1964, Blaðsíða 3
Torskefiskeriet har... (Fortsat fra forsiden) ANDRE METODER — Det er meningsløst at tale om forfejlede torskeforekomster i år, fortsætter civilingeniør Munch Elling- sen. Bundgarnsfiskeriet slog ganske vist fejl, men forekomsten af torsk som helhed er der ikke noget i vejen med. Det er fuldstændig galt at tale om fejlslået grønlandsk fiskeri. Grøn- lænderne fisker ganske simpelt ikke torsk om sommeren. I den periode, hvor man snakker højest om fejlslået torskefiskeri, fanger færingerne med meget primitive både 5—6000 tons torsk bare fra Færingehavn. Det må være slut med, at man sæt- ter sig, venter og håber på at fisken skal gå i bundgarnene. Man må tage andre metoder i brug. Jeg er sikker på, at man med snellefiskeri ville have opnået væsentlig bedre økonomi end de resultater, man opnår ved re- jefiskeriet i Diskobugten. — Kan De komme med et eksem- pel? — Ja. De bedste både i Diskobug- ten fanger indtil 120 tons rejer i lø- bet af ca. 5 måneder. Gennemsnittet ligger imidlertid væsentligt lavere, sandsynligvis på 60—70 tons, og i hvert ikke over 100 tons. Det vil alt- så i bedste fald give en bruttoind- tægt på 90.000 kr. pr båd i løbet af sæsonen. Hvis torskefiskeriet havde været effektivt, ville det mindst kun- ne have givet 130.000 kr. pr. båd i løbet af den samme periode. Torske- (Fortsat fra forsiden). Manden bag disse vidtgående for- slag er den danske venerologiekspert, dr. med. Gunnar Lomholt, der i tre måneder har besøgt Sydgrønland på foranledning af Ministeriet for Grøn- land og nu har aflagt rapport. Der foreligger efterhånden et ret omfat- tende materiale, hvad kønssygdomme og specielt gonorré angår. På dette område har ikke mindst konstitueret landslæge Jørgen Bøggild udført et stort arbejde. I sin rapport til landsrådet fastslår Gunnar Lomholt, at Grønland er pla- ceret forrest i gonorré-hyppighed blandt lande med en tilforladelig me- dicinalstatistik. Der påvises hvert år 4000 tilfælde af gonorré, hvilket sva- rer til en udbredelse i befolkningen på omkring 15 pct. Til sammenligning nævnes, at København, der dog er en havneby, ligger på 3 promille, mens England og Wales ligger på 1 promille. Har haft gonorré op til seks gange Det er hovedsagelig de unge ugifte i alderen 15—29 år, der smittes med gonorré. Af konstitueret landslæge Jørgen Bøggilds rapport fra sidste år fremgår det, at 44 pct. af samtlige unge piger i Godthåb i alderen 18—20 år har haft sygdommen inden for et år. Af ugifte mænd i aldersgruppen 21—26 år har mere end halvdelen søgt gonokoklaboratoriet i Godthåb for gonorré i 1962. Undersøgelserne viser også, at de unge mænd og kvinder i en række tilfælde har haft kønssygdommen mere end én gang. En undersøgelse fra Nanortalik oplyser, at af 70 mænd og 57 kvinder havde 16 mænd og 10 kvinder haft kønssygdommen to gan- ge, 15 personer var ramt tredje gang og fire personer fjerde gang, mens én mand havde gonorré sjette gang. Un- dersøgelsen stod kun på i de første syv måneder af 1964! Penicillinvirkningen svækkes Fra lægelig side peges der på, at Problemerne omkring de gentagne til- fælde af gonorré også