Atuagagdliutit

Árgangur
Tölublað

Atuagagdliutit - 26.10.1978, Blaðsíða 21

Atuagagdliutit - 26.10.1978, Blaðsíða 21
atuartartut agdlagait. læserne skriver nunaKarfingmiut åma nutårsiagssaKarusugput RuleKutaK tåuna Kulexutsiupara pissutigalugo Atuagagdliutit nu- naKarfingnut pingårtumik avKU- titut ajornartorsiuteKarpatdlå- ngitsunut ingerdlatineKartarnerat landsrådip formandiata angmai- nermine OKauserissai tusardlugit isumavdluarnångitsungitdlat. u- vagut Kinerssigångavta sulissussi- ssugssavut tatigissarpavut. Siu- fnussuseK AitåssutauneK pingilara, erxortordle pivara. nunavtine imemeK ingassagpat- dlåleKaoK kigdlilertariaKalerpoK. sordlo sulissut pikorissut sutdli- vérutarput nåkåukiartuinartar- dlutigdlo. inoKatigingneK aseror- tarpoK. mérKat angerdlarsimavfingme enrigsisimajungnaertarput. tåssa- lo aserorterinerssup kingunere. tåssane ajortoKarpoK iluarsissa- rialingmik. tåssa kigdleKångitsu- mik imernerssuaK. pisisinautitau- sunalunit inungnut nangminernut iluaKutaunerusugssaK pitsauneru- sugssardio ujarnxartarparput, tai- maitumik isumaKaraiuinarpunga sungivlingme (inusugtut sungiv- fingmxngne) aliKuxagssaK pitsau- nerpaussoK asxardxune perpaluk nepexujuk Kimagdiugo sungxvfxup atormartarmgssa. — nåxagKersux- ssuvta kommunalbestyxeisemilo iiaussortaussut suna-una taxkarso- rungnaerneK ajorat inusugtut aii- kuiagssaKangxnerssuartiK patsisi- gaxugo pxnerdxungmakujungner- nut sangussartut, tamatuma aker- diianxk uvanga xsumaKaipunga a- likuxagssarssuarniK-uKo suvfig- ssaK perKingnarnerussoK ujarneK ajuierat. inuianatigit inue tamarmik a- torliiiuvdiuugdio sulissartusinåu- ngxrcliat. åma tassa poxitikerit su- lissartutdio peKatigigliata tungå- nit erKartorneKarungnaerneK a- jortOK, ima imaJo amexdiatigissut ukiume uvane inersxmassungor- tugssauput, atuaiTxngmit amsug- ssauput, tauko sume-uKO suxivlxg- ssarsxnxartut? aiuartxngmt anissut tamarmik AG nr. 25-me Jonas Lyngep er- falassugssatut sujunersutigissånut matumuna isumaga navsuerutigi- savara. silarssuavtine erKigsisimångiv- fioKissume misilingneKarfit påse- rérdlugit nipanginarneK tamavti- nut perKingnartungilaK, anigui- ssariaKarpugutdle inuiaussugut kikutdlunit. 1968-ime 1975-imilo misigisima- ssåka atautsimut katinere erfala- ssumut nalerautuput. ukiut tåuko uvavne artornangårtut. pingorti- tamik inuitdlo KancK ilornerinik nåmaginartumik ingerdlatineKé- ngingmat. soruname radiukut nutårsiag- ssat tornainartumik tusartarpa- gut, kisiånile-una Atuagagdliutit neK ajornångipatdlåKaoK. amårå- ngavat amerdlavatdlåt pisiarine- Kartarput. pisisinautitauneK kig- dlilerdlugo matuniångikuvsigit. kommunalit landsråditdlo tatigi- ssavut Kinertarpavut isumavdlu- ardluta sutdlikumåråtigut. Kå, kigdliliriaritse ajortut nåmale- Kaut. inuneK taima sivikitsigissoK (nuåneKaoK inunen alianaitdlune). sordlo inusugtut penatigigfeKa- lerdlunilo, erinarssorneK, timer- ssorneK sunalunit suliariniaråine ilungersordlune angussariaKartar- pcK. timerssortarfit pitsaussut pi- lersitdlugit. imerpatdlårnerumuna sulerusugkungnaerneK kinguneri- ssarå. sulissartungortugssatut atorfilig- ssatut erKarsauxigissariaKångivig- put, tåukunangame amerdianerit auiisartungordxutigdlo tunissag- ssxagssamk pimarmardlit. fapnkit agdiinigssåimk nutånig- dlo taPrikiiiormgssanik