Atuagagdliutit

Volume

Atuagagdliutit - 27.04.1972, Page 5

Atuagagdliutit - 27.04.1972, Page 5
K'aKortume katerssugausivik K’aKortume igdlorssuatorKat ilåt kingumut atarKinarsisitaorKigpoK sujunertaminut ukiorpålugssuit atorneKarsimångikaluardlune, té- ssa sagfiorfiugaluarnikugame. tåuna suliatoKaK agssagssortariaK ukiune moderniussune Kangatut pingårutaerusimavoK — taimåi- tumigdlo igdlorssuaK atorneKa- rungnaersimagaluardlune. sag- fiorfitoKaK 100-nik ukioKalerKé- mersoK måna ilua avdlångortiter- dlune nutåmut sujunertamut atu- lersimavoK: igdloKarfiup kater- ssugausiviatut. pissusigssåtut a- torKårtitdlune sapåme 5. marts. — tamatuma sujornagut ukiut mardlungorsimåput katerssugau- sivigtårniat peKatigigfiat suliler- simangmat igdlonarfingme. peKa- tigigfik ukiut mardlungordluar- put pilersitaungmat sujunertara- lugo ilåtigut katerssugausivigtår- niardlune ilåtigutdlo peKatigigfi- liorniardlune katerssuissugssamik Kanganitsat katerssorniardlugit takutitarniardlugitdlo. — peKati- gigfiup sujuligtaissua viceskole- inspektør Vagn Madsen OKalug- tuarslnauvoK agdlagarpagssuarnik påpiaranigdlo avdlanik igdloKar- fingme kaujatdlaisitaussartunik agdlåtdlume Kalåtdlit-nunanut tamarmut — Danmarkimut sulia- riniagaK soKutigineKalersfniardlu- go, katerssugausiviup pigssainik pigssarsiniardlune, autdlartinig- ssånut aningaussarsiniardlune il. il. ... tamatuma agdlagagssatigut suliap saniatigut tauva suliarissa- riaKarsimavoK agssagssortarissat sagfiorfitoKaK katerssugausivig- tut iluarsartutdlugo. ilaussortat sulilerput måko suliaralugit: ilu- arsaivdlutik, penusiordlutik, sa- livdlutik, Kalipaivdlutik il. il. ... unugpagssuit atorKårtariaKarsi- måput uvdlume katerssugausi- viup issfkua anguneKartinago. ka- terssugausivik pingasunik inita- KarpoK: mardluk sancumersitsivit peKusivérånguardlo. igkat sinåine sancumersitsivingnik nerriviler- sugauvoK. nerrivit Kulåne agdlag- tarfiussat agdlagtugkanik iku- ssuivfit Kutdlitdlo såkortut sar- Kumersitanut KåumarKutigssat. inip åipåne igalålersugkanik pe- KarpoK inip Kentane Nationalmu- seep atugkiussainik. sarKumersitsiviup sujugdliut- dlugit sarKumersipai sujugdler- mérutaussut pisoncat mana pigi- neKartut tamaisa. imalunit ilåinai. ilai taigorneKarsinåuput ilåtigut sordlo måkussut: piniamerme så- kutorKat, nåpajat såkue, atissat, Kavdlunåtsiait pigissait, åssili- vingmik åssilissat pisorKat Ka- ngangåtsiaK åssilissausimassut. — pingårtumik Tunumérsut alu- tornarput. katerssugkat niuver- tup Hendrik Høeghip pigisimavai, tåussuma pigssarsiarisimavdlugit Angmagssalingmit Scoresbysund- imitdlo. — sarKumersitsissut na- jorKutaisa pingåmerssaringmå- ssuk, sarKumersitat, takutitag- ssat, perKigsårtumik tamåkissu- mik navsuiausersugåusassut o- Kautsit kalåtdlisut danskisutdlo atordlugit, isertunut påsissutig- ssat ajornångeKaut. — sarKumer- sitsivigpagssuit tamane tamåne sarKumersitatik agdlausererKar- patdlårtaisimavait. ilisimassaKar- figinigssai pingårtungmat pissa- riaKardlunilo sarKumersitat Ki- ssuit savimerngitdlunit atordlugit sulianut KangaunerussoK suliau- simagpata pigssarsivfiginigssåi- nut, sorunalume takussut tamar- mik taima ilisimassaKartiginging- mata, pissariaKarpoK navsuiautit, agdlauserinere, titartagkat — tai- måingigpat katerssugausivit nangmingneK soKutigineKardluå- nginermingnut pissusåput. peKatigigfiup sujuligtaissuata uparuarpå pitsaunerussoK ikigtu- nguit — ingmikortut sarKumersi- nere — santumersisavdlugit ta- måkissumik navsuiautigdlit, Små- lo sarKumersitagkat avdlångorar- titarnigssait, pissariaKavinging- mat amerdlasorssunigssait — piu- minarnerunane pigissat tamaisa sarKumisituåinarnerinit. ukiup ingerdlanerane peKati- gigfiup isumaginiarpai sarcumer- sitsissarnerit kingorårtåutut. isu- maKångitdlatdlo Kanganisåinavit pissarneK maligdlugo kisisa sar- KumersitariaKartut. — åssilissat titartagkatdlo Kanganitsanut tu- ngassut takutitaorérpata imaKa iluaKutåusagaluartoK igdloKar- fingmut måna pilerssårusiat sar- Kumersinigssait? — imaKa åma ajusångilaK åssilissat atortugssat- dlo inuiaKatigit åssiglngitsut ing- mingnut suliniaKatigigfianit pi- ssut takutisavdlugit, Kalåtdlit- nunåta Kanga pisimassue sujunig- ssålo erKarsautigisagåine? — — soruname