Atuagagdliutit - 12.12.1996, Blaðsíða 2
2
1996
INUIAQATIGIITTUT AVIISI
1861-imi tunngavilerneqartoq
Partiilersuulluni politikkimut
aningaasaqarnikkullu immikkut
arlaannaanulluunniit atanngitsoq
GRØNLANDS NATIONALE AVIS
Grundlagt 1861
Naqiterisitsisoq
Udgiver
J
Suliffeqarfik imminut pigisoq:
Den selvejende institution
Atuagagdliutit/
Grønlandsposten
Aqqusinersuaq 4
Postbox 39, 3900 Nuuk
Tlf.: 2 10 83
Fax: 2 54 83 / Fax: 2 31 47
e-mail: atuag@greennet.gl
Siulersuisut
Bestyrelse
Arxalo Abeisen
(siulittaasoq/formand)
Agnethe Nielsen
(siulittaasup tullia/næstform.)
Lauge Arlbjorn
Ib Kristiansen
Hans Anthon Lynge
Egon Sørensen
Allaffissorneq
Administration
Jan H. Nielsen (forretningsfører)
Inge Nielsen
UtertOK Nielsen
Allaffiup ammasarfia/Kontorlid:
Mandag-fredag: Kl. 9-12 og 13-16
Aaqqissuisuuneqarfik I
Chefredaktion
Jens Brønden (akis./ansv.)
Laila Ramlau-Hansen (souschef)
Aaqqissuisoqarfik
Redaktion „
Lauge Arlbjorn
Kud Kristensen
John Jakobsen
Pouline Møller
Vivi Moller-Olsen (ass./foto)
Aleqa Kleinschmidt (nuts./oversætter)
Aage Lennert (nuts./oversætter)
llanngutassiortut
Korrespondenter . . .
Nanortalik:
Qaqortoq:
Narsaq:
Paamiut:
Maniitsoq:
Kangaatsiaq:
Qeqertarsuaq:
Uummannaq:
Tasiilaq:
Ittoqqormiit:
Annoncet
Annoncer
Klaus Jakobsen
Paulus Simonsen
Johan Egede
Karl M. Josefsen
Søren Møller
Lone Madsen
Hans Peter
Grønvold
Emil Kristensen
Simon Jørgensen
Jonas Brønlund
Laila Bagge Hansen
(annoncechef)
Tlf. (00299)2 10 83
Fax: (00299) 2 31 47
Telefontid: Kl. 09-12 og 13-16
Mediacentralen
Kirsten Busch
(annoncekonsulent DK)
Tlf. 87 30 18 00
Fax. 87 30 19 00/87 30 19 01
Ulloq tunniussiffissaq kingulleq:
Marlun.aviisimut: Pingasunn. nal. 10
SisIman.aviisimutiTalliman. nal. 10
Sidste indleveringsfrist for:
Tirsdagsavisen: Onsdag kl. 10
Torsdagsavisen: Fredag kl. 10
Pisartagaqarneq
Abonnement |
Ukiup affaanut: kr. 675,-
Ukiup affaanut Politiken Weekly
ilanngullugu: kr. 857,-
Ataasiakkaarlugit
pisiarinerini: kr. 15,-
1/2 årligt abonnement kr. 675,-
1/2 årligt abonnement
m/ Politiken Weekly kr. 857,-
Løssalgspris: kr. 15,-
Giro 9 06 85 70
Nuna-Bank: 120-00-26973
Grønlandsbanken: 150-424-7
Suliarinnittut
Produktion |
David Petersen (Tekn. Dir.)
Niels Bjørn Ladefoged
Naqiterneqarfia
Nunatta naqiterivia/
Sydgrønlands Bogtrykkeri
Press,
Nissik Reklame
Atuaqasslivlk/Eskimo
Ulla Arlbjørn (bureauchef)
Aviaq K. Hansen
Box 929, 3900 Nuuk
Fax 2 31 47
tZ(aÆ/Ka£
JULETILLÆG
Juulli 1996
Suli oqartuarpugut Juulli meeqqat pigigaat, ta-
mannalu eqqorluarpoq ilumoorporlu. Tamattalu
immikkut Juullimik eqqaamasatsinnit allanit ta-
manit Juulliulluarnerusutut.
