Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 10.07.1969, Blaðsíða 18

Atuagagdliutit - 10.07.1969, Blaðsíða 18
mardlungnik autdlakåtitsineK f jernsynimit piumanerusavara fjernsynikut autdlakatitsissalernigssaK nunavta ilåinånguane takuneitarsinåusagpat, radiup pissortartåva Jørgen Chemnitz onarpoK radiup pissortartåva Jørgen Chemnitz atorfingmut ikupon fériap nalåne suli- ssugssaKamiameK ajomakusulerugtorton. ukiut ardlanaletcissut nunavta radiua sulissugssaileKisimavoK, tamånalume Jørgen Chemnitz sulilernermine maluger- Kågarå. — måna radiohusime sulissut katit- dlutik 22-uput, Jørgen Chemnitz A- tuagagdliutinut OKarpoK. tåukuninga autdlakåtitagssiortut kalåtdlit sisa- måuput åma atauseK DanmarkimltoK kisalo Kavdlunåt autdlakåtitagssiortut mardltiput. tåuko autdlakåtitagssiag- ssat sunut tamanut tungassut isuma- gissagssarait, taimaingmatdlo ikigpat- dlårdlutik. Danmarkip radiuane aut- dlaikåtitagssiortorpagssuput, tamarmik ingmikut isumagissagssaKartut. tåssu- na nikinganeK angeKaoK. — måna ilimanarsigunaraluarpoK radiume sulissut amerdlineRarnigssåt? — nålagauvfiup ilevKåmiarnera pi- ssutigalugo sulissut uvgunåinaK amer- dlineKarnigssåt ajornaitsunaviångilaK, pilerssårutigineKarpordle radiume su- lissut amerdlisineKarnigssåt radiup agdlineKarnigsså peKatigalugo. agdlineKåsaoK åipåguago udvalgip pilerssårusiortup suliå inerpat radio agdlineKartugssauvoK, OKautigineKartarpordlo taména pisa- ssok 1971-ime, Jørgen Chemnitz na- ngigpoK. apermitaujumårpoK KanoK aulajangissoKarnigsså atautsikut mar- dlungnik autdlakåtitsissalernigssaK akuerineKåsanersoK imalunit fjernsy- neKalernigssaK sagdliutineKåsanersoK. — ivdlit tåuko ardlåt sordleK piu- manerusagaluarpiuk? — tartmisa piumagaluarpdka. kini- gagssineKåsagumale apemutaujumår- pok nunavta ilå Kanon angnertutigi- ssok fjernsynikut issigingnårfiusinåu- sanersoK. fjernsynikut autdlakåtitat nunavta ilåinånguane takunenarsi- nåusagpata ajunginerutisavara ataut- sikut mardlungnik radiukut autdlakå- titsissonartalerpat. tainenartaraluar- pon radiup agdlineKarnigsså åipågu- mut autdlartinenarumårtOK, imanale åma kinguartinenaratdlåsaoråsit ani- ngaussat pissutigalugit. OKautsinik iliniartitsincK — radiup agdlineKarnigsså pisanga- narunardluinarpoK? — suliagssaK KilanårnarpoK. sang- missagssaileKinåsångeKaoK. månåkut- dle sujugdliutagssaK tåssa ukiunerane autdlakåtitagssat pilerssårusiomeKar- nigssåt. erKarsautigåra apencutit OKat- ujancerissut såkfltait — ulimautit — kåutat — ikugtautit — ujancanut tigoncautit, ajagssautaussarssuit — nivåutat — nivåutat Ivssorsiutit Et prima fabrikat — Leverandør til Grønlandske Handel DANSK STAAL INDUSTRI A/s af 1933 Grejsdalen, pr. Vejle. DEN NYE GRCNM Diesec dieselmotdre nutåliaK ingerdlapilugtungitsoK oKfnerpåK - kussornøKamera nåinerpåK takutfnøKar- toK 3-cyl. 165/183 HK GRENAA DIESEL — ilisImanøKardluartutut 70 HK-ligtut takfssuseKarpoK. 90 HK-lingmitdlo 2-nik cylinderilingmit GRENAAMOTOR-imit oKfneruvdlune åma 4-nik 6-nigdlo cylinderiløKarpoK — påsfssutigssanik piniarit A/S GRENAA MOTORFABRIK — GRENAA — TELEFON (063)2 06 66 ----------------------- Den moderne langsomtgående dieselmotor — Mindste vægt Korteste installationslængde Den viste 3-cyl. 165/183 HK GRENAA DIESEL har samme længde som vor kendte 70 hk og vejer mindre end vor 90 hk 2-cylindrede „Grenaamotor" Også 4- og 6-cylindrede Indhent oplysninger dlisigineKalersimassut sangmineKar- nigssåt inungnutdlo påsitiniardlugit oKatdlisigineKarnigssåt. Nuk kisiat pi- nago avatånitutaoK tamatumane pe- KatautineKarnigssåt pingårtipara oKat- dlititsissarnikut avdlatigutdlo. avdlångutigssanik tåssångåinaK pi- ssoKarnigsså ilimagerKungilara. månå- kut iliornertut autdlakåtitagkat kalåt- dlisut amerdlanerunerat pissusigssa- misuginarpoK, atautsikutdle mar- dlungnik autdlakåtitsissoKartalisagpat Kavdlunåtut kalåtdlisutdlo