må ses på bag- grund af, at en stadig behandling med Penicillin svækker virkningen. De hyppige penicillinbehandlinger kan yderligere camouflere en smitte med syfilis. Læge Jørgen Bøggild har på- vist 86 pct. gonokokstammer med stærkt nedsat penicillinfølsomhed i Godthåb. Dr. med. Gunnar Lomholt mener dog, efter sit besøg i Grønland i sommer, at have fundet en ny be- handling, der gives som engangsdosis og som har vist sig særdeles effektiv. Gunnar Lomholt påpeger i sin rap- port til landsrådet, at gonorreen er yderst byrdefuld for lægerne i Grøn- land. Opsporingen af smittekilder og kontrollen med, at patienterne giver møde, er en svær opgave og kræver megen tid, som med fordel kunne an- vendes på andre områder. Trods et rygtigt og samvittighedsfuldt arbejde ser lægerne ingen reduktion i gonorré- hyppigheden, skriver Lomholt, der mener, at ingen kan undre sig over, at lægerne er blevet „gonorré-trætte". Kun ekstraordinære skridt virker Gunnar Lomholt konkluderer sin fiskeriet kræver ganske vist en eller to mand mere pr båd, men alligevel .. BEDRE BÅDSERVICE — Hvad skal man foretage sig for at komme ud af uføret? — Man skal sørge for at etablere en mere intim forbindelse meller in- dustrien på land og fiskerne på søen. Det skal ske ved, at man tegner en leveringskontrakt, således at kutterne forpligter sig til at levere fangsten til bestemte fabrikker. Det skulle ikke være nødvendigt med tvang for at få fiskerne til at binde sig til leveringskontrakter. Be- tingelserne skal gøres tillokkende, så- ledes at fiskerne tydelig ser deres foredele i et sådant kontraktforhold. Der skal betales anstændige fiske- pri’ser, fabrikkerne skal sørge for olie, proviant og redskabsforsyninger til alle døgnets tider. Der må bygges agnhus til vinterfiskeriet og værk- stedsservicen for sådanne både må forbedres. Alt dette vil ganske vist betyde en belastning for industrien, men med fuld råstoftilgang vil virk- somhederne let kunne tåle denne be- lastning. Når man tager de gønlandske for- hold med i betragtning, er det også nødvendigt at bedriften selv i stor udstrækning bliver aktiviseret gen- nem organisering af fiskeriet som hel- hed og oplæring af fiskerne i ratio- nelle metoder. Der er intet i vejen for, at kon- rapport derhen, at gonorré-hyppig- heden efter hans opfattelse ikke kan bringes ned, uden at man foretager visse ekstraordinære skridt. Man kan oprette gonokoklaboratorier og ud- sende undersøgelsesteams til analyse af situationen, men dette vil næppe, selv om et godt behandlingsmiddel står til ens rådighed, bringe tallet af de sygdomsramte ned, skriver Gunnar Lomholt. Ved landsrådets behandling var samtlige medlemmer indforstået med at yde lægerne al den støtte, man for- måede, i erkendelse af; at gonorreen i dag er landsdelens største svøbe. Det bemærkedes således, at denne køns- sygdom nu havde lagt sig foran tuber- kulosen. Samtidig udtaltes det, at ind- stillingen til gonorré har ændret sig blandt befolkningen i Grønland. Da kønssygdommen første gang kom til Grønland, var det en sygdom, man skammede sig over at få. Sådan er det næppe længere