Atuagagdliutit - 15.09.1966, Page 22
SPORTEN fCCIl die K Redaktion: FREDERIK BERTHELSEN S ■l.YU-VÆ timerssomeK
Må træne på veje og heliport
Hårde betingelser for T 41 i Egedesminde, der i år vandt Diskobugt-
mesterskabet på Christianshåbs sandbane.
Det vil være en overraskelse, hvis T41 fra Egedesminde vinder kampen i
dag mod GSS ved indledningen af idrætsstævnet i Godthåb, der varer seks
dage. Seminarieeleverne danner et af Grønlands stærkeste fodboldhold, så
T 41 kan nok trænge til et opmuntrende skulderklap før kampen.
Diskobugtime arssamut
mesterit arssauvfeKangitdlat
Ausiangne timerssortartut timerssorfigssaKångmeK pivdlugo ig-
dloKarfiup avKUserngine, sulivfeKarfit ernaine, kisalo tingmi-
ssartup mitarfiane sungiusartariaKartarsimassut, nauk timer-
ssoKatigigfik T41 ukiut 25 sivnerdlugit atarårsimagaluartoK,
Ausiangne timerssoKatigigfiup formandia Anda Olsen oitause-
KarpoK
Der er også en anden grund til, at
Egedesminde-spillerne bør have en
opmuntring: De har ingen mulighed
for at spille fodbold i deres hjemby
om sommeren. De har ingen fodbold-
bane. Hvis klubbens aktive medlem-
mer vil spille fodbold, må de rejse
til andre byer.
Så meget mere imponerende er det,
at T 41 vandt Diskobugtmesterskabet
i år, der blev udkæmpet på Chri-
stianshåbs sandbane. Her vandt T 41
bl. a. over de tidligere grønlandsme-
stre fra K’utdligssat, „NanoK“.
EFTER 25 ÅR STADIG INGEN
FODBOLDBANE
Formanden for Egedesmindes
sportsforening, den 32-årige maskin-
assistent Anda Olsen, lægger ikke
skjul på, at træningen er det store
problem for idrætten i Egedesminde.
Han siger bl- a. til „Grønlandsposten":
„T 41 blev startet den 23. april 1941
og har altså nu bestået i godt 25 år.
Men vi har stadig ingen fodboldbane.
Derfor dyrkes fodbold mest om vin-
teren. når sneen bliver egnet til at
spille på. Om sommeren må de aktive
medlemmer bruge mange penge til at
rejse til byer med fodboldbane for at
komme i form. Men vi klarer os dog
ganske fint. Til 25-års jubilæet havde
vi inviteret S-A.K., Holsteinsborg. Vi
spillede to kampe og vandt dem begge,
1 holdet med 4—2 og 2. holdet med
2-0-
Vore træningsmuligheder i byen er
stærkt begrænsede: der er vejene, en
lille slette ved siden af badeanstalten
og heliporten. Naturligvis træner vi
kun på heliporten, når der ikke er
nogen helikopter. Vi dyrker mest fod-
bold om vinteren, når sneen giver os
mulighed. Om sommeren holder vi os
mest til konditionstræning. Under dis-
se omstændigheder er det en særlig
stor opmuntring, at så mange dygtige
unge spillere rykker frem.
Men vi glæder os til at få vort eget
idrætsanlæg. Man håber, at anlægget
kan være færdigt i sommeren 1968.
For tiden er vi ved at anlægge en
primitiv bane på en lille slette ved
siden af badeanstalten med redska-
ber, vi låner fra GTO.
Vi har omkring 350 medlemmer,
hvoraf de 100 er aktive. Sidste år gik
K 1933 stadig stærk
Ved et fodboldstævne i Julianehåb
viste klubben K1933, at den stadig
er værdig til titlen som grønlands-
mester. Holdet besejrede A 43 fra
NarssaK med 13—0, og umiddelbart
efter slog det Igaliko med 20—3 i et
rent målorgie. Kampen mod Igaliko
var en pokalkamp i den sydgrønland-
ske pokalturnering.
T 41 ret dårligt, også økonomisk, på
grund af ledermangel, men i dag går
det fremad. Vi har fået en dygtig
kasserer, og han klarer de økonomiske
problemer. Rejsen til Godthåb har
medlemmerne selv betalt.
