Atuagagdliutit

Árgangur
Tölublað

Atuagagdliutit - 16.03.1978, Blaðsíða 4

Atuagagdliutit - 16.03.1978, Blaðsíða 4
Åbent brev til Brigitte Bardot Denne gang kan jeg ikke lade være med at skrive til dig. Jeg er abonnent på Billedbladet og har i artikler og på billeder fulgt dig gennem årene. Jeg så også et fotografi af dig i BT 25. ja- nuar, og nu sidst så jeg dig på AGs forside i begyndelsen af fe- bruar. Her forestillede du hoved- figuren i vort sagn om Havets Meder, der sørger for fangstdyr til dem, der mangler. Den rolle vil klæde dig, og jeg ser helt lyst på fremtiden. Sagnet er overle- veret fra vore forfædre og hand- ler om den kære kvinde, der hjalp grønlænderne med fangst- dyr, når de havde besøgt hende i havets dyb. Jeg blev forbavset over, at du gjorde verden opmærksom på grønlændernes måde at slå ny- fødte sæler ihjel på. For jeg troe- de, du byggede din kritik på selv- syn. Men det har du altså ikke gjort, og alligevel har din kritik nu ramt de grønlandske fangere meget uheldigt. Dit arbejde er ikke særlig hårdt og fysisk krævende. Du burde have tænkt på, at ikke alle mennesker har det som du, og at Der er købekraft i Grønland — og man finder frem til den ved at annoncere i GRØNLANDSPOSTEN nogle må gennemleve alvorlige strabadser for bare at skaffe sig cg deres kære det nødvendigste til livets ophold. Hvis nu du, søde Brigitte, skulle komme ud for at mangle penge til livsfornødenheder, så kan du ved hjælp af din vidunderlige skønhed skaffe dig det, du mang- ler, fordi du lever i en verden, der har råd til det. Men når grøn- landske fangere ikke har flere penge, så må de ud i naturen, på jagt efter sæl og andre dyr, i 40 graders kulde, eller de må ro ud på havet i en spinkel kajak, un- der livsfarlige og kun vanskeligt beregnelige forhold. For bare at skaffe sig det nødvendige. Og dette er kun muligt på grund af en 1000 år gammel, suveræn fangstkultur, som de elsker over alt andet. Mange, mange fangere har mi- stet livet i de brusende bølger, i forsøget på at forsørge deres kæ- re familie og bopladsfæller. De- res livløse, frosne kroppe, som skyller i land eller langsomt syn- ker i havets dyb vidner om det. Og det er disse i forvejen meget hårde livsvilkår, som du, søde Brigitte, vil gøre endnu hårdere. Hvad mon du ville tænke, hvis du så en fanger, der som eneste forsørger på et ensomt sted om- kom under fangst? Hvad mon du ville tænke, hvis du blev vidne til, at børnene hjælpeløst forlad- te måtte dø af sult? Det er din kærlighed til dyr, der har forringet afsætningsmu- lighederne for grønlandske sæl- skind så drastisk. Du har derved hindret et meget stort antal grønlændere i at tjene penge. Grønlændernes livsfarlige fangst- indsats bliver nu betalt meget dårligere. Og deres ofre nytter mindre. Disse dyr, som du elsker, er skabt til at brødføde Jordens vigtigste skabning. Og du, søde Brigitte, gør forkert i at hindre det. Prøv at tage ud i den vidunder- lige, storslåede natur — efter grønlandsk skik og jagttradition. Vore dygtige og betænksomme fangere skal nok tage dig med. Du kommer til at sove i telt, og du skal have godt med varmt undertøj på og klædes i sæl- skindstøj, så du ikke kommer til at fryse. Efter grønlandsk skik vil vi hjælpe dig til at fange din første sæl. Og når du har fanget den, skal vi have kaffe og lidt senere spise sælkød. Fangernes koner vil vise dig, hvordan man tilbereder et skind, og hvis du er dygtig til det, kan du sælge skindet til højeste pris. Eller du kan beholde det og anbringe det i din hyggelige lejlighed, så du kan føle lykke, hver gang du kig- ger på det. C'est ainsi que nous traitons les bébé's phoques au Groenland Kalåtdlit-nunåne puissérKat taima pissarpåt ... Sådan behandler vi sælungerne her i Grønland ... Derefter vil du være vore el- skede grønlandske fangeres bed- ste og ivrigste forsvarer. Og du vil gøre god reklame for de grøn- landske skind. Og på den måde vil du leve op til sagnet om Havets Moder. Grønlænderne vil elske dig i ste- det for at være sure på dig, som de er i dag. Hvis du oplevede na- turen og dens rigdomme, sådan som jeg har fortalt, så vil du blive