Atuagagdliutit

Ukioqatigiit

Atuagagdliutit - 11.11.1971, Qupperneq 1

Atuagagdliutit - 11.11.1971, Qupperneq 1
GRØNLANDSPOSTEN ukiut 111 -at sisamångomeK 11. november 1971 Nr. 23 akilerårtalerpata landsråde angnikinernik suliaerusaoK kisiåne kommunit angnertunerussumik oKartugssauleraluar- patalunit nunanarfit mikissut ajornartorsiutait tusåjuartå- savavut, taima landsrådip sujuligtaissua onarpoK KuperneK 2-me agdlautigissat pi- ngårnerssåt autdlåvigalugo lands- rådip sujuligtaissua Lars Chem- nitz Atuagagdliutinit OKaloKatigi- neKarsimavoK, OKalOKatigingner- me landsrådip nutåp ukiåkut a- tautsimérKårnera landsrådip nu- tåp ukiåkut atautsimérKårnera landsrådip sujuligtaissuata KanoK iginerdlugo oKauseKarfigå. ag- dlautigissat pingårnerssåne ku- kunertut issigalugo uparuarne- KarsimavoK ajornartorsiutit kom- muninut atausiåkånut taimågdlåt tungassut landsrådimit OKaluse- rineKarpatdlårtarmata. —' pingårnerussutigut agdlauti- gissat pingårnerssåt isumaKatigå- ra, taima Lars Chemnitz OKarpoK, — kisiåne åma isumaKarpunga kussanarpatdlångitsumik OKau- sertalersorneKarsimassoK. miser- ratigingilara amerdlasunik OKa- luserissaKartaravta imaKa kom- munalbestyrelsinut inersutariaKa- raluagkanik, neriugpungalo ukiut ingerdlanerine ajornartorsiutit nunamut tamarmut tunganeru- ssut angnertunerussumik OKaluse- rissalerumårivut. kisiåne tåsså- ngåinartumik taimaisiorsinåungi- lagut, åma puiortariaKångilarput avdlatut ajornartumik ajornar- torsiutit nunap ilåinånut tunga- ssut tusartariaKaravtigit, nipit Kalåtdlit-nunåne najugkanit pi- ssut tusartariaKarpavut Kalåtdlit- nunåne tamarmiussuseK påsissa- Karfigisinåusaguvtigo. landsrådime nutåme atautsiml- nerit pingårtut tåuna sujugdler- saråt, landsrådimilo ilaussortat KinerKUsårnermik nalåne nerior- ssutausimassorpagssuit nåmagsi- niarssarisimavait. isumat Kini- gaunermingnut tungatineKartut erssersiniartarsimavait. taimåitu- mik ilåtigut tamåna pissutauvdlu- ne atautsimlneK sivisuvatdlårpoK. naugdlo OKatdlinerit ilait imaKa civisuvatdlårsimagaluartut tai- maitOK atautsimlneK atarxinartu- mik ingerdlåneKarpoK. — ingmikortut sut pingårnerpau- simåpat? — ingmikortut pingårtorujug- ssuit ardlaKarsimåput, kisiåne ta- manit naluneKångilaK aningau- ssarsianit akileråruteKalernigssaK aperKutit pingårtorujugssuit ila- gisimagåt. Kavsérpagssuartigut kalåtdlit inuiaKatigit agtortug- ssauvai åmåtaoK landsrådip a- tautsimlnere. naluneKångilaK kommunimut akileråruteKalernig- ssaK pineKartoK. kommunit amer- dlanerussunik aulajangissalisåput kommunip pisårtugagssainut tu- ngassunik. tåssa kommunit ang- nertunei ujugssuarmik suniutexa- Iisåput, tamatumalo kinguneri- s.sugssauvå kommunit suliagssau- tåine aulajanginerpagssuit lands- råd ip suliarissariaerutisangmagit. kisalo ingmikortut avdlat mar- dluk pingårtut atautsimortitdlugit OKauseKarfigisinauvåka, tåssa su- ngivfingme iliniartitauneK pivdlu- go inatsit åma inussutigssarsiuti- nut tungassutigut iliniartitauner- mut nålagauvfiup tapersinigsså pivdlugo nalunaerut. isumaga maligdlugo ingmikor- tut tåuko mardluk avKutigssåu- put kalåtdlit iliniartitauneK av- Kutigalugo angnertunerujartui- nartunik nåmagsiniagagssaKaler- nigssånut suniuteKarnigssånutdlo. ingmikortut tåuko mardluk ing- mingnut tungåssuteKartorujug- ssuput. inugtut ineriartornermut tamarmik såkulersinåuput, pi- ngårtumik imaKa sungivfingme iliniartitauneK pivdlugo inatsit, GOF-ip ei’Kortumik iluaKutiginiå- sagpago. — fællesmarkedet åma agtorne- KarsimavoK? — åp, kisiåne ingmikortuvigtut pinago. atorfigdlit Københavni- mit pissut aulajanginiarnertaKå- ngitsumik atautsiméKatigisimava- vut, tåssanilo ilisimatitsissutigine- Karput fællesmarked åma fælles- marked pivdlugo isumaKatiging- niarnerit. tamatumånga påsinar- poK Kalåtdlit-nunåne kigsautigi- ssat nålagauvfiup maligkai isu- maKatigingniarneritdlo nalåne