IMPONERENDE STADION
„Hvad mener du om kampen i dag
mod GSS?“
„Jeg tror, det bliver en meget spæn-
dende og jævnbyrdig kamp- Holdene
Idrætsstævnets
program
Følgende klubber deltager i det
af „Nuk" arrangerede idrætsstæv-
ne i Godthåb i dagene 15.—19.
september: T 41, Egedesminde —
S.A.K., Holsteinsborg — „Kåg-
ssagssuk", Sukkertoppen — GSS,
Godthåb — „Nuk“, Godthåb —
„Nagtoralik", Frederikshåb —
K 1933, Julianehåb.
Torsdag den 15/9: Fodbold:
Kamp A: Kl. 16,15: T41—GSS (po-
kalkamp).
Fredag den 16/9: Atletik:
Kl. 15,00: 100 m indledende.
Kl. 15,25: Diskos.
Kl. 16,00: 400 m, indledende.
Kl. 16,30: Spydkast og længdespring.
Lørdag den 17/9: Fodbold:
Kamp B: Kl. 14,00: K 33—Nagtoralik
(pokalkamp evt. turneringskamp).
Kamp C: Kl. 16,15: SAK—Kågssag-
ssuk (pokalkamp, evt. turnerings-
kamp).
Søndag den 18/9: Atletik:
Kl. 10,00: 100 m semifinale.
Kl. 10,00: Kuglestød.
Kl. 10,15: Højdespring.
Kl. 10,30: 400 m semifinale.
Kl. 10,45: Trespring.
Kl. 11,15: 100 m finale.
Kl. 16,00: 400 m finale.
Søndag den 18/9: Fodbold:
Kamp D: Kl. 14,30: Nuk — vinder
af A (pokalkamp).
Kamp E: Kl. 16,15: vinder af B —
vinder af C (pokalkamp).
Kamp F: Kl. 18,00: taber af B —
Taber af C.
Mandag den 19/9: Fodbold:
Kamp G: Kl. 10,30: taber af A —
vinder af F (om 5. pi.).
Kamp H: Kl. 14,00: taber af D —
taber af E (om 3. pi.).
Kamp I: Kl. 15,45: vinder af D —
vinder af E (finalekamp).
Atletik:
Kl. 16,30: 1500 m løb.
er vel næsten lige stærke. Vort pro-
blem er imidlertid, at vi ikke kender
en bane som den, her i Godthåb."
„Hvad synes du om stadionet?"
„Det er imponerende. Vi har længe
været spændt på at se det og spille
på banen. Det er første gang, T 41
spiller i Godthåb, og vi vil gøre vort
bedste."
„Hvad mener du om idrætsstæv-
net?"
„Efter min mening er det en meget
god idé at samle så mange idrætsfolk,
så syd og nord kan mødes og lære
hinanden at kende."
„Hvordan har I det med atletik?"
„Vor sprinter klarede sidste gang
100 m på 11,8 sekunder. Vor mellem-
distance-løber Hans Olsen har løbet
400 m på 54,0 og 1500 m på 4.52,0."
F. B.
Mangeårigt ønske om
fodboldbane opfyldt
Sportsforeningen „NanoK" i K’ut-
dligssat har nu indviet en længe øn-
sket fodboldbane, oplyser vor korre-
spondent i kulminebyen. Banen blev
overdraget til foreningen af kommu-
nalbestyrelsesformand Ulrik Møller,
der udtalte, at han ville håbe, banen
ville blive flittigt brugt. Åbningskam-
pen var en kamp i grønlandsturne-
ringen, som „NanoK" vandt over „Ma-
lamuk" fra Umanak med 8—0.
Da den nye bane ligger nærmere
byen end den hidtil benyttede plads,
var der mange tilskuere, og sports-
foreningen håber på besøg også fra
andre byer, ikke blot tilskuere, men
også gæstende fodboldhold.
Daniel Skifte
hjemme igen
Et af vore store idrætsnavne, måske
det største i dag, den kendte skiløber
og atlet Daniel Skifte fra Sukkertop-
pen er vendt tilbage efter et længere
Danmarks-ophold. Daniel Skifte er
ansat i Godthåb, hvor han vil under-
vise bl. a. i gymnastik på seminariet.
Daniel Skifte oplyser, at han vil
være træner i Godthåb, men også
træne selv, da han agter at deltage i
olympiaden. Han skal også være med
til disse dages stævner i Godthåb,
hvor han er storfavorit i 1500 meter
løbet på mandag.
