Atuagagdliutit

Árgangur
Tölublað

Atuagagdliutit - 22.08.1984, Blaðsíða 20

Atuagagdliutit - 22.08.1984, Blaðsíða 20
Bedre flyfragtservice når Bulissat åbner atdliuvoK hotelip isertariå, sågfigingnigtarfik sutorniartarfigdlo. init Kid' dlit hotelime sulissut najugarisavait. Nederst hotelindgang og reception samt restaurant. Øverst er der indrettet fire lejligheder til nogle af de ansatte på hotellet. (Fot.: Bent Nielsen). Flygodsmængden til og fra Disko- bugten forventes at stige markant, når den nye lufthavn i 1111 lissat åb- ner den 29. september. Samtidig hå- ber Grønlandsfly på at blive mere populær blandt sine fragtkunder i Diskobugten, end selskabet har væ- ret i den forløbne vinter. Erhvervs- kunder i Diskobugten har i masser af tilfælde forbandet Grønlandsfly langt væk, fordi bestilt luftfragt ik- ke kom frem. Ja, der er eksempler på, at det havde været hurtigere at få ekspresgods sendt med skib, da byerne endnu blev besejlet. Ingen mere end Grønlandsfly be- klager, at luftfragt ikke er kommet frem hurtigt nok. Men nu håber vi at kunne råde bod på det, siger fragtchef Martin Haagesen, Grøn- landsfly. Når Ilulissat lufthavn åb- ner, bliver der en fragtfordeling i den ene ende af terminalbygningen. Der bliver ringet til kunderne i Ilu- lissat, når deres luftfragt er kommet Kommunaldirektør Erik Sørensen 38-inik ukioqartoq Kalaallit Nu- naannut ministereqarfimmit 1975-imi augustip aallaqqaataani atorfinitsinneqarami Kalaallit Nu- naanni kæmnerinit nukarlersaasi- mavoq. Taamanikkullu Qasigian- nguit kommunianni fuldmægtigi- tut ukiuni marlunni atorfeqareersi- mavoq. Erik Sørensen maanna Qasigi- annguit kommunianni 1984-imi novemberip aallaqqaataaniit kom- munaldirektøritut atorfeqarsima- lerpoq. Taamaalillunilu 1985-imi ukunik qulinngortorsiuinissaralua- ni angunngitsoorpaa. Soraarniarnerminut pissutaane- rarpaa Danmarkimi allanik misili- Kommunaldirektør Erik Sørensen, 38 år, var Grønlands yngste kæm- ner, da han den 1. august 1975 blev udnævnt af Ministeriet for Grøn- land. Dengang havde han været an- sat i Qasigiannguit kommune som fuldmægtig i to år. Erik Sørensen har nu sagt sin stil- ling som kommunaldirektør i Qasi- giannguit kommune op fra den 1. november 1984. Så han når altså ik- ke at fejre sit ti-års jubilæum i 1985. Om årsagen til opsigelsen siger han, at han vil prøve nye ting i Dan- frem. Kunderne kan så hente det i lufthavnene med det samme. Sådan fungerer det også i Nuuk. Men hvor Nuuk er endestation, er fragttermi- nalen i Ilulissat også et fordelings- center for luftfragt til de øvrige Di- skobugtbyer samt til Uummannaq og Upernavik. Rejer som luftfragt På spørgsmålet om Grønlandsfly mener, at mængden af luftfragt sti- ger, siger Martin Haagesen, at me- get tyder på, at godsmængden sti- ger markant. Men han tør ikke sæt- te procenter på, der viser med hvor meget. — Desuden regner vi med at få erhvervslivet i Diskobugten til at hjælpe os med at finde returgods. I vinter fragtede vi eksempelvis om- kring 25 tons rejer for KGH med helikopter og DASH-7 fra Ilulissat og Qasigiannquit via Kangerlussu- aq til Nuuk, hvorfra rejerne blev taqarusunnini. Misilinniakkanili sunaanersoq erseqqinnerusumik oqaatigiumanngilaa. Ilimanarsin- naavorli Kalaallit Nunaannut tun- ngasunik ilisimasaqarnerujussua iluaqutigineqarsinnaassasoq, ima- luunniit kommunini ingerlatsinik- kut misilittagaqarnera ilaqutigine- qarsinnaassasoq. Soraarniarnerminut, Sapaatip akunnerani kingullermi kommu- nalbestyrelsimut saqqummiunne- qartumut atatillugu Erik Sørensen oqarpoq Kalaallit Nunaanniinnini nuannariuaannarsimagini. — Ukiuni taakkunani nuanner- sorpassuarnik misigisaqartarsima- vunga. Qasigiannguillu illoqarfiup- put nuannersut, oqarpoq. mark. Han vil ikke nærmere oplyse om hvad. Men man kunne forestille sig, at man et eller andet sted kunne bruge hans store grønlandserfa- ring, og andre