autdlakå- titagssiornigssamut periarfigssaKarne- rulisaoK, pilerssåruteKångilangalo må- nåkut aulajangersimassumik autdla- kåtitaussartut pérneKarnigssånik. OKautsinik iliniartitsinermik autdla- kåtitat angnertunerussumik ingerdlå- neKarnigssåt erKarsautigåra, neriuti- gåralo tamatumunga atugagssanik i- miussanik Danmarkimit pigssarsissar- nigssarput. ukioK måna radiukut atu- artitsinerme autdlakåtitagssat ilar- pagssue autdlakåterKitagssåuput, tai- matut aulajangissoKarsimagame iku- tingikatdlaramale, pivfigssaKardluar- pordle tamatuma pendgsårtumik pia- rérsarnigssånut. autdlakåtitagssiat Kåumarsainermut tungassut nangeKåtårtut ingerdlatl- narneKarnigssåt isumaKatigåra. åma alJkusersutaunerussut tungåtigut pig- ssaKartitsiniartariaKarpoK, junimime avalagsimagama påsivara tamåko Danmarkip radiuane KanoK pingårti- neKartigissut. nålaortunut atåssuteKarneK — autdlarterKåjugavit issornartor- siuissoKångitsornaviångilaK? — nautsorssutigåra autdlarnåumut tusagagssanartarumårtOK ilåtigut av- dlångortunik igpigingnigtunik åmale avdlångortonångineranik ajorigssai- ssunik. Farep tunualernermine onalo- KatigineKamermine taivå manaissi- ssarine nålaortunit tusamen ajorami- ko autdlakåtitatik Kanon iginenarner- sut. nålaortut isumamingnik erssersit- sinigssåt sordlo avisérnat avnutigalu- git kigsautiginarpon. nålaortunut ang- nerussumik atåssutenarnigssaK pi- ngårtipara, taimatutaoK kigsautigina- kaon autdlakåtitagssiat tungaisigut a- vatånit tapersernenamigssaK. erKarsautigåkåtaoK issigingnårtitsi- ssutit tusarnågagssiat. tamåko kalåt- dlisut pigssarsiariniarnerat ajornaku- sorpoK. Danmarkimikama ardlagdlit oKaloKatigåka tamatumuna ikiukusug- tut. Danmarkimime kalåtdlisunik tu- sarnågagssiortoKartarérsimavoK pit- saussunik kigsautiginaKaordlo måne åma taimatut tusarnågagssiortoKar- tarnigsså. — radioavise måna radiofonimut atalerpoK? — iluaKutåusaoK, pingårtumik so- Kutiginartut tungaisigut. taimåitut nangeKåtårneKaratik itisilerneKardlu- tik sangmineKartalersinåusassut ne- riutigåra. — radio agdlilerneKarpat pissortau- ssumut agdlagfingme suliagssat ang- nertusaKaut? — nautsorssutigåra agdlagfingmut tungassuinanga j angnik suliaKarnig- ssara. pivfigssaKangårsimanaviångila- nga nangminerssutinik autdlakåtitag- ssiornigssamut. pilerssåruteKångilanga nangminerssutinik aulajangersimassu- nik autdlakåtitsissarnigssamik, taimåi- tordle autdlakåtitagssiatigut ikiuti- ngitsornaviångilanga. Jålut. I I I f REGARD pttt Danmarkime tunineKarner- pårtat nårtunigssamut nåpautipi- lungnutdlo igdlerstttauvoK. put silarssuarme pitsaunerpåt sS- nerpåtdlo. USA-me sanåt. REGARD Danmarks mest solgte mærke. Verdens bedste og tyndeste hygiejne-gummi fremstillet i USA. — Beskytter mod svangerskab og sygdomme. Radiorådets næstformand, skoledirek- tør Chr. Berthelsen lykønsker Jørgen Chemnitz med hans nye stilling. radiorådip sujuligtaissuata tugdliata, skoledirektør Chr. Berthelsenip Jør" gen Chemnitz pivdluarKugå atorfigtåva- nik. Dobbeltprogrammer frem for fjernsyn Den nye radiofonichef Jørgen Chemnitz vil foretrække dobbeltprogrammer, hvis det kommende TV ikke skal være landsdækkende. Den ny radiofonichef, Jørgen Chem- nitz, blev indsat i sit embede midt i ferietiden. Der har hersket mangel på arbejdskraft i radiohuset, siden huset blev taget i brug for 11 år siden. Jør- gen Chemnitz mærkede manglen på arbejdskraft allerede første dag. — Personalet i radiohuset tæller i øjeblikket 22, siger Jørgen Chemnitz til Grønlandsposten. Der er fire grøn- landssprogede programsekretærer for- uden en i Danmarks Radio, og to dansksprogede. Disse medarbejdere fremstiller enhver art af udsendelser, men de er alt for få. I Danmarks Ra- dio er der mange programmedarbej- dere, som alle har et specielt område at tage sig af. I den retning er forskel- len meget stor her og i Danmarks Radio. — Forventer man, at personalet