Atuagagdliutit

Ukioqatigiit
Ataaseq assigiiaat ilaat

Atuagagdliutit - 11.11.1976, Qupperneq 16

Atuagagdliutit - 11.11.1976, Qupperneq 16
radio og tv — radio tv-lo — radio og tv — radio tv-lo — radio og tv — radio tv-lo — radio og tv — radio tv-lo — radio og tv — radio tv-lo Vi må blive herrer i vort eget hus Else Lidegaard fra TV’s kulturaf- deling har bedt Kuna Damgaard og AKigssiaK Møller om i hver sin udsendelse at give udtryk for, hvad de synes, det er vigtigst at fortælle danskerne om Grønland lige nu. Det blev til udsendelserne: Vo- res „skikke og væsen" — „tékor- put pissuserputdlo og „malendar- naKaoK" — „Nu er det tid". De er blevet vist i dansk TV for nylig og i flere TV-net her i lan- det. Kuna Damgaards udsendelse koncentrerede sig om skolen, sproget og bygde- og bylivet, me- dens AKigssiaK Møller tog proble- matikken omkring indførelses af hjemmestyret, erhvervsmulighe- derne og fremtiden op. Kuna Damgaard vil i sin ud- sendelse — Vores „skikke og væ- sen" — vise den kolonisering af sindet, der sker i selve Grønland. Op til 80 procent af lærerne i Grønland er danske. De taler ude- lukkende dansk. Deres kulturelle baggrund er dansk. Deres livs- form er dansk. Deres tænkemåde er dansk. De vurderer alt efter dansk alen. Ved at påvirke børn og unge hver evig eneste dag med det, de bringer med sig hjemme- fra, koloniserer de barnets sind. Børnene skal lære dansk. De skal synge danske sange. De skal lege danske lege. I timerne for- tælles der om trolde og nisser. Om korn, skove og brakmark. I hi- storietimerne lærer børnene om vikingerne, de utallige europæiske krige, om Christian firtal og Tor- denskjolds soldater. I sandhed en åndelig voldtægt. I Skolen lærer børnene om ak- tier, obligationer, værdipapirer. Hvordan man får fed arbejdsfri 'indtægt. Penge, penge og atter penge. Hvordan man lettest og „smartest" rager til sig. Har du penge, er du god nok, uanset hvordan du bærer dig ad med at få dem. Du skal blive til noget. Du skal have en fin titel. Andre skal kunne se, at du er noget. Ja, på overfladen! Men hvordan du rent menne- skeligt har det? Hvordan du kom- mer ud af del med andre menne- sker? Det er dit eget problem! Vi blander os ikke i dit privatliv! Det er jo ikke vort problem, hvis du har skidt med dig selv og andre. Det er dit personlige problem! Hvad rager det os? Ikke sandt? SVARET I AKigssiaK Møllers udsendelse — „malerKiarnaKaoK" — „Nu er det tid" ser man reaktionen mod den- ne kolonisering af såvel landet som sindet, der har fundet sted. De unge er begyndt at formulere sig — også politisk. Der er ved at komme en politisk bevidsthed i den grønlandske befolkning. De unge siger, at vi må stoppe op og diskutere tingene ud fra vore egne forudsætninger og realiteter. For at stoppe op og råde bod på sin- dets kolonisering, må vi have mere medbestemmelse i vore egne anliggender gennem et hjemmestyre. Vi må til at lære at bygge vort eget hus. Og det må vi gøre selv. Men for at lære det, skal vi også lære at save. Men det kan ikke nytte noget, at vi bare tager en sav. For hvad nytter det, at vi saver så dårligt, at huset bliver utæt og ikke til at bo i. Vi skal lære at save gennem linier, så huset bliver tæt og godt at bo i. Gennem hjemmestyre skal vi lære at styre os selv. Lære at begå fejl, som vi kan lære af. Lære at tage ansvar for de be- slutninger, vi selv træffer. Når noget mislykkes, skal vi ikke kun- ne sige: Jamen, det var ikke vo- res skyld, det var de andres. Vi skal væk fra barnepigemen- taliteten og lære at blive myndige i vort eget hus. Eller som en dan- sker, der var med i udsendelsen udtrykte det: Det kan jo ikke nyt- te noget, at man vil have brød fra USA, når man er i Jerusalem. Man må stikke fingeren i jorden og spørge: Hvad kan vi få? Deltagerne i AKigssiaK Møllers udsendelse kommer klart