steder vil man kunne bruge hans kommunale erfaringer. I forbindelse med opsigelsen, som blev forelagt kommunalbesty- relsen i sidste uge, siger Erik Søren- sen, at han altid har været glad for at være i Grønland. — Jeg har haft mange virkelig gode oplevelser og mange gode år. Og Qasigiannguit er jo en dejlig by, siger han. pk fragtet videre med skib til Dan- mark. Denne befordring håber vi på at få igen til vinter. Nuuk-Ilulissat retur — Det er også en af grundene til, at vi har oprettet den direkte rute fra Nuuk til Ilulissat om torsdagen med DASH-7 og tilbage til Nuuk om fre- dagen. Det betyder nemlig, at vi har mulighed for en del skibs-fly fragt om vinteren med frisk og foråret med frisk proviant, når havnene i Diskobugten og nordpå er lukkede. Så kan man altså få sin fragt sejlet til Nuuk, der næsten er åben for sej- lads hele året. Herfra flyves det til Ilulissat med DASH-7 og eventuelt videre derfra samme dag til andre byer i Diskobugten og nordpå med helikopter. Lufthavnene betyder også, at det bliver lettere at få frisk proviant op med SAS via Kangerlussuaq og vi- dere med DASH-7 om vinteren og foråret. Godt samarbejde Martin Haagensen siger i den for- bindelse, at Grønlandsflys fragtaf- deling har et fantastisk godt samar- bejde med SAS’ rutesektor »Grøn- land-Danmark«. Samarbejdet fun- gerer perfekt både på salgssiden og med hensyn til håndtering af god- set. Når SAS til vinter ikke har så mange passagerer med, bliver der iøvrigt mere plads til gods. Der er nemlig planer om at lægge posten i den nederste ende af kabinen, så der bliver bedre plads i lastrummet til egentlig fragtgods, siger Martin Haagensen. Stigning på 45 procent Siden Grønlandsfly overtog luft- fragten den 1. januar 1984, har der både været ris og ros til selskabet. I Nuuk-området har alle været meget tilfredse med den måde, hvorpå Grønlandsfly har løst sin nye opga- ve på. Derimod har man ikke været så glade i Diskobugten. Men det er ikke noget nyt. Det var man heller ikke før den 1. januar. På aktivi- tetssiden kan man imidlertid aflæse de positive resultater. Luftfragten er — både målt i mængde og i ind- tægt — steget med 45 procent, siden selskabet overtog opgaven. Hjælper Sydgrønland For at få fragten ud til folk har Grønlandsfly været sat på nogle specialopgaver i årets løb. Da det første skib med forsyninger ikke kunne komme igennem til Disko- bugten, var det Grønlandsfly, der fløj de mest vigtige forsyninger fra Aasiaat til Ilulissat og Qasisianngu- it. — Det samme har vi gjort på Øst- kysten. Fra Kulusuk har vi fløjet 50 tons forsyninger til Tasiilaq og byg- derne i området. — Endelig har vi løst en lidt spe- ciel opgave i Sydgrønland, der også mangler forsyninger og gods, når skibene ikke kan komme igennem for is. Det viser sig nemlig, at SAS’ DC-8, der bruges på Narsarsuaq. ikke kan have så meget gods med, fordi den bliver for tung. Det kan mærkes i Narsaq, Nanortalik og * Qaqortoq. — Derfor har vi først på forsøgs- basis gået ind i et samarbejde med SAS om at flyve 10 tons gods fra Kangerlussuaq via Nuuk til Narsar- suaq uden at det bliver dyrere for kunderne. — Forsøget er gået så godt, at vi nu vil forhandle en fast aftale med SAS, således at godset kommer til Kangerlussuaq om onsdagen, og så fragter Grønlandsfly det videre en- ten onsdag aften eller torsdag mor- gen, således at det er i Narsarsuaq torsdag eftermiddag, hvorfra det så fordeles til byerne. Det er en nød- løsning, vi gennemfører, fordi ma- skinen, der beflyver Narsarsuaq ik- ke kan tage så meget gods, siger Martin Haagensen. pk Quj assut Asasama panimma Eva-p —- Eva Petrussen-ip toqunerani misiginneqataasorpassuarnut ilisaaneranilu naasorpassuar- nut qujangaarpunga. PitåraK - qitornaalu Kommunaldirektør! aallartoq Kommunaldirektør siger farvel 20 NR. 34 1984 ATUAGAGDLIUT1T

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.