Atuagagdliutit - 04.11.1976, Qupperneq 8
Angmagssalik
Radio - landets
første lokalradio
Grønlands første lokalradio er op-
rettet i Angmagssalik. Hver lør-
dag sender Angmagssalik Radio
en halv times børneudsendelse og
derefter en tre kvarters udsendel-
se med nyheder og indslag fra
kommunen. Begge udsendelser er
dobbeltsproget.
Det var lærer Henning Olsen,
Angmagssalik, der tog initiativet
til oprettelsen af Angmagssalik
Radio. Sammen med LårseraK
Bianco startede han i maj i år
med en tre kvarters lokaludsen-
delse hver lørdag. Efter en som-
merferiepause er Angmagssalik
Radio nu startet igen, og man har
udvidet med børneudsendelsen.
LårseraK Bianco er på kursus i
Nuuk og er blevet afløst af Gaba
Taunajik.
At Angmagssalik kan få sin
egen lokalradio skyldes, at byen
har sin egen lokale „radiostation".
I Angmagssalik kan man lige-
som i Scoresbysund ikke høre
Grønlands Radio. For at bøde på
dette forhold fik både Angmag-
ssalik og Scoresbysund sidste år
hver en lokal FM-sender, som ud-
sender bånd, der kommer over
med posten fra Grønlands Radio
i Nuuk.
„Radiostationen" i Angmagssa-
lik er en båndoptager på skolen,
hvor båndene fra Grønlands Ra-
dio lægges på og udsendes via
FM-senderen hver aften fra kl.
19.30 til kl. 22.30.
Det er derfor ikke vanskeligt at
lave lokalradio i Angmagssalik:
— Vi skal blot lave vores ud-
sendelser færdige på bånd hjem-
mefra og så gå ned på skolen og
lægge dem på båndoptageren, si-
ger Henning Olsen.
Om baggrunden for lokalra-
dioens start siger Henning Olsen:
— Nogen her i byen ved alt. No-
gen ved ingenting. Og så er der
alle de løse rygter. Jeg syntes,
det kunne være skægt med en
lokalradio, som oplyste om, hvad
der sker i vores lille by og i kom-
munen.
— Angmagssalik Radio er en
fredsradio, siger Henning Olsen.
Det skal forstås sådan, at vi ikke
prøver at hænge nogen ud. Ud-
sendelserne skal ikke være sure
opstød, men, tilføjer han, helt
fredsradio er det ikke.
Børneudsendelserne, som er
kommet til efter sommerferien,
laves i høj grad af børnene selv.
Både børneradioen og lokalra-
dioen er vældig populære i Ang-
magssalik.
Arbejdet med Angmagssalik
Radio er fuldstændig ulønnet. —
Det er et sjovt arbejde, siger Hen-
ning Olsen, selvom det tager lang
tid. F. eks. varer det cirka 8 timer
at lave lokaludsendelsen på tre
kvarter.
' ** * ' ' ‘ » uv
Angmagssalik.
KARLS RADIO
I Angmagssalik har man både
Angmagssalik Radio og Karls Ra-
dio. Sidstnævnte er de aftenud-
sendelser, som består af bånd
sendt over fra Grønlands Radio.
Det er skolens pedel, Karl An-
dreassen, der er „båndmester" —
deraf navnet.
Siden foråret har man i Ang-
magssalik også kunnet høre Grøn-
lands Radioavis’ aftenudsendelse.
Da telefonforbindelsen Angmag-
ssalik-vestkysten blev åbnet, la-
vede man i Angmagssalik den
ordning, at telestationen hver af-
ten drejer Nuuk og bliver koblet
ind på radioavisen, som så bliver
sendt direkte ud over den lokale
FM-sender. Det betyder, at tele-
fonledningen er blokeret i det
tidsrum, radioavisen varer. I
nødssituationer, hvor det er abso-
lut nødvendigt at ringe, ryger ra-
dioavisen sig altså en tur.