frem med et svar til dette spørgsmål. Vi vil have et hjemmestyre på grønlandske betingelser, forud- sætninger og realiteter. Vi kan ikke blive ved med at Indføre luksusvarer. Det har lan- det ikke råd til. Ti forskellige slags æbler i butikkerne, 8 for- skellige mærker tandpasta, 12 for- skellige slags sæbe, 5 forskellige mærker ost, masser af kyllinge- mix, bjerge af okse- og svinekød, mens landets egne kødprodukter ikke kan købes alle steder, og mængder af sælkød smides væk nogen steder. Der må da være mening i galskaben! De to udsendelser givér et klart indtryk af, at de er lavet af folk, der ved, hvad de snakker om. Vi må have flere udsendelser om Grønland og grønlændere — lavet af grønlændere. For de udelukkende grøn- landSk-sprogedes skyld er det øn- skeligt, at man tekster båndene på grønlandsk. Måske kan de også overføres til filmbånd, der kan vises i biograferne — således at de flest mulige mennesker i Grøn- land får mulighed for at se dem. Kristian Poulsen. — unigkatdlardluta pissutsit uvagut autdlåvivtinit uvavtlnutdlo piviussQ- ssunit autdlartitdluta oKalOserissariaKalerpavut. — Vi må stoppe op og diskutere tingene ud fra vore egne forudsæt- ninger og realiteter. uvagut igdluvtine nangmineK oxartugssaulertariaKarpugut AG-me annonce akeKarpoK kr. 750, - Kalipautilik 3ma kr. 1,75 mm-mut Else Lidegaardip TV-p kulturi- kut ingmikortortaKarfianérsup Kuna Damgaard AKigssiaK Møl- lerilo Kinuvigisimavai autdlakåti- tagssamingne tamarmik ingmikut takutiniai'Kuvdlugit uvdlumikut nunavtinit sut Kavdlunånut oxa- lugtuarisavdlugit pingårneruner- sut. taimalo autdlakåtitagssat mar- dluk inerneKarput tåssaussut: — „tåkorput pissuserputdlo" — Vo- res „skikke og væsen" åmalo „ma- leiKiarnaKacK" — „Nu er det tid", tåuko xavdlunåt nunåne TV-kut Kanigtukut takutineicarput åmalo nunavtine TV-Karfingne ardla- lingne takutineKarérsimalerput. Kuna Damgaaidip autdlakåti- tamine erKartorneruvai atuarfe- KarneK, OKautsivut, nunaKarfing- miut igdloKarfingmiutdlo inunere — AKigssiaK Møllerivdle nangmi- nersscrnerulernigssap erKuneKar- neratigut erKuniarneKarnerati- gutdlc ajornartorsiutit ajornar- tcrsiutigssatdlo, inutigssarsiorni- kut periarfigssat åmalo sujunig- ssavtinut tungassut sangmineruv- dlugit. Kuna Damgaardip autdlakåtita- migut „tåkorput pissuserputdlo"- kul takutiniarpå inuit avatånit sunerneKarnermikut erxarsariau- sisa avdlångcrtarnerat — erKar- sariautsip „nunasiarineKalersar- nera" nangmineK nunavtine pi- ssoir. nunavtine iliniartitsissut 80 prccenté anguvdlugit Kavdlunå- juput. tåuko KavdlunåtuinaK oKa- lugtuput. kulturikut tungavigissåt tåssauvoK xavdlunåt kulturikut tungaviat. Kavdlunåtut inussause- Karput. Kavdlunåtut erKarsariau- seKarput. naliliniarnitik tamaisa iravdlunåt nalilissarnerånik tu- ngaveKardlutik nalilersortarpait. mérKat inusugtutdlc aggerfing- mingningånérsunik nagsataming- nik uvdlut tamardluinaisa suner- tuarnerisigut mérKat erearsartar- nerat „nunasiarilersarpåt". mérKat Kavdlunåtut iliniåsåput. Kavdlunåtut erinarssortåsåput. Kavdlunåtut pinguartåsåput. atu- arnerme torugdlernik nisiarKa- nigdlo OKalugtuarfigineKåsåput. karrinik, orpigpagssuarnik nar- ssautinigdlo Kasuersårtitanik. j- nuiait CKalugtuarissaunerånik ili- niartineKarunik iliniåsavait vi- kingit, europamiut sorssungner- pagssue, Christiåt sisamåt Tor- denskjoldivdlc såkutue. ilumut ta- måna tåssauvoK anersåkut pingit- sailineKarneK. atuarfingme mérKat iliniartine- irartarput aktienik, obligationi- nik påpiaranigdlo nalilingnik. Ka- noK ilivdlune sulinguarane ani- ngaussarpagssuånagtoKarsinau- nersoK. aningaussat, aningaussat — tamatigut aningaussat erKar- torneKartuarput. KanoK ilivdlune ajornånginerpåmik „torratdla- taunerpåmigdlo" ingminuinaK er- icarsautigalune perpagssuaKaler- toKarsinaunersoK. aningaussaute- Karuvit inutsialåsautit — aperKu- tiginago KancK ilivdlut.it pigssar- liarisimaneritit. angisorssuångor- tariaKarputime. pitsagssuarmik taiguteKalertariaKarputit. avdlat takusinaussariaKarpåt angisu- ngorsimassutit. åp, Kagdlikut! kisiånile inugtut KanoK inersu- tit? incKatingnut KanoK pissuse- Kørnersutit? tamåna ivdlit kisivit ajornartorsiutigisavat! ivdlit nangminérdlutit inuningnut aku- liuneK ajorpugut! uvagume ajor- nartorsiutigingilarput avdlanut ingminutdlo ajussårnartunik ajor- nartorsiuteKaruvit. ivdlit nangmi- nerpiaK tamåna ajcrnartorsiuti- gåt! uvagut susagavtigo? ilå? akissut AKigssiaK Møllerip autdlakåtitag- ssiåne ateKartume „malerKiarna- KaoK" — „Nu er det tid" nuna- mik erKarsartautsinigdlo taimatut nunasiaKarniarnerup akissuteKar- figineKarnera takuvarput. inusug- tut oKalulersimåput — åma nå- lagkersuinermut tungassunik. i- nuiait kalåtdlit politikikut eKiler- simåput. inusugtut OKarput unig- katdlardluta pissutsit uvagut aut- dlåvivtinit uvavtinutdlo piviussu- ssunit autdlartitdluta OKaluseri- ssariaxalerivut. unigkatdlarniar- dluta erKarsartarnivtalo nunasia- riniarneKarnera iluarsiniardlugo uvavtinut tungassut nangminer- sscrnerulerneK avicutigalugo o- KartugssauvfiginerulertariaKar- pavut. igdlugssavta sananigsså nang- mineK iliniartariaKalerparput. aitsåt tamåna nangminérdluta i- likarsinauvarput. igdluliornig- sardlo ilikåsaguvtigo pilagtorneK iliniartariaKarparput. iluaKutau- naviångilardle pilagtut tiguinar- dlugo. sumume iluaKutåusava ima pilagtornerdlugtigiguvta igdlug- ssarput suvernermik inigineKarsi- nåusångigpat. iliniésavarput ti- tarnerit erKordlugit pilagtortar- nigssarput — igdlorput najugariu- minartusagpat. nangminerssorne- lulernikut nangmineK aKiinig- ssarput iliniåsavarput. nangmi- nérdluta kukussarnigssavut ilini- arfigisavavut. iliniésavarput aula- jangernerit nangmineK aulaja- ngernerissavut akissugssauvfigi- sagavtigit. ajortoruvta OKarsinåu- séngilagut: ilame uvagut pissu- ngilagut — avdlanuko pissussut. mérarsiarineKartutut erxarsau- tigineKartarnerput erKarsarfigi- ssarnerputdlo KångertariaKaler- parput nangminerdlo igdluvtine OKartugssauvfigissariaKalerpu- gut. imalunit Kavdlunåp autdla- kåtitagssiame ilaussup OKarnera- tut: iluaKutaunaviångilarme Je- rusalåmitdlune igfianik USA- mérsunik piniåinaraluaråine. pi- ssusiviussut KiviartariaKarput — tauvalo aperalune: suna pisinau- varput? AKigssiaK Møllerip autdlakåti- tåne ilaussut aperKumut tamatu- munga ersserKigsumik akissute- Karput. nangminerssornerulerta- riaxarpugut kalåtdlit piumassari- ssait, tungavigissait, uvdlumikut- dlo inunermingne tungavigissait piviussussut tungavigalugit. niorKutigssiat pissariaKardluå- ngitsut erxussuinarsinaujung- naerpavut. nuna taimåitunut a- kigssaKångilaK. niuvertarfingne ibilit assigmgitsut Kulit, kigutit KaKorsautait åssigTngitsut arfi- neK-pingasut, KaKorsautit åssigi- ngitsut arKaneK-mardluk, imug- ssuit åssigingitsut tatdlimat, ku- kukuarxat perdlukorpagssue, ner- ssussuit pulukitdlo neKait kuer- ssat — nauk nunap nangmineK neKautai nuname tamarmilunit pisiarineKarsinaungitsut, nauk nunap ilåne puissit neKerpagssue erKarneKartartut. uiverneK tamå- na ila isumaKartariaKalerpoK! autdlakåtitagssiat tåuko mar- dluk erssersipåt inungnit OKalu- serissamingnik ilisimåringnigtunit sananeKarsimanertik nunavtinik inuinigdlo autdlakåtitagssiat a- merdlanerussut suliarineKartaria- irarput — kalåtdlinit nangminer- nit suliaussut. kalåtdlisuinaK OKauseKartut er- Karsautigalugit kigsautiginarpox filmit kalåtdlisut OKausertalersor- neKarnigssait. imaKalo filminut nunaKarfingne igdloKarfingnilo katerssortarfingne takutineKar- tartunut nugtineKarsinéuput — taimailivdlune nunavtine najuga- Kartunit amerdlanerpånit takune- KarsinaorKuvdlugit. Kristian Poulsen. 16

x

Atuagagdliutit

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.