Atuagagdliutit - 24.10.1974, Qupperneq 10
Debat
I Grønlandsposten nr. 40, 10. ok-
tober 1974 konkluderer man i le-
deren, at grønlandske og danske
ægtemænd til grønlandske kvin-
der generelt er nogle bæster.
Man opfordrer i lederen til de-
bat om sagen.
På samme side i det samme
nummer af bladet bringes en be-
rigtigelse til en artikel i forrige
nummer af bladet, hvor sekretæ-
ren for Ungbo’s bestyrelse be-
skyldes for at blande særinteres-
ser ind i sit arbejde som sekretær.
Grønlandsposten tager berigtigel-
sen til efterretning.
Der er ikke skygge af undskyld-
ning til den mand, som man gan-
ske ubeføjet har beskyldt for
uhæderlighed.
Det vil nok i fremtiden blive
vanskeligt at fremtrylle en debat
i bladet om sager, hvor redaktio-
nen har lavet sin konklusion.
En af de ægtemænd, som bladet
generelt har beskyldt for uhæder-
lige motiver i omgang med deres
grønlandske hustruer, kunne
komme for skade at udtrykke sig
i modstrid med den linie, bladet
har lagt, og så skal man bare se,
hvor han kan kules ned. Redak-
tionen har jo altid muligheden for
sidste ord i debatten. Kommer re-
daktionen med injurier, som tre-
diemand dementerer, skal redak-
tionen nok tage dementiet til ef-
terretning.
Jeg skal tillade mig at råde
Grønlandspostens redaktion til at
behandle de mennesker, man er
uenig med, hæderligt. Det måtte
gøre det lidt mere spændende at
åbne bladet, hvis man kan gå ud
fra, at ikke kun bladets medarbej-
dere har ytringsfrihed.
Bent Risager,
Box 610, 3900 Godthåb
oxatdlisit
Atuagagdliutine nr. 40-me okto-
berip Kulingane 1974-ime sarKti-
mersume agdlauserissat pingår-
nerssåne encarsautit inernenarput
xavdlunåt kalåtdlitdlo kalåtdlinik
nuliagdlit inupalårssussut.
agdlauserissat pingårnerssåne
tamatuma OKatdlissutigineKarnig-
sså kajumigsårutigineKarpoK.
Kupernerme tåssanerpiax ama
normume tåssane avisip normua-
ta sujuliane Ungbop sujulerssui-
ssuisa agdlagtuata ingmikut soku-
tigissaminik sutdlivingminut aku-
lerussissarnerarneKarneranut su-
julerssuissut téssunga tungassu-
mik nalunaerutåt ilångunexarsi-
mavoK. Atuagagdliutit nalunaerut
tusautigssatut tiguvåt.
angut perKuserdlugtuliornerar-
nexarsimassoK atautsimigdlunit
utorKatserfigineKångilaK. suj unig-
ssame Atuagagdliutine OKatdli-
ssutinik autdlartitseriarnigssax a-
jornakusortåsagunarpoK ånrig-
ssuissut inerigkanik encarsaute-
xartåsagpata.
uvex avisime nuliaminut kalå-
liussumut pissusipalåKarnerarne-
KartoK avisip malingniagainit av-
dlaunerussunik isumalik oxalung-
niaraluardlune naKerujugssuarne-
xarsinauvoK ajoxutigilersinaussa-
minik. årKigssuissume periarfig-
ssaxartuarput OKatdlinerme ki-
ngugdlersauvdlutik oxasavdlutik.
ånrigssuissut pasigdliutinik sar-
Kumigpata inungmit avatåmtumit
ilumornerarneKångitsunik — tau-
va ilumorneråingineK årxigssui-
ssunit tusautigssatut tigunexåinå-
savoK.
Atuagagdliutit åndgssuissue su-
junersusavåka akerdlerissatik
pitsaussumik pissarxuvdlugit. tå-
ssame påsinarsigpat avisip ånrig-
ssuissue kisimik Kilerssorsimana-
tik oxauseKarsinaussut Kilanår-
narnerulisaoK avise magpisavdlu-
go. Bent Risager,
Box 610, 3900 Godthåb.