norKauju- arput, tamaKuxe norKaussutigini- aruvtigik suliagssariumagainik tuiåussuissugssamk norKaumarta, tassa pmgårnerpåK. taimaxtumik poxitikerit uvdlu- mikut ilungersutigissagssaisa ang- nerssarissariaKarpat tumssagssi- orfit suliagssåinik tikiussuissug- sanik nornamigssaK, axiKutarssu- aK nipangiutimxtdiugo, nåmagtor- ssuarmingme aiikutagssasarårpoK. Siumukormiut, pxngårtumxgdlo ingmingnut „Inuit „AtaKatiging- nig“ taigcrtut oKariartausiat peri- usxgissaitdlo nåpertuivdluartumik erKigsisimassumigdlo periausenar- dlune sulinigssamut nalerKuti- ngudlat, taimauginåsagunik ima- Ka ajoKutigssamik, kalåliussutsiv- tinut ajoKutigssamik agdlat avKU- tigssiutinarsinauvåtigut. politikerit sulidinik alapernausertartoK påsinerdluinikut, kukunikut, aju- tornerujugssuarnik kinguneKarsi- naussunik. 1968-ime misilingneKangårfing- ne uvdloriartårnera erKarsauti- ma ilagåt. uvdlorian tåuna atser- neKartariaiiarraluarpoK ei'Kigsine- rup uvdloriånik. sujulivut Åsiamit, tåssa kangi- anit, aggeramik ama uvdlorissat najorKutarissarsimåsavait. taimåitumik erfalassumut uv- dloriartalingmut isumaKatauvu- nga. Job Bech, Sisimiut. agdlautigissait sarKumernerånik sapåtip akuneranik ilåtigutdlo sivnerdlugo pisoKåussuseKalerér- sut aitsåt nunaKarfivtinut ångu- tarnere nåmaginångitsusscK. ilå- tigume normut mardluk atautsi- kut tikisinaussarput, tåssunåkut- dlo påsinarpoK agdlagkerissar- fingne avdlanilunit asule uninga- tineKartarsimassoK, taména piår- tumik misigsscrtariaKarpcK nav- suiauserdlugulo sok taimåitoKar- nersoK. uvanga Kangåmiune najuga- Karpunga sapåtivdlo akuneranut mardloriardlune Kangåmiut Ma- nitsuvdlo akornåne atassuteKana- tigingneKarpoK ukiugaluarpat au- ssaugaluarpatdlunit åssigingmik, mardlungorneK tatdlimångorner- dlo tikivfigineKartrdlutik. åssersusioriardlanga: 13. juli Manitsumipunga Atuagagdliutit- dlo uvdloK tåuna sarKumerfiåne Manitsume pisiaralugit. kisiåne Kangåmiut niuvertarfiåne pine- Karsinaulerput sapåtip akunera Kångiungmat 21. juli. tåssa imåi- poK Manitsume pisiarineKarsinau- lernerinik mardloriardlune Ka- ngåmiunut avKuteKaréraluarpoK pingajugssånigdlo avKuteKarmat aitsåt tikitdlutik. imailiortoKarsi- naugaluarpoK sisamångornikut Manitsumérérpata tatdlimångor- nikut Kangåmiunut ångusinauga- luardlutik umiarssuårarme tatdli- mångcrnikut uvdlup Keraanut Manitsumit avangnamut autdlar- tarmat. Hvad er hensigten? Mon der kan ændres noget ved de økonomiske dispositioner i U- manan kommune? Her tænker jeg især på to poster. 1. UmanaK kommune har sat to millioner kroner til side til opfø- relse af en idrætshal, og 2. kommunen har meddelt, at den vil give 1,5 million kroner som tilskud til opførelse af et sø- mandshjem i UmanaK. Men disse 3,5 millioner kroner kunne måske bruges mere for- nuftigt til fordel for fangerne og fiskerne i bygderne. For det første kunne kommu- nen leje en kutter til transport af fisk fra bygderne, således at alle i bygderne får mulighed for at deltage i indhandling af fisk til dybfrysning. For det andet kunne kommu- nen i UmanaK købe fryseanlæg og leje det til KGH. Derved kun- ne fiskeindhandlingen i UmanaK distrikt foregå mere gnidnings- løst og til fordel for alle — uden indhandlingsstop. Vi kan ikke i det uendelige få penge ind gennem skatter, og