Det er kun Angmagssalik by og
eventuelt den af kommunens byg-
der der ligger nærmest byen,
nemlig Kap Dan, der kan høre,
hvad der bliver sendt ud over
FM-senderen. Men der er planer
am en mellembølge-sender i Ang-
magssalik, således at både Karls
Radio og Angmagssalik Radio og-
så kan høres i alle kommunens
bygder. b.
Angmagssalik radio radiup
ingrrrikdrtuisa sujugdlersåt
Kalåtdlit-nunåta radiuata ingmi-
kortortå sujugdleK Angmagssa-
lingme pilersineKarsimavoK. ar-
finingornerit tamaisa Angmagssa-
lik Radio nalunaerKutap akune-
rata icenta mérKanut autdlakåtit-
sissarpoK tamatumalo kingorna
minutine 45-ne nutårsiagssat
kommunimilo pisimassunit tigu-
lågkat imiussat autdlakåtineKar-
tardlutik. autdlakåtitat tamarmik
Kavdlunåtut kalåtdlisutdlo oKau-
sertaKarput.
liiniartitsissoK Henning Olsen,
Angmagssalik, Angmagssalik Ra-
dio-mik pilersitserKårtuvoK. Lår-
séraK Bianco penatigalugo ukioK
måna majime arfiningornerit ta-
maisa kommunimérsunik autdla-
kåtitsissalerpoK minutine 45-ne.
aussaunerane uningagatdlarérdlu-
ne måna Angmagssalik Radio
autdlarterKigpoK autdlakåtitane
sivitsordlugit mérKanortumik ila-
simavdlugit. LårseraK Bianco
Nungme kursusermat Gaba Tau-
najik kingorårtauvoK.
Angmagssalik nangminerissa-
minik radioKalersinausimangmat
ULO
Grønlandsk kvindekniv som ved-
hæng.
I massivt sterlingsølv med ben-
håndtag.
Meget kraftig facetteret anker-
kæde, 60 cm lang.
UNISEX-smykket for både
mænd og kvinder.
Håndlavet på eget værksted.
Ulo’ens størrelse er 43 mm i
bredden.
Ring eller skriv til:
ALT INCL. KUN KR. ...
275,-
JUVELERER og GULDSMED JØRGEN HANSEN
Box 9 . 3952 Jakobshavn . Tlf. 4 30 23
tamatumunga patsisauvoK igdlo-
Karfik nangminerissaminik „ra-
dioKarfeKarmat".
Angmagssalingme Scoresbysun-
dimisutdle Kalåtdlit-nunåta ra-
diua tusarneKarsinåungilaK. ta-
måna pitsångorsauserniardlugo
sujorna Angmagssalik Scoresby-
sundilo tamarmik ingmikut FM-
ikut autdlakåtitsissumik pisårti-
neKarput båndit Nungme Kalåt-
dlit-nunåta radiuane agdlagkatut
nagsiussugkat autdlakåtineKar-
tarfigssånik,
Angmagssalingme „radioKarfik"
tåssauvoK atuarfingme båndopta-
gere unuit tamaisa nal. 19.30-mit
22.30-mut båndinik Kalåtdlit-nu-
nåta radiuanérsunik FM-ikut
autdlakåtitsivik atordlugo autdla-
kåtitsissartoK.
taimaingmat Angmagssalingme
nangminerissamik radioKalernig-
ssaK ajornarsimångilaK.
— taimågdlåt autdlakåtitag-
ssavut sanerérsimassugssauvavut
båndimut imiuterérdlugit tauva-
lo atuarfiliardluta båndoptageri-
mut ikutdlugit autdlartitdlugulo,
Henning Olsen oKarpoK.
nangminerissamik radioKaler-
nerup tunuleKutå pivdlugo Hen-
ning Olsen OKarpoK: — måne inu-
it ilaisa sut tamaisa nalungilåt.
ilai sumik sianigissaKångitdlat.
tauvalo tusatsiagarpagssussarput.
isumaKalersimavunga nuånisassoK
nangminerissamik radioKaleralu-
aruvta igdloKarfinguavtine kom-
munimilo tamarme KanoK pisso-
Kartarneranik ilisimatitsissarsi-
naussumik.