REJETRAWL
FISKETRAWL
BUNDGARN
NEDGARN
Iver Christiansens
Vaadbinderi A/S
Skagen
Motorer for store og små fiske-
både. Vi har valgt at repræsen-
tere MWM, fordi MWM kan til-
byde den bedste service, som
til nu er set i Grønland. Skal
De udskifte Deres motor? Kon-
takt
BRANLACO-MARINE
Box 118
3900 Godthåb . Tlf. 2 24 60
Hvor i København
bestiller De bedst
den helt rigtige Ford bil
klar til overtagelse
ved Deres ankomst?
Hvor får De hele sortimentet af Ford modeller at vælge imellem?
Det sker hos Scaniadam. Hvor De kan købe med 50% udbetaling
og resten over 18 måneder? Det sker hos Scaniadam. Hvor træf-
fer De »grønlandseksperten«, som omgående svarer Dem med
brochurer og priser eet.? Det sker hos Scaniadam. Skriv/telegrafér
til E. Busch, H. C. Andersens Boulevard 18,1553 København V,
telegramadresse Scaniadam.
5
jet sker hos
caKiiadam
Deres CSsSD forhandler
Et kildent emne
Det lader til at der er ved at
komme gang i debatten om kultu-
ren i Grønland. Nu er det natur-
ligvis et lidt kildent tidspunkt at
AG taler om „at man har sultet
den skrivende presse bevillings-
mæssigt", nu hvor vi alle skal
spare.
Men en ting er sikkert, Grøn-
landsposten har mere end nogen-
sinde før fundet „den tabte linie",
og er i øjeblikket i en for læseren
gunstig udvikling hvad udseende
og indhold angår, at der så redak-
tionelt er nogle skævheder på
grund af trykketid m.m., der be-
virker at AG ikke kan være så
aktuel som lokalbladet SermitsiaK,
må der vel kunne rådes bod på,
uden at det behøver at gå ud over
SermitsiaK, som vi her i Godthåb
nødigt vil undvære som lokalblad.
Jørgen Holst Jørgensen nævner
i sin artikel om skævheder i kom-
munikationen i Grønland (AG nr.
41), at SermitsiaK „skuer ind i en
fremtid som landsblad i kraft af
annonceindtægterne fra Godthåbs
forretningsverden". Det er dygtigt
gjort af Sermitsiax’s redaktion,
hvis man ved frivillig indsats for-
mår at komme som landsblad,
men så er det spørgsmålet om de
lige vilkår melder sig.
Skal man så forvente, at Ser-
mitsiaK kan holde linien og prisen,
eller skal læseren til at betale for
denne landsdækkende virksom-
hed. Selvfølgelig kan SermitsiaK
håbe på, at få en lige så fordel-
agtig prisaftale med hensyn til
trykning i det kommende år, som
man har haft i 1974, og derved
være i stand til at få et årligt til-
skud i trykningsudgiften på over
100.000 kr. Så kan man vel forstå
at det kan lade sig gøre. Det er
vel ikke nogen hemmelighed, at
SermitsiaK får dette produktions-
tilskud, men skal SermitsiaK kon-
kurrere med AG som landsdæk-
kende avis, ser det mystisk ud, at
staten det ene øjeblik betaler un-
derskuddet hos AG, og næste øje-
blik giver SermitsiaK produkti-
onstilskud ved Landshøvdingens
foranstaltning, i form af prisafta-
ler med trykkeriet, som også ejes
af staten.
Her kommer så helt naturligt
Det Grønlandske Forlag og spør-
ger, kan vi også forvente et pro-
duktionstilskud? Kan vi også for-
vente at blive prioriteret som
kunde på trykkeriet?
Holst Jørgensen efterlyser „en
samlet målsætning for hele appa-
ratet". Det har skam været for-
søgt med noget vi kaldte KNS. En
sammenslutning af institutioner
som alle havde det fælles, at de
mere eller mindre arbejdede med
kommunikation til Grønlands ind-
byggere.