overalt. Medlemmerne fandt det ligeledes meget beklageligt, at denne sygdom optog så meget af lægernes arbejdsdag, og derfor gik man ind for Lomholts forslag uden tøven og i håbet om, at man vil kunne bibringe køussygdommen et alvorligt nederlag. Arne O. Hansen. trakten til at begynde med kan være kortvarig. Lægges det hele rigtigt an fra fabrikkernes side, vil det nemlig blive let at få kontrakterne forlæn- get. Kontraktbindingen af fiskerne er også en nødvendighed, hvis man skal kunne planlægge bedriftens produk- tion på længere sigt. Det er også det eneste, som giver mulighed for at bygge en stabil arbejderstab op og sikre fabrikkens ansatte fast arbejde. INDKVARTERINGSFORHOLD — Indkvarteringsspørgsmålet er og- så et stort problem? — Fabrikkens drift er i væsentlig grad afhængig af den arbejdskraft, man kan trække ind fra udstederne, altså unge mennesker fra ca. 16—22 nalivtine ndpautit nunavtine ajoKU- taunerpaulersut ilåt nndpautipiluk (gonorrhoe) nungusarniardlugo nuna tamdkerdlugo misigssuinigssaK lands- rådimit akuerssissutigineKarpoK. pisi- nautitsinigssat ima angnertutigingma- ta pisångatigineKarpoK sujunersutip inatsissartune peruingnigssamigdlo i- sumagingnigtutitat k utdlersdine o- katdlisigineKarnerane Kanotc pissoica- rumårnera. OKautigineicarpoK ndpaut siaruatsailiniardlugo mdna tikitdlugo angnertorufugssuarmik sulineu ilua- KutausimdngitsoK, ndpautipilugtut iki- leriarnerat sule takuneviarsindunging- mat. taimaingmat sule angnertuneru- ssumik iliuseKarnigssaK sujunersuti- gineKarpoK, ndpautipiluk ndpautitut tunitdlangnartutut issigalugo tunit- dlangnartup ajugauvfiginiarneKartar- nerane sukangatigissutut perKussute- Kardlune nungusarniarnendsavdlune. sujunersutigineKarpoK nuna tamå- kerdlugo igdloKarfingne uvdlorme a- tautsime misigssuineKåsassoK — ta- matumungalo maligtinardlugo niuver- toruseirarfingne asimioKarfingnilo mi- sigssuineKalisassoK — „nåpåumik sia- ruarteriuartut" tamaisa ajorungnaer- siniardlugit. nalunaerut akuerssissu- tigineKarsimassoK tungavigalugo mi- sigssuineK ingerdlåneKarsinauvoK, pi- ssariaKésagpat politit ikiortigineicarsi- nauvdlutik. atautsimut misigssuinerit igdloKarfingne misigssorneKartug- ssåuput inuit nåpautipiloKarnertik pi- ssutigalugo misigssuineK Kåumatinit sisamanit sujorKutdlugo nakorsartisi- massut imalunit sule nakorsarneKar- tut. niuvertoruseKarfingne asimioKar- fingnilo kikut nåpautipiloKarnersut ersseriuvigsumik ilisimaneK ajorna- år. Det er imidlertid meningsløst at trække disse unge ind til byerne, hvis man ikke samtidig giver dem betryg- gende forhold. I dag bliver de placeret i ukontrol- lerede indkvarteringslejre, hvor de hurtigt bliver påvirket af et uheldigt miljø. Dygtig ungdom, som i starten er pålidelig og pligtopfyldende, begyn- der at drikke og skeje ud på andre måder. Så kommer de for sent til ar- bejdet eller udebliver helt eller mø- der i beruset tilstand, og til sidst mag- ter de ikke længere at passe arbejdet og må sendes hjem. Dette er i hvert enkelt tilfælde en tragedie, som man også vil få større og større indvirkning på hele sam- fundet. icingmat sujunersutigineKarpoK