Atuagagdliutit - 27.04.1972, Blaðsíða 5
K'aKortume katerssugausivik
K’aKortume igdlorssuatorKat ilåt
kingumut atarKinarsisitaorKigpoK
sujunertaminut ukiorpålugssuit
atorneKarsimångikaluardlune, té-
ssa sagfiorfiugaluarnikugame.
tåuna suliatoKaK agssagssortariaK
ukiune moderniussune Kangatut
pingårutaerusimavoK — taimåi-
tumigdlo igdlorssuaK atorneKa-
rungnaersimagaluardlune. sag-
fiorfitoKaK 100-nik ukioKalerKé-
mersoK måna ilua avdlångortiter-
dlune nutåmut sujunertamut atu-
lersimavoK: igdloKarfiup kater-
ssugausiviatut. pissusigssåtut a-
torKårtitdlune sapåme 5. marts.
— tamatuma sujornagut ukiut
mardlungorsimåput katerssugau-
sivigtårniat peKatigigfiat suliler-
simangmat igdlonarfingme. peKa-
tigigfik ukiut mardlungordluar-
put pilersitaungmat sujunertara-
lugo ilåtigut katerssugausivigtår-
niardlune ilåtigutdlo peKatigigfi-
liorniardlune katerssuissugssamik
Kanganitsat katerssorniardlugit
takutitarniardlugitdlo. — peKati-
gigfiup sujuligtaissua viceskole-
inspektør Vagn Madsen OKalug-
tuarslnauvoK agdlagarpagssuarnik
påpiaranigdlo avdlanik igdloKar-
fingme kaujatdlaisitaussartunik
agdlåtdlume Kalåtdlit-nunanut
tamarmut — Danmarkimut sulia-
riniagaK soKutigineKalersfniardlu-
go, katerssugausiviup pigssainik
pigssarsiniardlune, autdlartinig-
ssånut aningaussarsiniardlune il.
il. ... tamatuma agdlagagssatigut
suliap saniatigut tauva suliarissa-
riaKarsimavoK agssagssortarissat
sagfiorfitoKaK katerssugausivig-
tut iluarsartutdlugo. ilaussortat
sulilerput måko suliaralugit: ilu-
arsaivdlutik, penusiordlutik, sa-
livdlutik, Kalipaivdlutik il. il. ...
unugpagssuit atorKårtariaKarsi-
måput uvdlume katerssugausi-
viup issfkua anguneKartinago. ka-
terssugausivik pingasunik inita-
KarpoK: mardluk sancumersitsivit
peKusivérånguardlo. igkat sinåine
sancumersitsivingnik nerriviler-
sugauvoK. nerrivit Kulåne agdlag-
tarfiussat agdlagtugkanik iku-
ssuivfit Kutdlitdlo såkortut sar-
Kumersitanut KåumarKutigssat.
inip åipåne igalålersugkanik pe-
KarpoK inip Kentane Nationalmu-
seep atugkiussainik.
sarKumersitsiviup sujugdliut-
dlugit sarKumersipai sujugdler-
mérutaussut pisoncat mana pigi-
neKartut tamaisa. imalunit ilåinai.
ilai taigorneKarsinåuput ilåtigut
sordlo måkussut: piniamerme så-
kutorKat, nåpajat såkue, atissat,
Kavdlunåtsiait pigissait, åssili-
vingmik åssilissat pisorKat Ka-
ngangåtsiaK åssilissausimassut.