KNS bestod af Grønlands Radio,
GOF, Grønlands Landsråd, AG,
Det Grønlandske Forlag, Skole-
direktøren, Sydgrønlands Bog-
trykkeri, Landsbiblioteket, Ud-
dannelsesinspektøren, SermitsiaK
og Forlaget NasigtoK.
Disse mødtes een gang måned-
ligt for at udveksle erfaringer og
for at undgå overlapning i form
af planer og aktiviteter. I for-
målsparagraffen stod der bla-
„— samt at sikre og formidle
kommunikationen mellem disse".
Beklageligt er det så, at netop
AG efterlyser en bedre kommuni-
kation, når det netop var AG der
først meldte sig ud af dette sam-
arbejde, og dermed var begyndel-
sen til opløsningen af KNS.
P. Bay
Det Grønlandske Forlag
I AGs artikel i nr. 41 om kom-
munikation nævnes, at læsere
kan få deres indlæg trykt i „først-
kommende nummer" af bladet.
Der skulle have stået „i et af de
førstkommende numre". I reglen
er det ikke muligt at trykke læ-
serindlæg, som leveres senere end
mandagen i ugen før, vi udkom-
mer om torsdagen. Når vi alle-
rede i dag kan bringe Poul Bay’s
indlæg skyldes det dels, at vi
modtog det straks efter, at nr-
41 var udkommet, dels at vi Pa
forhånd havde været så letsindige
at love at trykke evt. svar svar
allerede i nr. 42. red.
oKatdlisigissagssaK
imåinåungivigsoK
Kalåtdlit-nunåne kulturimut tu-
ngassut OKatdlisaunialinguatsiar-
put. soruname imåinaorpiångilaK
AG-ip sarKumiungmago avisit
„kågtitausimassut" aningaussali-
ssutit tungaisigut, måna sipårni-
arnerup nalåne.
Kujanarpordle Atuagagdliutit
påsisimangmåssuk tusagagssiner-
mut tungassunik sujornagut a-
tautsimortitsiniaraluarneK ånai-
neKarsimassoK. månåkut AG-ip
issikua imarissailo pitsauneruler-
simåput, nauk ilånikut naKiteri-
niarneK pissutigalugo eKungåssu-
teKalårtaraluartoK, tamatuma ki-
ngunerissånik AG Sermitsiatut
nutårsiagssaKartigisinaunane. i-
maKale tamåna iluarsinexarsinau-
galuarpoK SermitsiaK akomusi-
ngikaluardlugo, tåuname måne
Nungme pingitsorumånginavtigo.
Konkurrence
Grønlands Idrætsforbund udskri-
ver en konkurrence om forbun-
dets emblem. Tegninger og be-
skrivelser af emblemet skal sen-
des til Grønlands Idrætsforbund,
postboks 84, 3900 Godthåb, senest
31. december 1974, oplyser for-
manden, regnskabschef Hansepa-
juk Gabrielsen. De tre bedste for-
slag præmieres således:
1. præmien 300,00 kr., 2. præ-
min 200,00 kr. og 3. præmien
100,00 kr.
Perkins marine
Motorer
Reparationer . Nyinstallationer
Reservedele
BRANLACO-MARINE
Box 118
3900 Godthåb . Tlf. 2 24 60
Jørgen Holst Jørgensenip AG
nr. 41-me agdlagkamine taivai
Kalåtdlit-nunåne tusagagssissar-
nerme eKungåssutaussut, taivålo
SermitsiaK pilerssåruteKartoK nu-
na tamåkerdlugo sarKumertaler-
nigssamik Nungme niuvertut an-
noncinit isertitagkane iluaKutiga-
lugit. taimåisagpatdle naligingmik
pineKarnigssamik aperKut sarKU-
miutariaKåsaoK.