for- øges? — Ja, men staten skal spare i øje- blikket, og så kan man ikke forvente, at personalet kan blive forøget i en håndevending. Men der er planer om personaleforøgelse, og det sker sam- tidig med den påtænkte udvidelse af radiohuset. UDVIDELSE OM TO ÅR — Der er nedsat et udvalg til at planlægge radiohusets udvidelse, og man regner med, at det sker i 1971, fortsætter Jørgen Chemnitz. Men det er et spørgsmål i hvilken retning ud- videlse sker. Der kan blive tale om indførelse af dobbeltprogrammer eller TV. — Hvad vil De foretrække? — Jeg vil have begge dele. Men hvis jeg stilles over for et valg, vil jeg først og fremmest tage hensynet til, hvor stort et område TV vil kunne dække. Hvis der bliver tale om et lille område, vil jeg afgjort foretrække dobbeltprogrammer. Der siges, at ud- videlsen påbegyndes allerede til næ- ste år. Men det vil måske blive udsat på grund af pengespørgsmålet. SPROGUNDERVISNING — Det er spændende i hvilken ret- ning udvidelsen sker? — Jeg imødeser arbejdet med spæn- ding og forventning. Men det mest ak- tuelle er fastlæggelse af vinterpro- grammerne. Jeg vil bestræbe mig på, at aktuelle spørgsmål behandles, i ra- dioen gennem diskussioner og rund- bordssamtaler. Det er vigtigt, at ak- tuelle problemer uddybes, så lytterne får et klart indblik i dem. Man skal ikke forvente, at der sker ændringer i programmerne lige med det samme. Den nuværende ordning med overvægt på de grønlandskspro- gede udsendelser er kun naturligt. Men hvis der indføres dobbeltprogram- mer, får man bedre muligheder for at betjene de to lyttergrupper, og jeg har ikke planer om at fjerne de nu- værende faste udsendelser. Derimod har jeg planer om intensi- vering af sprogundervisningen, og jeg håber, at vi får det nødvendige ma- teriale fra Danmark. Skoleradioen i år vil for en stor del bestå af genudsen- delser. Det var allerede planlagt fØr jeg kom til. Men til gengæld får vi god tid til at panlægge næste års skoleradio. Jeg går ind for, at de oplysende se- rieudsendelser fortsættes. Man skal også tænke på underholdning. Under mit Danmarksophold i forårsmåne- derne lagde jeg mærke til, at Dan- marks Radio gør meget for under- holdningen. KONTAKT MED LYTTERNE —Som nybegynder kan De vist ikke undgå at blive udsat for kritik? — Jeg regner absolut med at få kri- tik i starten. Der vil være folk, som er utilfreds med ændring, og andre som er kede af, at der ikke sker æn- dringer. Ved sin fratræden sagde Fre- derik Nielsen, at han mange gange har savnet tilkendegivelser fra lyt- terne. Det er ønskeligt, at lytterne kommer frem med deres meninger om udsendelserne, f. eks. gennem lokal- bladene. Jeg lægger stor vægt pa større kontakt med lytterne, og hvad fremstillingen af udsendelser angår håber jeg på støtte ude fra. Jeg tænker også på hørespil. Grøn- landske hørespil hænger ikke på træerne. Men under mit Danmarks- ophold talte jeg med flere grønlæn- dere, som vil hjælpe til med at pro- ducere grønlandske hørespil. Grøn- lændere i Danmark har produceret ad- skillige gode grønlandske hørespil) men det er ønskeligt, at vi heroppe også laver den slags udsendelser. — Radioavisen er nu underlagt ra- diofonien. — Det er en fordel, især når det gælder aktuelle spørgsmål. I stedet for gentagelser i radioen har vi nu mu- lighed gennem samarbejde at uddybe aktuelle ting til glæde for lytterne. Jeg håber meget, at det vil blive til- fældet. — Radioens udvidelse vil betyde, at radiofoniohefen får meget større admi- nistrativt arbejde? — Jeg regner med, at jeg næsten udelukkende kommer til at beskæftige mig med administrativt arbejde. Jeg får nok ikke særlig god tid til at lave egne udsendelser. Jeg har heller ikke planer om faste udsendelser, men alli- gevel kan jg vist ikke undgå at hjælpe til med programmerne. Julut.

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.