piumassaKautigissardlugit. mar- dlungormat isumaKatigingniarne- rit Bruxelles-ime ministeritigut autdlarnerneKarput, kalåtdlitdlo soKutigissåinik autdlåveKarput, kalåtdlit soKutigissåinut tungang- mata, tåssa aulisarsinautitaunerit, autdlarnigaKarsinautitauneK åma tapissutinik iluarsartussineK. i- maitdluarsinauvoK — tamatumu- nga isumaKatigingniarnerit iner- nerat aperKutåusaoK — forret- ningsudvalge tåssångåinardluina- ngajagtumik atautsimigiarKune- Karsinauvdlune Københavnime i- malunit Kangerdlugssuarme. — landsrådimut Kinersinerup ki- ngornatigut inuit amerdlasut isu- maKarsimåput inusugtut rådime ilaussortaulernermikut atautsimi- nerit nalåne isumaKatigigsitånik pilersitsiumårtut. OKauserineKar- torpagssuarne encartorneKartarsi- mavoK inusugtut „utontaitdlo" politikiat ima åssigingitsigissoK, isumaKatigiåt mardluit ingming- nut avigsångassorujugssuit pileru- mårdlutik. sujuligtutit tamåko er- Kupat? — isumaKatigigsitånik pilerso- KarsimångilaK, tamånalume åma ilimagisimångilara. KinersineKar- Kåmlnartordle isumaKarsimavu- nga suleKatigigsinåusassugut, su- leKatigigsinausimavugutdlo. imåingilardle sut tamarmik pi- sorKatut inartut. inusugtut ilumut landsrådime nutångorsaisimåput, ilånikutdlo såkortunik isuma- mingnik erssersitsissarnerat pi- ngåruteKardluartarsimavoK. ki- siåne nauk oKariartauserput åssi- gingikaluartoK ingmivtinut nåpe- Katigigsinaussarsimavugut. „Kalåtdlit-nunåt pivdlugo poli- tik Kalåtdlit-nunånut ajungisår- nerussoK" pivdlugo sanoK isuma- Karpit? tåssame Kalåtdlit-nunå- nut ministerip Knud Hertlingip sujunigssame avKutigssausoring- mago? — navsuiåsavdlugo ajornaku- sortitorujugssuvara Kalåtdlit-nu- nåt pivdlugo politik Kalåtdlit- nunånut ajungisårnerussoK mini- sterip KanoK isumaKartinerå. ki- siåne isumaKartineKarpat kalåt- dlit angnerussumik suniuteKar- nigssånik, kalåtdlit OKartugssau- nerata akissugssåussuseKarnera- talo angnerulernigssånik tauva uvanga nangmineK igdlersuexa- taujumavunga. isumaKångilanga- le avdlångortitsinigssamik ang- nertumik pissoKarnigsså nautsor- ssutigissariaKåsassoK, ilåtigut pi- ssutigalugo ingerdlauseK taima l- toK autdlarnerérsimagavtigo, ilå- tigutdlo sut tamarmik atautsikut pinaviångingmata, politikime ine- riartornermilo kalåtdlit angneru- ssumik isumertarnigssånut pissut- sit amerdlasorpagssuit atautsi- mornerat pissutåusaoK, sordlo å- ssersutigalugit ingmikortut mar- dluk taineKarérsut inussutigssar- siutinut tungassutigut iliniarti- taunigssamut nålagauvfiup taper- sinigsså pivdlugo åma sungiv- fingme iliniartitauneK pivdlugo inatsit. tåuko mardluk tåssarpiåu- put politikimut „Kalåtdlit-nunå- nut ajungisårnerussumut" avKU- me ingerdlavigssat. -den. Landsrådsformand Lars Chemnitz Skatten skaffer landsrådet af med små ligegyldigheder Men selvom kommunerne får større kompetence, skal vi stadig høre de små steders problemer, siger landsrådsformanden. Med udgangspunkt i lederartiklen på side 2 har landsrådsformand Lars Chemnitz og Grønlands- posten haft en samtale, hvor landsrådsformanden vurderer det nye landsråds første efterårssam- ling. Lederen peger på det for- kerte i, at landsrådet i for stor udstrækning beskæftiger sig med problemer, der kun har lokal in- teresse for de enkelte kommuner. — Jeg er i hovedlinierne enig med lederen, siger Lars Chemnitz, — men jeg synes på en måde også, den er lidt uartigt formu- leret. Jeg indrømmer, at vi be- handler mange sager, som måske burde være henvist til kommu- nalbestyrelserne, og jeg håber, vi med tiden i større omfang vil kunne beskæftige os med lands- dækkende problemer. Men det kan vi ikke gøre fra ét øjeblik til et andet. Og vi bør heller ikke glemme, at vi nødvendigvis må høre lokale problemer, vi må hø- re stemmer fra de grønlandske steder, for at vi kan danne os et billede af den grønlandske hel- hed. Samlingen er den første