SermitsiaK nuna tamåkerdlugo
sarKumertalisagpat akia taimai-
ginåsanerpoK imalunit suliarine-
rane akiussut atuartut nangming-
neK akilertalisanerpait? soruname
Sermitsiap neriutigå naKiteriner-
mut akiussutigut ukiume agger-
sume 1974-imitutdle ajungisårfi-
gineKarnigsse, taimailivdlunilo
naKiterinermut ukiumut 100.000
kr. sivnerdlugit tapivfigineKar-
nigsse. taimåisagpåme nuna ta-
måkerdlugo sarKumertalernigsså
ajornåsångilaK. issertussaugunå-
ngilaK SermitsiaK naKiterneKar-
nerminut taimatut tapivfiginexar-
tarmat, Sermitsiardle AG-imik
Kångerniussisagpat nuna tamå-
kerdlugo sarKumertalerdlune, er-
KumiginarpoK nålagauvfik AG-ip
amigartorutainik akilissarmat, a-
kerdlianigdle Sermitsiap naxiter-
neKarnera tapivfigissardlugo. ta-
måname pissarpoK landshøvdingip
årKigssussinera tigut, naKiteriving-
me nålagauvfiup pigissåne akit tu-
ngaisigut Sermitsiap ajungisårfi-
gineKarneratigut.
taimaingmat pissusigssamisugi-
narpoK Kalåtdlit-nunåne naKite-
risitsissarfik aperisagpat, taima-
tut ajungisårfigineKarnikut aki-
kitdlilivfigineKarsinausoralune.
naKiteriviup sutdlitdluagåtut åma
aj ungisårfigineKarsinaunerpu-
gut?
Holst Jørgensenip maKaissivå
tusagagssissarnerup atautsimortu-
mik sujunertaKarnigsså. tamåna
misilingneKarsimagaluarpoK su-
livfeKarfit tusagagssinermut Kåu-
marsainermutdlo tungassut ataut-
simortiniarneKarneratigut, KNS-
imik taivdlugit.
KNS tåssa Kalåtdlit-nunåta Ra'
diua, GOF, Kalåtdlit-nunåta
Landsrådia, AG, Kalåtdlt-nunår.e
naKiterisitsissarfik, skoledirektø'
reKarfik, Kujatåta NaKiterivtøj
nunamik tamåkissumik atuagka'
nik atorniartarfik, iliniartitsin1'
kut inspektøreKarfik, Sermitsia'5
åma naKiterisitsissarfik Nasigto^
taineKartut Kåumatikutårtum1
nåpitarsimåput påsissatik taorti'
gingniardlugit pilerssårutitigutd ^
akornusersoKatigingnigssaK akor
nuserniardlugo åma „pineKart^
avKutigssaKardluarnigssåt isU”
mangnaitdlisarniardlugo".
ajussårnarpoK AG suleKatig's
fingmit tåssånga tunuarsimanå'
mat tåussuma maungéinarneran1
kinguneKartumik, nauk kigsaut1
gigaluardlugo tusagagssissarnerw
Kåumarsaineruvdlo atautsimori
neKarnigsså.
P. Bag,
Kalåtdlit-nunåne naKitorisits:-
ssarfik-
AG-me nr. 41 agdlagaK atåssuh'
tigut pissutsit pivdlugit taineKar^
sinauvoK, atuartartut agdlagait ^
kigtuinait „normume tugdlerme^
naKerKussat ilånguneKarsinaa^
ssarmata: imatut agdlagsimassa
riaKaraluarput „normut sujugd1 ^
tugdliutut ardlåne", amerdlanei^
tigut naKisinaussångilavut atuaI
tartut agdlagait sap. ak. sujuliao^
atausingorneK sujorKutdlugo naf^
siuneKarérsimångikångata, sisa^
mångornikut naxitdluta sarKh
mersaravta. uvdlume Poul Bay-1'"
ilångutagssiå ilångusinaugavtig^
pissuteKarpoK ernlnaK nr. 41 sar^
Kumersordlo kinguningua tiguS!^
magavtigo, ilåtigut neriorssiiis1
magavta akissutigssaujumårto
nr. 42-me naKerérumavdlugo.
årKigssuissonarfik.
10