åipa- Kångitsut 16-init 29-nut ukiugdlit ta- marmik misigssortikiartorKuvdlugit KaerKuneKåsassut pissariaKåsagpat pi- ngitsoratik nakorsartitugssat. ilisima- neKarérpoK inuit taimatut utorKåu- ssusigdlit nåpautipiloKarnerpaussut. angnertumik pisinautititsineK unau- vatdlångikaluarpoK inuit ilaisa misig- ssortikiartorKuvdlugit KaeruuneKar- tarnigssåt — pissariaKarångat politi- nut åtitardlugit. tunitdlangnartumik ndpauteKartitdlugo taimak pissoKar- sinauvoK. Kalåtdlit-nunånile nutå- jussoK tdssa inuit misigssortikiartor- Kuinarnagit pingitsoratik nakorsarti- nigssåt ama piumassarineKarmat. angut taimak angnertutigissunik sujunersuteKartoK tassa danskeK nå- pautipilungnik ingmikut ilisimatu- sarsimassoK, dr. med. Gunnar Lom- holt Kåumatine pingasune Kujatåni- simassoK Kalåtdlit-nunåta ministeria- Karfianit autdlartitauvdlune månalo nalunaeruteKarsimassoK. nåpautipi- luit, pingårtumik gonorrhoe pivdlugit påsissutigssat angnertut pigineKaler- put. påsissutigssanik mingnerungitsu- nik suliaKarsimassut ilagåt nakor- saunermut kingorårtaussoK Jørgen Bøggild. arfinileriardlune nåpautipilugtoK — Har De et forslag til forbedring af dette forhold? — Man må bygge indkvarterings- huse med specielt sigte på de unges fritid. Der skal være bekvemme op- holdsstuer, hobbyrum, vaskeri og ba- derum . Man bør have strenge regle- menter på disse indkvarteringssteder. Ordensreglerne må håndhæves af kvaliciferede folk, som bor i disse huse, samtidig med at de har den opgave at tilrettelægge fritidsbeskæf- tigelsen for de unge. På den måde kan industrien få en stabil arbejds- kraft, som er en forudsætning for dens eksistens, samtidig med at man vil løse et vigtigt problem ved at hjælpe udstedsbefolkningens tilpas- ning til det moderne industrisam- fund. Julut. nar Lomholt oKautigå Kalåtdlit-nu- nåt r.unane tutsuviginartunik nakor- sat nalunaeruteKartarfinit gonorr- hoerfiunerpaussoK. ukiut tamaisa gonorrhoe 4000-riardlune nåpautigi- neKartarpoK, inuit 15 procentisa mig- ssanit nåpautigineKartardlune. åsser- sutitut taineKarsinauvoK København umiarssualiviussoK. tåssane inuit 3 promillinait nåpautipiloKartarput, Tu- luit-nunane Walesimilo inuit 1 pro- milliat nåpautipiloKartarpoK. angnermik åipaKångitsut 15-init 29- nut ukiugdlit gonorrhoemik tunit- dlangneKartarput. nakorsaunermut kingorårtaussup Jørgen Bøggildip su- jorna nalunaerutå maligdlugo Nung- me arnat inusugtut 18-init 20-nut u- kiugdlit 44 procenté ukiup atautsip i- ngerdlarnerane népautipilugsimåput. angutit åipaKångitsut 21-nit 26-nut u- kiugdlit agfait sivneKartut gonorrho- ernertik pissutigalugo 1962-ime Nung- me nakorsartisimåput. misigssuinertigut åma påsineKarsi- mavoK angutit arnatdlo inusugtut a- tausiåinaratik nåpautipilugtarsima- ssut. Nanortalingme misigssuinerme påsineKarpoK angutinit 70-init ama- nitdlo 57-init angutit 16 arnatdlo ku- lit mardloriardlutik nåpautipilugsi- massut, inuit 15 pingasoriardlutik nå- pautipilugsimåput, sisamat sisamari- ardlutik angutdlo atauseK arfinileri- ardlune. 