Angmagssalik Radio erKigsine-
rup radiorå, Henning Olsen oKar-
poK. imatut påsineKåsaoK inuit
atausiåkåt pissutiniagauvdlutik
erKartorneKartåsångitsut. autdla-
kåtitagssiat isumalugdlune tusar-
nitdliutauniåsångitdlat, kisiånile,
OKautsine ilavai, erKigsinerup ra-
diorlnavingilå.
mérKanut autdlakåtitagssiat
aussaunerane sulingivfeKarérne-
rup kingornatigut autdlakåtine-
Kartalersut angnertoKissumik
mérKat nangmingneK suliarissar-
pait. mérKanut autdlakåtitagssiat
åmalo kommunimit nutårsiagssat
Angmagssalingme nuånarineKar-
torujugssuput.
Angmagssalik Radiume sulineic
akigssarsiaKautauneK ajuvigpoK.
— suliaK nuånersorujugssuvoK
pivfigssaiarnaraluardlune, Hen-
Ung pige Nuuk
Vi søger en sød pige, mindst 17 år, til at passe Kasper, 7 år,
og Aron, 1 år, samt alm. husgerning. Eventuel rejse til Nuuk
betalt. Ansættelse ca. 15.1.1977.
ANNE OG KARL ISAKSEN
Box 620 . 3900 Nuuk
Henning Olsen.
ning Olsen OKarpoK. åssersutiga-
lugo kommunivtine pisimassut
minutine 45-ne autdlakåtitagssat
suliarinerat nalunaeKutap akune-
re arfineK pingasut migssiliordlu-
git sivisutigissarpoK.
Kålip Radiua
Angmagssalingme Angmagssalik
Radio åma Kålip Radiua pigine-
Karput. kingugdleK taineKartoK
tåssauvoK båndit Kalåtdlit-nunå-
ta radiuanit nagsiuneKartartut
sujornatigut taineKarérsut. tåuko
atuarfiup „kivfåta" (pedeliata)
Karl Andreassenip „pissortauvfi-
gai“ taimaingmatdlo Kålip Radi-
uanik taineKartarpoK.
upernårdle åma Angmagssa-
lingme Kalåtdlit-nunåta radiuata
radioavisia tusarneKarsinaulersi-
mavoK. Angmagssalingmit kitå-
nut telefonikut atåssuteKarneK
ajornarungnaermat imatut år-
KigssussineKarsimavoK telestatio-
nime unuit tamaisa Nuk radiu-
kut atåssuserdlugo radioavise tor-
Kåinartumik Angmagssalingme
FM-ikut autdlakåtitsissut avKU-
tigalugo autdlakåtineKartardlune.
tåssalo tamatuma kinguneranik
radioaviseKarnerata nalåne tele-
fonikut atåssuteKarneK ajornar-
sissarpoK. tåssalo ajornartordlui-
nartoKartitdlugo telefonernigssaK
pissariaKardluinarsimagpat radi-
oavise nipangersinaratdlartaria-
KartarpoK.
Angmagssagdlup igdloKarfiane
imaKalo nunaKarfit Kaningnersså-
ne Kap Dan-ime taimågdlåt FM-
ikut autdlakåtitsissut tusåneKar-
sinauvoK. kisiånile pilerssårutigi-
neKarpoK Angmagssalingme mel-
lembølgikut autdlakåtitsissuteKa-
lernigsså taimailivdlune Kålip
Radiualo tamarmik kommunip
nunaKarfine tamane tusameKar-
sinaulisangmat.
6.
8