bety- delige samling i det nye lands- råd, og landsrådsmedlemmerne har forsøgt at indfri de mange løfter, de har givet under valg- kampen. De har skullet udtrykke de meninger, de er blevet valgt på. Bl. a. derfor blev samlingen ekstraordinært lang. Men selv om nogle debatter måske nok har været lidt langvarige, har det alligevel været en værdig sam- ling. — Hvilke punkter har været de væsentligste? — Der har været flere meget væsentlige punkter, men det er almindeligt anerkendt, at ind- komstbeskatningen har været et af de store spørgsmål. Den vil på mange områder berøre det grøn- landske samfund, også hvad landsrådsforhandlingerne angår. Der bliver som bekendt tale om en kommuneskat. Kommunerne får flere penge at råde over, og skal altså tage flere beslutninger, som vedrører kommunernes in- vesteringer. Der bliver tale om en langt større kommunal ind- flydelse, og følgelig bliver lands- rådet sparet for en masse afgø- relser i kommunale anliggender. Jeg kan sammenfatte to andre væsentlige punkter i en fælles vurdering, nemlig loven om fri- tidsundervisning og bekendtgørel- sen om statsstøtte til erhvervs- mæssig uddannelse. Disse to punkter er efter min mening vejen til, at grønlændere gennem uddannelse får større og større opgaver og indflydelse. De to punkter har meget stærk rela- tion til hinanden. Det kan begge blive et redskab til den menne- skelige udvikling, specielt måske loven om fritidsundervisning, hvis GOF udnytter den rigtigt. — Fællesmarkedet har også væ- ret berørt. — Ja, men ikke som noget egentligt punkt. Vi havde et ufor- melt møde med embedsmænd fra København, hvor der blev orien- teret om fællesmarkedet og fæl- lesmarkedsforhandlingerne. Det fremgik deraf, at staten følger de grønlandske ønsker og stiller dem som krav under forhandlingerne. De indledtes netop på minister- plan i tirsdags i Bruxelles, og de tager udgangspunkt i de grøn- landske interesser, der som be- kendt omfatter de tre punkter, fiskerirettigheder, etableringsret og tilskudsordning. Det kan ske — afhængigt af forhandlingernes udfald — at forretningsudvalget med kort varsel kaldes til møde i København eller i Sdr. Strøm- fjord. — Efter landsrådsvalget mente mange, at de unges indtræden i rådet ville skabe blokdannelse under forhandlingerne. Mange kommentarer gik ud på, at de unges og de „gamle“s politik var så forskellig, at der ville blive tale om to skarpt adskilte me- ningsgrupper. Slog de spådomme til? — Der har ikke været spor blokdannelse, og det har jeg hel- ler ikke ventet. Jeg mente alle- rede lige efter valget, at vi kunne samarbejde, og det har vi kunnet. Men det betyder ikke, at alt er ved det gamle. De unge har virkelig betydet en fornyelse i landsrådet, og deres ofte skarpe meningstilkendegivelser har haft god betydning. Men trods de for- skellige måder at udtrykke sig på har vi kunnet møde hinanden. — Hvad mener De om den „me- re grønlandskevenlige grønlands- politik", som grønlandsminister Knud Hertling mener vil være vejen frem? — Jeg har svært ved at defi- nere, hvad ministeren mener med en mere grønlandskven- lig grønlandspolitik. Men hvis det er noget med større grønlandsk indflydelse, grønlandsk kompe- tence og grønlandsk ansvar, så vil jeg være en fortaler for den. Jeg tror bare ikke, man skal regne med, at der bliver tale om den store omvæltning, dels fordi vi allerede er i gang med netop den udvikling, dels fordi det ikke er noget, der kan komme på én gang. En øget grønlandsk stemning i politikken og i udviklingen er et samspil af en mængde forhold, f. eks. de nævnte to punkter om statsstøtte til erhvervsmæssig ud- dannelse og loven om fritidsun- dervisning. Netop disse to om- stændigheder er distancer på vejen til en mere „grønlandsk- venlig“ politik. -den.

x

Atuagagdliutit

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.