— pingårtumik Tunumérsut alu-
tornarput. katerssugkat niuver-
tup Hendrik Høeghip pigisimavai,
tåussuma pigssarsiarisimavdlugit
Angmagssalingmit Scoresbysund-
imitdlo. — sarKumersitsissut na-
jorKutaisa pingåmerssaringmå-
ssuk, sarKumersitat, takutitag-
ssat, perKigsårtumik tamåkissu-
mik navsuiausersugåusassut o-
Kautsit kalåtdlisut danskisutdlo
atordlugit, isertunut påsissutig-
ssat ajornångeKaut. — sarKumer-
sitsivigpagssuit tamane tamåne
sarKumersitatik agdlausererKar-
patdlårtaisimavait. ilisimassaKar-
figinigssai pingårtungmat pissa-
riaKardlunilo sarKumersitat Ki-
ssuit savimerngitdlunit atordlugit
sulianut KangaunerussoK suliau-
simagpata pigssarsivfiginigssåi-
nut, sorunalume takussut tamar-
mik taima ilisimassaKartiginging-
mata, pissariaKarpoK navsuiautit,
agdlauserinere, titartagkat — tai-
måingigpat katerssugausivit
nangmingneK soKutigineKardluå-
nginermingnut pissusåput.
peKatigigfiup sujuligtaissuata
uparuarpå pitsaunerussoK ikigtu-
nguit — ingmikortut sarKumersi-
nere — santumersisavdlugit ta-
måkissumik navsuiautigdlit, Små-
lo sarKumersitagkat avdlångorar-
titarnigssait, pissariaKavinging-
mat amerdlasorssunigssait — piu-
minarnerunane pigissat tamaisa
sarKumisituåinarnerinit.
ukiup ingerdlanerane peKati-
gigfiup isumaginiarpai sarcumer-
sitsissarnerit kingorårtåutut. isu-
maKångitdlatdlo Kanganisåinavit
pissarneK maligdlugo kisisa sar-
KumersitariaKartut. — åssilissat
titartagkatdlo Kanganitsanut tu-
ngassut takutitaorérpata imaKa
iluaKutåusagaluartoK igdloKar-
fingmut måna pilerssårusiat sar-
Kumersinigssait? — imaKa åma
ajusångilaK åssilissat atortugssat-
dlo inuiaKatigit åssiglngitsut ing-
mingnut suliniaKatigigfianit pi-
ssut takutisavdlugit, Kalåtdlit-
nunåta Kanga pisimassue sujunig-
ssålo erKarsautigisagåine? — —
soruname pissarnertut sarKumer-
sineKartåsåput pingårnerutitdlu-
git Kanganitsat, tåssalo pisorKa-
franskisut, danskisut kalåtdlisut-
dlo. turisteKartarfiup nalåne Nar-
ssarssuarme hotelime inugpag-
ssuaKartuåinarmat neriutigine-
KarpoK, nunanit tamanit pissunik
katerssugausivik pulaorneKarta-
rumårtoK.
tamatuma saniatigut peKatigig-
fiup ilaussortai suleKatigigkutå-
nut gruppinut avguatårneKarput
åssiglngitsunik suliaKartugssanik:
eskimokultur, Kavdlunåtsiait na-
låt, Kanga agdlagausimassunik
katerssuissut, savauteKarneK av-
dlatdlo suliagssaralugit. — isu-
magineKarpoK, gruppit tamåko
„tikitdlugit" sunik katerssuiniar-
dlutik sulissåsassut. — neriutigi-
neKarpoK — ilungersomerit ki-
ngunerisagait ilåtigut „båndinik
bibliotekeKalernigssaK", ajoma-
rungnaersitdlugo bibliotekit pi-
ssarneråtut båndit atugkiuneKar-
sinaulerdlutik, tåssane misigissa-
nik nalautanik Kangalo inoriaut-
simik oKalugtuartOKarsimagångat.
måna akuerssissut utarKineKar-
Bestyrer Hendrik Høegh’s samling fra Østkysten.
niuvertoK Hendrik Høeghip Tunumit katerssugai. (Foto, åss.: Meyer).