derfor må I disponere mere for- nuftigt. Det kan ikke nytte noget først at opføre en idrætshal, som kun kan bruges af byens indbyg- gere, og så et Sømandshjem, der i en by som UmanaK ikke kan køre rentabelt — uden at skele til bygdebefolkningen, som ellers har det største behov. Det kan ikke være meningen. Så jeg op- fordrer alle kommunalbestyrel- sesmedlemmer fra bygderne til at arbejde bedre sammen. Martin Malakiassen. uvdlut erKigsinartut M. S. imåinginerdlune? erfalassoK uvdloriartalik isumaKarpunga nåmagigtaitdli- utiga pissugssaussunik årKingne- KåsassoK isumaKåinarane sapåtip akunera KångiussérKårdlugo nu- naKarfingme sarKumerune soku- tåungilaK. isumaKarpungalo pissutigssa- Kardluardlunga nåmagigtaitdlior- tunga. Efraim Olsen. avise Manitsume KGH-mut nagsiutarparput, tåussumalo avi- sip kommunime nunaKarfingnut pingasussunut nagsiussorneKar- nigsså isumagissarpå. måna inger- dlåinartumik nunaKarfingnut tåu- kununga nagsiutalerniarparput, neriugpugutdlo sinerissamut ta- marmut tixngatitdlugo åma taima årKigssussineKarumårtoK. ikingutingnersumik inuvdluar- Kussivdluta AG "fort Atuagagdliutit kigsautigåt atu- artartut agdlagarissait amerdla- sut sapåtit akunere tamaisa sarKumiutarumavdlugit. tai- måitumik Kinutigårput naitsu- kutdlangnik agdlagtarnuvdlu- git. ilångutagssiat OKautsit 200 sivnersimagpatigit amerdla- nertigut årKigssuissonarfiup nailisartarianartarpai. atsiorsi- mångitsut ilånguneK ajorpavut, kisiånile ingmikut pissutigssa- karsimagpat atermut taorsiut- dlugo ingmikut ilisarnausinar- sinaussarput. ilångutagssiat nagsiuguk unga: Atuagagdliu- tit, postbox 39, 3900 Godthåb. »tamalåt« pémagit! Kanlgtukut rådioavisime erKaine- KarpoK ukiup ingerdlanerane aut- dlakåtitagagssat maligdlugit „ta- malåt" unigtineKarsimassoK, avi- siliortumik iliniarsimassumik ami- gauteKarneK patsisigalugio. rådiome årKigssuissut ilisimå- sagaluarpåt „tamalåt" tåssaung- mata nunavtine OKatdligdlune ajornartorsiutinik årKiniarnerup ilagisså. åmalo „tamalåt" inuit ingmingnut Kaningnerulersitar- pai, nunavtine pisimassut kaler- riutarnere avxutigalugit. taimaingmat rådiup årKigssui- ssue kajumigsåraluarpavka „ta- malåt" autdlarteKerKuvdlungit, siorna årKigssuissortik årKigssui- sscralungo, matumane iliniarsima- nera iliniarsimångineralunit tu- ssarnårtussartugut ipinaKuteKarti- ngikaluaravtigo. Esekias Therkildsen. GULDBARRE - sin vægt værd - oKimåissutsimisutdle nalitutigissoK 31 tons trækutter til salg M/k „Anguteq" af Sukkertoppen udbydes herved til salg af Erhvervsstøtteudvalget. Data fer fartøjet’ Bygget 1966 i Sæby. Længde 47'. Bredde 16,4’. Dybde 6,6‘. Materiale: Eg på eg. Motor: Alpha Diesel, type 402 V, årgang 1966, HK 140-155. Oplysninger om fartøjets stand kan indhentes gennem værft- lederen i Sukkertoppen, hvor fartøjet henligger. Købstilbud skal indgives til ERHVERVSSTØTTEUDVALGET, Box 600, 3900 Godthåb, senest den 5. december 1978. Erhvervsstøtteudvalget kan formentlig ikke yde støtte i for- bindelse med istandsættelse af „Anguteq"; men eventuel an- søgning om lån til køb og reparation af kutteren bilagt over- slag over de påtænkte foranstaltninger kan indgives gennem det lokale kommunekontor. ERHVERVSSTØTTEUDVALGET 21

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.