F. B-
Daniel Skifte
tikendgpoK
nunavtine timerssortartut aridsa a-
nginerit ilåt, ilumordluta OKåinaruv-
ta, uvdlumikut arKit tusåmassauner-
ssåt ilisimaneKardluartoK sisorautinik
arpagtartoK Daniel Skifte manitsor-
mio sivisumik Danmarkimérérsimav-
dlune månékut nunaminut uterpoK.
Daniel Skifte Nungme najugaKaler-
poK tåssanile ilåtigut seminariame e-
Kaersårnermik iliniartitsissusavdlune.
Daniel Skifte matumuna OKause-
KarpoK, Nungme timerssornermine i-
ngerdlatlnarniardlugo åmale sungiu-
saissutut ingerdlaniardlune nangmi-
nerdlo sungiusarniardlune olympiadi-
mut ilaunigssane nautsorssutigalugo.
Daniel Skifte ama uvdlune måkuna-
ne Nungme timerssornigssame peira-
tauniarpoK arpangnigssanilo ilåtigut
1500 meterimut pissartatut issigissa-
riaKardlune.
FB.
arssarfik nutåK
ukiune ardlalingne piumaneicartu-
arsimassoK arssartarfik K’utdligssane
timerssoKatigigfiup NanoK-p atontår-
tisimagå tusagagssiortup nalunaeru-
tigå. arssartarfik kommunalbestyrelsip
formandianit Ulrik Møllerimit timer-
ssoKatigigfingmut tuniuneKarpoK, o-
icauseKartumik, neriutigigine arssar-
tarfik atordluarneKarumårtoK. ang-
mainersiordlune unangmineK nunav-
tine arssamik unangmissaKåtårnerne
unangmineruvoK. NanoK ajugauvoK
Malamuk, Umånamérsumut 8—0.
arssartarfigtåK arssartarfitorKamit
igdloKarfingmut Kaningnerungmat i-
ssigingnårtut amerdlaKaut, timersso-
Katigigfigdlo neriugpoK igdloKarfing-
nit avdlanit timerssortartunik tike-
rårneKartarumårdlune, issigingnåriå-
ngitsutut, unangmiartortututdle.
T41 uvdlume sisamångornerme
G.S.S.-imut arssamik unangminigssa-
mut ajugåusagpat ausiangmiut arssar-
tartue angnertumik nersortariaKåså-
put. tåssame tåvane (Ausiangne) ti-
merssorniarneK ilungersornartorsior-
naKalune ingerdlasimangmat agdlåt
inusugtut timerssornermik ingerdlat-
siniartut periarfigssaKaratik igdloKar-
fingne avdlanisut timerssortarfeKå-
ngingmat.
aningaussarpagssuit ilaussortat aki-
liutigalugit igdloKarfingnut avdlanut
timerssoriartortariaKartarsimåput so-
Kutigissartik nuånarissartigdlo, kisalo
uvdlumikut nunavtine inusugtunut su-
niuteKariartortut angnerit ilåt timer-
ssorneK ingerdlåniardlugo.
tupingnarpordlunit encarsautigisav-
dlugo T41 aussarmåna Diskobugtime
arssamik mesterigssarsiunerme meste-
ringormat, tåssame arssartartut ar-
ssarfingmik sungiusarfigssagdlit aju-
gauvfigissardlugit, ilame nunavtine
arssamik mesteriunikut „NANOK" a-
j ugauvf igisinausimangmatigit.
T41-me formandiussoK 32-nik ukiu-
lik Anda Olsen „Atuagagdliutit“nut
OKauseKarnermine miserratigssåungit-
sumik ugpernarsarpå Ausiangne ti-
merssorniarnerup KanoK ilungersor-
nartOKartiginera ilåtigutdlo ima o-
KauseKardlune.