1964-ip Kåumataine sujug- dlerne arfineK-mardluinarne misig- ssuissoKarsimavoK! penicillin suniutisaerpoK nakorsanit tikuarneKarpoK nåpau- tipilup atugauneruj artuinarneranut pissutaussut ilagigåt penicillinamik nakorsartituarnikut nakorsautip su- (nangisaoK Kup. 11-me) S Den gyldne, S smidig« OMA margarine N ^ er lige velegnet til bordbrug \ / og madlavning! — Sig navnet: OMA margarine! \ /-------------------------------------------------------1 I OMA margarine kultiussartalik akungnaitsordlo j \ nerrivingme atugagssatut nerissagssiornermutdlo y \ åssigingmik piukunarpox! oxautigiuk alex: ^ \ O M A margarine! landsrådimut nalunaerumine Gun- KELLO aluminiumsbåde »NIGERIA« »SKÆRGÅRD« Grønland er fiskernes og jæger- nes paradis og de store Kello- både er de ideelle både til lang- turene ud i de barske grøn- landske farvande! Bådenes sø- dygtighed og stabilitet gør, at man kan sejle og stå sikkert — og deres ringe vægt gør dem nemme at slæbe på land eller trække over isen. Alle Kello-både er fremstillet af korrosionsfri, saltvandsbestandig aluminiumsplade — og er natur- ligvis synkefrie. Kello-bådene er seje og næsten uopslidelige, kræver ingen ved- ligeholdelse og er altid sejlklare. GOD TUR! Kalåtdlit-nunåt tåssauvoK auli- sartut autdlainiarumatåtdlo pa- radisiat Kellovdlo umiatsiåjutai angisut Kalåtdlit-nunåta imartå- ne angatdlatigssarKigdluinarput. umiatsiåt imarsiutdlarKingårmata orrajaingårmatalo angatdlåme ni- korfassoKarsinauvoK — OKingår- matalo nunamut amuneKarsinåu- put sikukutdlunit uniarneKarsi- nauvdlutik. Kellop umiatsiåjutai tamarmik aluminiumit nungujartorneK ajor- tumit taratsumutdlo akiutumit sa- nåjuput — sorunalume kivineK ajortuvdlune. umiatsiåt Kellot nungutdlartug- ssåungingajagput, aserfatdlagtai- lissariaKångitdlat tåssalo sukut- dlunit autdlaruteriåinauvdlutik. angalavdluartarniarna! Åbne både Længde: Bredde: Vægt: Pris frit leve- ret 1 Grønland: umiatsiait Kaleicångitsut takiss.: siliss.: OKimåiss.: Kai.nun. akla: Kello I*) 3,14 m 1,33 m 54 kg 1.425 kr. Kello II*) 3,90 m 1,35 m 84 kg 1.825 kr. Camper*) 3,75 m 1.55 m 98 kg 2.100 kr. Nigeria 4,05 m 1,50 m 102 kg 2.400 kr. Skærgård 4,55 m 1,77 m 171 kg 3.700 kr. Både med halvdæk, vindrude og rat samt førersæde m. ryglæn. umiatsiait agfarmik Kaligdlit, igalånik oridgtarfigdlit, aKflmut iplterutigdlit ingerdlatitsissumutdlo (aKUgtumutdlo) Igartarfilingmik igsiavigdlit. Camper m. dæk*) 3,75 m 1,55 m 113 kg 3.200 kr. Nigeria m. dæk*) 4,05 m 1,50 m 127 kg 3.500 kr. *) 1964-produktionen udsolgt fra værft. *) 1964-ime sanåt nunguput. Alle oplysninger og brochurer fra KØBENHAVN ukunånga pineKarsinåuput GRØNLAND Generalrepræsentant: Henrik Asmussen, Løngangstræde 24, Kbhv. K. Til kamp mod gonorré ... nunavtine nåpautipiluk nungusarniarnenalerpoK sujunersut tupatdlangnartoic landsrådimit akuerssissutigine- KartoK ★ kalåtdlit arfinilingordlugit avgoråine avingnerat atauseK sivneuartoK misigssorneKåsaoK aggerKuneKartut pi- ngitsoratik nakorsarneKarsinåusavdlutik ^ „nåpåumik sia- ruarterissut“ ajorungnaersiniagaulersut niuvertoruseKar- fingne asimioKarfingnilo najugagdlit åipaKångitsut 16-init 29- nut ukiugdlit tamarmik misigssorneKåsåput 3

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.