Atuagagdliutit - 18.09.1969, Blaðsíða 4
Sprogbarrieren er belastende
Folk foler sig uretfærdigt behandlet af de danske, fordi man ikke forstår
hinanden. I den forbindelse er det nødvendigt med en ombudsmand i Grøn-
land, siger handelschef Aage Chemnitz, Angmagssalik.
Handelschef Aage Chemnitz, Angmagssalik, er en af de virkelig dobbelt-
sprogede, som Mogens Boserup desværre ikke har haft lejlighed til at træffe.
Han er et bevis på, at dobbeltsprogethed er mulig, også når det drejer sig om så
vidt forskellige sprog som dansk og grønlandsk. Dobbeltsprogethed er en god
ting for en mand i en chefstilling på et isoleret sted som Angmagssalik. Det har
folk opdaget. De ved, at de altid kan henvende sig til handelschefen, også når
det gælder problemer, der ikke har med forretninger at gøre.
Sælskind måles til indhandling på
KGHs kontor i Angmagssalik. Kvinden
er Louise MaKe, moder til Angmagssa-
liks storfanger Janus MaKe. Hun blev
døbt som halvvoksen og var plejedat-
ter af afdøde pastor Otto Rosing.
puissit amé QgtorneKartut Angmag-
ssalingme KGH-ip agdlagfiane tunine-
Kåsavdlutik. arnaK tåssa Louise MaKe,
Angmagssalingme piniartorssQp Janus
MaKip anånå. tåuna agdlerérdlune kui-
sfsimavoK panigsiausimavdlune pala-
siugaluamif Otto Rosingimit.
— Det er ganske naturligt, at folk
henvender sig til mig. De er altid
velkomne, siger handelschefen. Jeg
lægger vægt på personlig kontakt. Jeg
mærker, at folk er glade for at kunne
tale med een, de kan forstå.
UDSENDTE MÅ LÆRE
BEDRE GRØNLANDSK
— Der er ikke ret mange udsendte,
der gør sig den umage at lære grøn-
landsk?
— Nej, desværre. Der ville være
vundet meget, om flere danske gør
sig den ulejlighed at lære lidt bedre
grønlandsk. Det må man ligefrem
kræve af de udsendte. Man ser gang
på gang, at ekspeditionsfolk meget
hurtigt lærer grønlandsk, netop fordi
de gør noget for at lære sproget.
I den forbindelse er det nødvendigt
med en ombudsmand i Grønland. Der
opstår mange misforståelser på grund
af sprogbarrieren. Folk føler sig uret-
færdigt behandlet af de danske, fordi
man ikke forstår hinanden. Det er-
farer jeg gang på gang, når jeg taler
med folk. Måske vil præsterne eller
socialmedhjælperne tage sig af det
problem, men det er specielt et om-
budsmandsanliggende. Forholdet mel-
lem danske og grønlændere belastes
på grund af sprogvanskelighederne.
Jeg finder det ganske naturligt, at
folk henvender sig til mig med pro-
blemer, der ikke har med mit fagom-
råde at gøre. Jeg er glad for at kunne
hjælpe mine bysfæller. Det forpligter
også, når man er så heldig at være
dobbeltsproget.
— Også på andre områder er der
brug for en dobbeltsproget i en by
som Angmagssalik?
— Ja, jeg hjælper til med oversæt-
telsen af den lokale avis. Jeghar imid-
lertid det handicap, at jeg ikke har
lært grønlandsk retskrivning. Jeg
skriver efter talesproget, og så over-
lader jeg korrekturen til de retskriv-
ningskyndige. Det ærgrer mig somme-
tider, at jeg ikke var begyndt som
NU!
kan De også få
GOD MUSIK
HL SMÅ PRISER
HIT REVUE NR. 4
LP — 21154 st.
Populær kr. 20,00
Send pr. efterkrav:
Hit Revue nr. 1
Hit Revue nr. 2
Hit Revue nr. 3
Hit Revue nr. 4
sæt x ved det ønskede
Alle 4 plader portofrit ellers 2,— pr.
plade.
Navn: ..........................
Adresse .........................
By:.............................
THE GREENLAND
MAIL ORDER CORP.
Boks 530, 3900 Godthåb
oversætter ved avisen noget tidligere,
så kunne jeg have lært mere om ret-
skrivning.
OMGÆNGELIGT FOLKEFÆRD
— Hvordan er angmagssalikerne?
— Det er et flinkt og omgængeligt
folkefærd. Selvfølgelig mærker man
af og til, at de bor isoleret, og at ud-
viklingen herovre er begyndt meget
senere end på Vestkysten. Men hvad
udviklingen angår er der egentlig
ikke ret meget forskel på angmagssa-
likere og folk i de byer på Vestky-
sten, som jeg har virket i efter kri-
gen. Angmagssalikerne er dygtige og
arbejdsglade mennesker. Man må
sætte lid til dem. Men udviklingen
er så ny herovre. Folk har endnu ikke
lært stadighed i arbejdet.
Sæsonen for egentlig beskæftigelse
er meget kort på Østkysten. Man kan
ikke lære stadighed i arbejdet på så
kort tid. Derfor er det ikke under-
ligt, at unge mennesker fra Østkysten
ofte stemples som ustadige i Vestky-
stens fabriksbyer. Med anderledes
med folk, der har varigt arbejde f.
eks. på pakhuset her. De har lært
kravene til et moderne samfund.