pissarnertut sarKumer- sineKartåsåput pingårnerutitdlu- git Kanganitsat, tåssalo pisorKa- franskisut, danskisut kalåtdlisut- dlo. turisteKartarfiup nalåne Nar- ssarssuarme hotelime inugpag- ssuaKartuåinarmat neriutigine- KarpoK, nunanit tamanit pissunik katerssugausivik pulaorneKarta- rumårtoK. tamatuma saniatigut peKatigig- fiup ilaussortai suleKatigigkutå- nut gruppinut avguatårneKarput åssiglngitsunik suliaKartugssanik: eskimokultur, Kavdlunåtsiait na- låt, Kanga agdlagausimassunik katerssuissut, savauteKarneK av- dlatdlo suliagssaralugit. — isu- magineKarpoK, gruppit tamåko „tikitdlugit" sunik katerssuiniar- dlutik sulissåsassut. — neriutigi- neKarpoK — ilungersomerit ki- ngunerisagait ilåtigut „båndinik bibliotekeKalernigssaK", ajoma- rungnaersitdlugo bibliotekit pi- ssarneråtut båndit atugkiuneKar- sinaulerdlutik, tåssane misigissa- nik nalautanik Kangalo inoriaut- simik oKalugtuartOKarsimagångat. måna akuerssissut utarKineKar- Bestyrer Hendrik Høegh’s samling fra Østkysten. niuvertoK Hendrik Høeghip Tunumit katerssugai. (Foto, åss.: Meyer). Glasmontre — udlånt af Nationalmuseet. Her vises kopier af kendte nordbofund. igalågdlit takutitsivit åtartorneKarsimassut nålagauvfiup katerssugausi- vigssuanit. tåssane takutineKarput Kavdlunåtsiait pigisimassaisa navssåt åssilineKarnere. (Foto, åss.: Meyer). nik katerssuineK normulersuiner- dlo uvdluinarne ilaussortat ang- nerussumik suliagssaråt. kisiåne katerssugausivingne sarKiimersi- taujuartartut unigfiginarniarne- Kångitdlat — Kanga periautsitut. imaKa OKartarniångitdlat: „kater- ssugausivik-å, takorérpavut, su- jornale" — nutånik takussagssa- KartariaKarpoK. Kalåtdlit-nunåta kujatånut ta- kornariat amerdliartuåginarmata, tamåna najorKutaralugo turistit tikiutarfisa nalåne tamåkununga piukunarnerussut sarKumersini- arneKartåsåput: eskimut kulturiå- nut tungassut KavdlunåtsiaKarat- dlarmatdlo pigineKarsimassut. — ingmikut iluaKUsersutiginiagkatut båndinut imiussanik navsuiaute- KartitsiniameKarpoK OKautsit må- ko atordlugit: tulugtut, tyskisut, Pok — nålagauvfingmit — nuna- Karfingme sarKumersitsivigtut. anguniagkatdle tunuanitut erKar- sautigalugit, åmalo nåmagserér- simassat najorKutaralugit, tamå- na periauseK atuinardlugo pissug- ssauginalerunarpoK. oluf Damtoft MUSI-CASSETTER ALTONE RPDIRNT RADIANT og ALTONE Musi- Cassetter • 150 forskellige indspilninger på Philips type Compact-Cassette til en- hedsprisen kr 21.05 pr. stk. Fojlang vort komplette RADIANT katalog gratis tilsendt FHC-KUNDESERVICE INDUSTRIHUSET Landgreven 7, 1301 K. Der var trængsel i museet på åbningsdagen. katerssugausivik angmarneKarnerane inugpagssuarnit ornigarneKarpoK. (Foto, åss.: Lau). Hus til leje Stråtækt idyl, 26 km fra Esbjerg, 10 minutter fra vandet, til leje umøbleret fra 1.7.1972 og foreløbig indtil 31.7.1973. Huset indeholder opholdsstue, pejsestue, seperat spisestue, 2 bade- værelser, spisekøkken, 3 børneværelser, soveværelse samt sauna. Ugenert stor have med swimmingpool. Faste tæpper og gar- diner, el-komfur, vaskemaskine, køleskab samt fryser incl.. Leje 1600 kr. månedlig plus lys og varme. Nærmere oplysninger i bil- let mrk. 7295, Grønlandsposten, postboks 39, 3900 Godthåb. cDer’ er"* qoget ved LYSFAXE... - - som bevirker, at flere og flere mennesker drikker den. Er det prisen? Er det smagen? Er det, fordi den smager, som en god øl skal smage? - De »kælderkolde« kendsgerninger er i hvert fald, at vi sælger flere og flere - og ustandselig hører om folk, der har prøvet alt muligt andet og vender tilbage til LYS FAXE. Kan De sige os, hvad det er? Send et par ord til os om, hvorfor De foretræk- ker LYS FAXE. Som tak for Deres indsats giver vi Dem chancen for at vinde et års forbrug af LYS FAXE (= 24 kasser). Blandt alle indkomne begrundelser udtrækker vi ialt 25 gevinster å 24 kasser. Skriv til os snarest, Postboks 13, 4640 Fakse, og mærk kuverten »LYS FAXE«. 2 ud af 3 flasker lys, der drikkes, er LYS FAXE Har De ikke før drukket LYS FAXE, så gør det nu, og De vil give alle »velsmagerne« ret. Der er noget særligt godt ved LYS FAXE. Drik LYS FAXE - og drik den kold. Vi glæder os til at høre fra Dem. HVIDTØL 5

x

Atuagagdliutit

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.