klar over, hvorfor du er skabt som menneske, Jordens vigtigste skabning, og at andre dyr er skabt for at du kan over- leve. Kom cg besøg os. Vi skal nok hjælpe dig. Jeg sender dig venlige hilsener og håber, du forstår mit brev og sender mig et svar. Og når du har svaret, og hvis du vil vide mere, så vil jeg gerne fortælle dig om mine sælfangster og bjør- nejagter. Handelsforvalter Jørgen Nielsen, TasiussaK, 3962 Upernavik. Eleverne lærer at bruge kvindekniven Jeg er med på Monaco uvangåtaoK Monaco- tortunut ilaorusugpunga Monaco er særlig let Monaco kimikeKaoK Monaco er cerutten med de fine tobakker smukt afstemt så smagen bliver særlig let. Derfor er moderne cerutrygere med på Monaco. Vær selv med. Monaco sikåvarauvoK tupartarigdluartoK ingmingnut nalereusagkanik taimaingmat kimiklpoK. taimaingmat uvdlumikut sikåvarKeritut Monaco-tortunut ilaorusugput. GR/kxm Nu har „Arnat Iliniarfiat" været i brug det første halve år. AG har aflagt skolen et besøg for at høre, hvordan det går, og se, hvorledes hverdagslivet former sig der. Vi traf eleverne samlede til ti- me i skindsyning i den stue, der er indrettet således, at eleverne kan se, hvorledes der så ud i et grønlandsk hjem tidligere. Leder af „Arnat Iliniarfiat", Cecilie Lund, fremviste de mange små skindarbejder, som eleverne lavede broderier på. Mange små, farvede skindstrim- ler lå på det lange bord, og ved siden af lå et stort blåt skind til at skære af. — Cecilie, vil du fortælle, hvor- ledes det skind er behandlet. — Når man har taget skindet af sælen, skal det vaskes med sæbe. Det kommer an på, hvad et skind skal bruges til, om det skal være skind med hår eller uden hår. Det uden hår bruges til ka- mikker. Når alle hår er taget af skindet, skal det vaskes igen, så farves det med farve, f. eks. den blå farve, og så kan den bruges til kamikker. — Hvad er det for et skind, I arbejder med der? — Det er et klapmydsskind. — De små farvede strimler, I bruger til broderierne, er det skind behandlet på samme måde? — Ja, det er bare andre farver. Man kan købe disse farver i bu- tikken. — Vasker man skindet i far- ven? — Før i tiden vaskede man skindet i farven, nu stryger man farven på med en pensel, og så er det parat til at skære ud. — Eleverne bruger kvindekni- ven. Kunne eleverne bruge den, før de kom, eller er det her på skolen, man har sagt til dem, at de skal bruge den? — Det er sådan, at man skal bruge kvindekniven. Ellers kan Eleverne arbejder koncentreret med det finere skindarbejde. (Foto: C. Ulrich). man ikke lave de ting, der skal bruges til skindsyning. Den elev, der har syet cigaretetuiet og sak- seetuiet, og en elev fra østkysten, har prøvet det før, men ikke så- dan rigtigt. — Er det sådan, at de har lært det af deres mor eller bedstemor? — Ja, det er det. — Hvad synes eleverne om det? — De er meget, meget glade for det. Desværre har de kun tre ti- mer i skindsyning om ugen. Det er ikke ret meget. — Regner du med, at det vil være sådan, at de vil kunne lave et par kamikker selvstændigt, når de rejser herfra. Er det målet? — Nej, målet er ikke, at de skal lave kamikker; men de skal lære, hvordan man behandler skindet, hvordan man syr. Nogle af elever- ne er meget dygtige, de vil kunne lave kamikker; men vi mangler skind. Vi har skind hængende, de er blot ikke færdige endnu. Vi kom ikke rigtig i gang med skind- arbejdet så tidligt, som vi gerne ville. Men jeg synes, eleverne har været flittige og allerede er ble- ve dygtige. — Hvis du skal gøre op, hvor- dan det er gået i den tid, „Arnat Iliniarfiat" har været i gang, Ce- cilie, vil du så sige, at det har svaret til forventningerne? — Det er jo en ny skole, som vi har skullet starte her; men jeg synes alligevel, at jeg må sige, at det er gået godt. Eleverne har været flinke. Vi har selvfølgelig gjort en del erfaringer, som vi vil drage nytte af til næste år. Skoleårets afslutning er midt i maj. I april måned vil vi lave en udstilling af det, der er lavet i årets løb af eleverne, og så vil de, når de rejser, få deres arbejder med hjem, slutter Cecilie Lund. G. U. 4

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.