— T41 23. april 1941-mile autdlar-
tikame arssartarfeKarsimångilaK u-
kiukuinardle arssarneK ingerdlåneKar-
nerussardlune tåssa aput arssarfig-
ssarKigsungorångat. taimåitumik au-
ssame sungiusarniarnermut ilaussor-
tat aningaussarpagssuit atortariaKar-
tarpait aitsåt avdlamukardlutik su-
ngiusarneK ingerdlåtariaKartaramiko.
ukioK T41 25-ngortorsiordlune nag-
dliutorsiormat sisimiormiut S.A.K. ti-
kerårtigisimavavut arssamigdlo u-
nangmissarneråne mardloriardluta a-
jugauvfigissardlugit tåssa sujugdler-
mik I. holdit arssarneråne ajugauvu-
gut 4—2 kisalo II. holdivta unangmi-
gamikit åma ajugauvfigait 2—0.
sungiusarniarneK igdloKarfingme
avKusinerne kisalo uvfarfiup eneåne
narssartånguame ingerdlånerussar-
parput, åmalo tingmissartup mitar-
fiane sungiusarneK ingerdlåtaralua-
ravtigo, tåssa tingmissartoKånginera-
ne kisiåne tamåna månåkut ajorna-
kusulerame. ukiume arssamik sungiu-
sarneK ingerdlånerussarparput ausså-
kutdlo KasujaitdlisarneK ingerdlåne-
russardlugo, månåkutdlo nuånårutigi-
ssavta ilagåt inusugtorpagssuarnik i-
sumavdlutigssaKaleravta.
T41 timerssortarfigtårtugssauvoK,
tåunalo 1968-ime aussåkut inerérsi-
manigsså nautsorssutigårput. månåkut
nangmineK suliaralugo arssarfiliorpu-
gut narssartame uvfarfiup erKåne
GTO-mit atortugssanik atordluta.
ilaussortat 350 migssåne
T41 350 migssåne ilaussortaKarpoK,
tåukunånga 100 migssåne timerssor-
tartuvdlutik ukiut sujugdlit encarsau-
tigalugit timerssoKatigigfingme suju-
lerssuissugssanik pitsaussunik ami-
gauteKartuarsimavugut månale OKar-
sinauvdluta sujumut ingerdlalersi-
mavdluta. aningausserissoKarpugut
pitsauvdluinartumik, nauk sujornagut
aningaussat tungåsigut ajornartorsiu-
teKartarsimagaluaKaluta. månåkut
Nungmut unangmiartornerput unang-
miartortut nangmingneK akilerpåt,
nauk ilaisa NungmukarniarsimaneK
ajornartorsioKalutik aitsåt anigortari-
aKarsimagåt.
— uvdlume G.S.S.-imut unangmi-
nigsså KanoK erKoriarsinauviuk?
— Kularnångitsumik naligigtorujug-
ssusinauvugut, kisiånile arssarfingmik
nalorssarnermik tamåna ajornartor-
siutivta angnerssarisavåt. neriugpu-
gutdle ajugaujumårdluta, taimailiv-
dluta semifinalimut agpakåusinaugav-
ta, neriugpugutdlume semifinalimut
agpakåukumårdluta.
timcrscorfik pitsaouissoK
— timerssortarfik KanoK igaisiuk?
— timerssortarfik pitsaoKaoK, piså-
ngatigiuarsimavdlugulume tikitdlugo
takunigsså timerssortarfiginigssålo.
T41 aitsåt Nungme arssamik unang-
misaoK neriutigårputdle nuånersumik
kussanartumigdlo unangmisinauju-
mårdluta.
— timerssortartunik taima amer-
dlatigissunik atautsimut katerssortit-
sineK KanoK isumaKarfigaiuk?
— isumaga nåpertordlugo isuma ta-
måna kussanardluinartuvoK, tåssa ti-
merssortartut ingmingnut ilisareKati-
gilersinaunerånut avKutigssat ila-
gingmåssuk. åssersutigalugo OKarsi-
nauvunga Avangnåne Diskobugtime
katerssortarnivut nuåneKingmata, å-
malo taimailivdluta avangnåmiut ku-
jatåmiutdlo nuånersumik nåpeKati-
gigsinauvugut.
— timerssutinut avdlanut unangmi-
ssugssase KanoK ipat?
— 100 meterimut arpagtugssavta 11,8
sekunder atorpai kingugdlermik ar-
pagkame åmalo 400 meterimut arpag-
tugssavta 54,0 sekundit kisalo 1500
meterimut 4,52 minutit atordlugit ar-
pangnernut kingugdlernut pinenartoK
tåssa Hans Olsen.
FB.