Glasmontre — udlånt af Nationalmuseet. Her vises kopier af kendte
nordbofund.
igalågdlit takutitsivit åtartorneKarsimassut nålagauvfiup katerssugausi-
vigssuanit. tåssane takutineKarput Kavdlunåtsiait pigisimassaisa navssåt
åssilineKarnere. (Foto, åss.: Meyer).
nik katerssuineK normulersuiner-
dlo uvdluinarne ilaussortat ang-
nerussumik suliagssaråt. kisiåne
katerssugausivingne sarKiimersi-
taujuartartut unigfiginarniarne-
Kångitdlat — Kanga periautsitut.
imaKa OKartarniångitdlat: „kater-
ssugausivik-å, takorérpavut, su-
jornale" — nutånik takussagssa-
KartariaKarpoK.
Kalåtdlit-nunåta kujatånut ta-
kornariat amerdliartuåginarmata,
tamåna najorKutaralugo turistit
tikiutarfisa nalåne tamåkununga
piukunarnerussut sarKumersini-
arneKartåsåput: eskimut kulturiå-
nut tungassut KavdlunåtsiaKarat-
dlarmatdlo pigineKarsimassut. —
ingmikut iluaKUsersutiginiagkatut
båndinut imiussanik navsuiaute-
KartitsiniameKarpoK OKautsit må-
ko atordlugit: tulugtut, tyskisut,
Pok — nålagauvfingmit — nuna-
Karfingme sarKumersitsivigtut.
anguniagkatdle tunuanitut erKar-
sautigalugit, åmalo nåmagserér-
simassat najorKutaralugit, tamå-
na periauseK atuinardlugo pissug-
ssauginalerunarpoK. oluf Damtoft
MUSI-CASSETTER
ALTONE RPDIRNT
RADIANT og ALTONE Musi-
Cassetter • 150 forskellige
indspilninger på Philips type
Compact-Cassette til en-
hedsprisen kr 21.05 pr. stk.
Fojlang vort komplette
RADIANT katalog gratis
tilsendt
FHC-KUNDESERVICE
INDUSTRIHUSET
Landgreven 7, 1301 K.
Der var trængsel i museet på åbningsdagen.
katerssugausivik angmarneKarnerane inugpagssuarnit ornigarneKarpoK.
(Foto, åss.: Lau).
Hus til leje
Stråtækt idyl, 26 km fra Esbjerg, 10 minutter fra vandet, til
leje umøbleret fra 1.7.1972 og foreløbig indtil 31.7.1973. Huset
indeholder opholdsstue, pejsestue, seperat spisestue, 2 bade-
værelser, spisekøkken, 3 børneværelser, soveværelse samt sauna.
Ugenert stor have med swimmingpool. Faste tæpper og gar-
diner, el-komfur, vaskemaskine, køleskab samt fryser incl.. Leje
1600 kr. månedlig plus lys og varme. Nærmere oplysninger i bil-
let mrk. 7295, Grønlandsposten, postboks 39, 3900 Godthåb.
cDer’
er"* qoget
ved
LYSFAXE...
-
- som bevirker, at flere og flere mennesker
drikker den. Er det prisen? Er det smagen?
Er det, fordi den smager, som en god øl skal
smage? - De »kælderkolde« kendsgerninger
er i hvert fald, at vi sælger flere og flere - og
ustandselig hører om folk, der har prøvet alt
muligt andet og vender tilbage til LYS FAXE.
Kan De sige os, hvad det er?
Send et par ord til os om, hvorfor De foretræk-
ker LYS FAXE. Som tak for Deres indsats giver
vi Dem chancen for at vinde et års forbrug af
LYS FAXE (= 24 kasser). Blandt alle indkomne
begrundelser udtrækker vi ialt 25 gevinster å
24 kasser.
Skriv til os snarest, Postboks 13, 4640 Fakse,
og mærk kuverten »LYS FAXE«.
2 ud af 3 flasker lys, der
drikkes, er LYS FAXE
Har De ikke før drukket LYS FAXE, så gør det
nu, og De vil give alle »velsmagerne« ret. Der
er noget særligt godt ved LYS FAXE. Drik LYS
FAXE - og drik den kold. Vi glæder os til at
høre fra Dem.
HVIDTØL
5