INGEN GOD MODTAGELSE
— Hvad mener De om fraflytnings-
tanken?
— Det er nødvendigt, at de unge,
der ikke mere ønsker at være fange-
re, rejser bort fra distriktet. Og den
første og den nærmeste mulighed er
Vestkysten.
Der er flere og flere unge menne-
sker, som ikke er interesseret i det
gamle fang er erhverv. Derfor er det
godt og naturligt, at ungdommen rej-
ser over til Vestkysten for at søge ar-
bejde. Men det er kedeligt, at de unge
mennesker herfra ikke får en god
modtagelse på Vestkysten.
Det er ønskeligt, at Vestkyst-fol-
kene tager godt imod de unge arbej-
dere fra Østkysten. Det vil være godt,
Bjørneskind giver gode penge til fan-
gerne. Her er en fanger med et flot
bjørneskind. Han er netop kommet hjem
efter et års fangst i KangerdlugssuaK,
hvor man nedlagde 22 isbjørne.
hvis afholdsfolkene og sportsfolkene
vil tage sig af fraflyttere, så de uden
alt for store vanskeligheder kan falde
til samfund i Vestkystens byer. Men
sådan som forholdene er i dag fol'er
fraflytterne sig isoleret og får hjem-
vé.
RUTEN TIL KULUSUK
— Hvordan ligger det med forbin-
delsen til omverdenen?
— Måske bedre end adskillige Vest-
kyst-byer. Vi har flyforbindelse hver
uge, og sommetider får vi danske avi-
ser samme dag, som de udkommer.
Ruten over indlandsisen har vi ingen
problemer med. Derimod kniber det
med forbindelsen til flyvepladsen i
Kulusuk. Der er to timers sejlads til
Kulusuk, når storisen ellers tillader
det. I vinter var der fint islæg, så vi
havde en direkte slædevej til flyve-
pladsen. Men så nemt plejer det ikke
altid at være. Det tager gerne to dage
at komme over til Kulusuk om vin-
teren med dårligt islæg. Da skal man
rejse med hundeslæde over bjergene
og med båd over fjorden og igen med
hundeslæde. I værste fald skal man
over Kungmiut ved bunden af fjor-
den, og turen tager ca. en uge. Det
oplevede politimesteren i marts i 196?-
I sådanne tilfælde tænker vi på.
at det vil være rart med en helikop-
ter, som man kan bruge til patient-
transport f. eks. Men en helikopter
vil kræve 2—3 huse til udsendte, og
den vil tage brødet fra slædekørere.
De første forsyningsskibe plejer at
have en helikopter med. Pressefolke-
ne under kongebesøget sidste år kom
med en helikopter fra et amerikansk
forsyningsskib. I 1966 havde vi i må-
nederne juli og august stationeret en
Alouette, men den blev næsten øde-
lagt under stormen PiteraK.
VANSKELIG FORSYNING
Da samtalen fandt sted lå forsy-
ningsskibet „Polarbjørn" ude i stor-
isen med ødelagt skrue, og måtte bug-
seres til Reykjavik for at blive repa-
reret. Da var det ganske naturligt
at spørge, om forsyningen voldte van-
skeligheder. Dertil svarede Aage
Chemnitz:
— Ja, forsyningen er vanskelig,
fordi besejlingssæsonen er så kort
Tidligere har vi oplevet varemangel,
men det hjalp meget, da vi i 1966 fik
et stort pakhus. Nu har vi mulighed
for at sikre os forsyninger i rigelige
mængder. I år havde vi appelsiner
nånut amé piniartunut akigssarsiutauv-
dluarput. tåssa piniartoK nånugtame
amerssuanik tigumiartoK. tåuna ukioK
atauseK mulusimavdlune tikerKåmerpoK
Kangerdlugss’uarmit, tåvunga piniariat
22-nik nånugsimavdlutik.
Fuldautomatisk
EL-VARME
>i ... - „i.., . i, ... . i
-e£-ma&c
MED INDBYGGET RUMTERMOSTAT sikrer Dem nem og behagelig
opvarmning. De indstiller blot på den temperatur, De ønsker, og den
indbyggede termostat regulerer automatisk radiatoren - også når De ikke
er hjemme - og sparer derved brug af unødvendig strøm.
De kan også indkoble konstant grundvarme, der hindrer træk fra døre
og vinduer.
a/s aage havemanns eftf.
mosedalsvej 11 . 2500 københavn valby
Har De smagt
den nye
Anthon Berg
specialitet?
Anthon Berg-it nutåt oKåtårpigit?
sukulåtit marcipanitdlo pitsaunerpåt blommimik madeiraving-
mltumik imagdlit naligssaKångitdlat, éKåtångitsortariaKångilatit
Den fineste chokolade og marcipan med blomme i ægte ma-
deira er en lækkerbisken, De må opleve . . .
ANTHON BERG
LEVERANDØR TIL DET
KONGELIGE DANSKE HOF
Bølgepapkasser i alle størrelser til alle formål
OOLOIM emballage a/s
TAGENSVEJ 135 . KØBENHAVN N . TAGA (0112) 8800
TELEX: 9244 . TELEGRAMADRESSE: COLONEMB
4