Nungme timerssornigssat
uvdlune 15.9.—19.9.
penataussut: T 41, Ausiait —
S. A. K., Sisimiut „Kågssag-
ssuk“, ManitsoK, G. S. S., Nuk
— „NtlK“, Nuk — Nagtoralik,
Påmiut —K 1933, K’aKortoK
sisamångorneK 15/9: arssclk:
unangmineK A: nal. 16,15: T 41 —
G.S.S. (pokalinangniuneK)
tatdlimdngorneK 16/9: timerssutit:
nal 15,00: 100 m. sujugdlermik.
nal. 15,25: diskosimik miloriarneK
nal. 16,00: 400 m. sujugdlermik
nal. 16,30: nauligaK, sujumut pig-
singneK.
I
arfinmgorneK 17/9: arssaK:
unangmineK C: nal. 16,15: SAK —
Nagtoralik (pokalinangniuneK ku-
larnångitsumigdlo turneringime
unangmineK)
unangmineK C: nal. 166,15: SAK —
Kågssagssuk (pokalinangniuneK
Kularnångitsumigdlo turneringime
unangmineK)
sapåt 18/9: timerssutit:
nal. 10,00: 100 m sujugdlermérnerme
ajugaussut (semifinale)
nal. 10,00: kuglimik miloriarneK
nal. 10,15: Kumut pigsingneK.
nal. 10,30: 400 m sujugdlermérner-
me ajugaussut (semifinale)
nal. 10,45: nångitdlune sujumut pig-
singneK.
nal. 11,15: 100 m ajugauniutivingneK
(finale)
nal. 16,00: 400 m ajugauniutivingneK
(finale)
sapåt 18/9: arssax:
unangmineK D: nal. 14,30: „Nuk" —
unangmineK A-me ajugaussumut
(pokalinangniuneK)
unangmineK: nal. 16,15: unangmineK
B-me ajugaussoK — unangmineK
C-me ajugaussoK (pokalinangniu-
neK) unangmineK F: nal. 18,00: u-
nangmineK B-me ajorssartoK —
unangmineK C-me ajorssartoK.
atausingorneK 19/9: arssax:
unangmineK G: nal. 10,30: unang-
mineK A-me ajorssartoK — u-
nangmineK F-me ajugaussoK (5.
pladsimut piniuneK)
unangmineK H: nal. 14,00: unang-
mineK D-me ajorssartoK — u-
nangmineK E-me ajorssartoK (3.
pladsimut piniuneK)'
unangmineK I: nal. 15,45: unangmi-
neK D-me ajugaussoK — unang-
mineK E-me ajugaussoK (ajugau-
niutivingneK)
K 1933 sule nakoKaoK
arssamik unangminerne K’aKortu-
me ingerdlånenartune K1933-ip taku-
tipå sule Kalåtdlit-nunåne arssamut
mesteritut taineKarnigssamut ajuku-
nångeKalutik. KaKortormiut K43 Nar-
ssarmiut ajugauvfigait 13—0, tamatu-
malo kinguningua Igalikumut aju-
gauvdlutik 20—3. Igalikumut unang-
mineK Kalåtdlit-nunåta kujatåne po-
kalinangniuneruvoK.
SE HER!
Personbiler.
Varebiler, kassevogne og pick-upper.
Taxaer med/uden laxameler.
Lastvogne og tankvogne.
Motorcykler og knallerter.
DEN BILLIGE FERIEVOGN PÅ GRÆNSEPLADER
Entreprenørmateriel! Traktorer, laesse- og gravemaskiner.
Reservedele, komplette motorer, nyt og brugt.
Kort sagt alt inden tor det mekaniske sælges,
nyt og brugt til billigste dagspris.
bilif, usissautit, kassevognit åma pick-upit.
taxat, akianut naufsorssutitagdlit-Kangifsufdlo.
lastvognit tankvognitdlo.
motorcyklit knallerfitdlo.
bilil fériautigssat akikifsuf.
entreprenørit atortugssaitl traktorit usilersutit agssautitdlo.
kingorårtigssat, motorit tamarmiussut, nutåt aforsimassutdlo.
tåssa sQt tamarmik mekanikimut tungassut niorxutigineKarput,
nutåt aforsimassutdlo akikinerpåmik.
Mekaniker A. SIMONSEN,
Tranegilde Strandvej 10 — Greve Strand.
Telegramadresse: KVIKMEKANIK.
22