Taamaalillunga eqqaavara nunaqarfinnguatsin-
ni Qassimiuni ukiut 50-inngorput matuma sior-
natigut Juullisiornera, Juulii allanit tamanit pi-
ngaarnerpaatut isigiuagara.
Meeqqanut naalagiarnermi nammineq peqa-
sersuinera tamatumani pisuuvoq. Nalunaaqutaq
ataatsinut Juulliaqqami naalagiarnera eqqaama-
jualerakku.
»Pivorleerpugut« pisarnitsitut tussiutinit Juul-
lillu iivangkiiliuanut tunngasunik imalinnik, soor-
lumi meeqqat atualersimasut tamarmik taamaal-
iortartut.
Taamani pivorleeqqaarama alanngaarpara
versi ilaat tussiummi »Juullimi qiimasuttut«-mit
oqaasertaqartoq: »Juullimi eqqissilit, tussiarput
inngilit, nersutaatit inaanni ittoq, eqqississutis-
saalersoq, qaa, nuannaarutiguuk«.
Sunaana taamani taama pissanganartigisoq,
inuuninni aatsaat taamatut naammassisaqassal-
lunga. Kisimiillunga kukkunanga saqqummiissal-
lunga, Qassimiormiut, ilami kikkut tamarmik
eqqaamiuttalu Saqqarmiuni, Qarmani, Nalikal-
laami, maanna ilaatigut inueruttuni il.il. ilami illo-
qarfissuarni Narsami Qaqortumilu allaat soorlu
tusarnaassagaannga.
Misigivunga soorlu nalunaarummik pingaaruti-
lerujussuarmik silarsuarmut tamarmut nalunaa-
ruteqarnialerlunga.
Juunntaarannguaq ila pikkoreqaatit, anaana-
ma asasama nersualaarpaanga, tamarmik naam-
massiliuarmata. uangalu misigivunga soorlu Ku-
jataani tamarmi pivorleerluarnerma imaa tusaa-
neqarsimasoq, eqqissinermik nalunaaruteqarne-
ra. Ilalu tamatuma kingorna Juullip ullui nuan-
nissusii. Nukappiaraallungali Qassimiut »pinngu-
artarfiini« meeraqatikkalu pinnguarluta palasitut
iliortarnikka atorlugit, taamanili palasinngorniar-
nissara eqqarsaatinneereersimasoq arlaannatta-
luunniit misigisimanngilaa.
Ullumikkullu silarsuarmi inuit miliuunilippas-
suit peqatigalugit, Juullip iivangkiiliuata eqqissi-
nermik, inunni Guutip nuannarisaani oqaaserisai
tusaaleraangakkit, nalunaarut tamanna nuanner-
soq suli erseqqinnerusumik sakkortunerusumillu
tusaasarpara. Tamanna oqaatigissallugu tamatta
tamakkiisumik piginnaassuseqarfigisorinngilar-
put, ilaatigullu tunuarsimaartarpugut. Tamatu-
mali tunuarsimaartinngisaannassavaatigut nalu-
naarut ingerlateqqissagatsigu meeqqatsinnut,
ernguttatsinnut, inuusuttunut utoqqarnullu. Ta-
matumani kristumiutut inooriaaserput aqqutissi-
uisimammat.
Juullip nalunaarutaa kisimiilluta ilassisinnaa-
varput, aammalu allat peqatigalugit atuarfinni,
oqaluffinni angerlarsimaffinnilu. Guutip pinngor-
titsisitta uannut ilinnullu tunissutigimmagu.
Maannali nunami eqqissinissamik nalunaarut
kingumut suaarutigineqassaaq qaqqarsuit qu-
laanniit, nunaqarfiilluunniit inuerukkaluartut
qulaanniit, illoqarfiit qulaanniit inunnut ataasiak-
kaanut tamanut, eqqissinermik qinusunut.
Nunatsinni inuiaqatigiit piareersimavugut kingu-
mut Juullip eqqissinermik nalunaarutaa ilassis-
sallugu, tamatumunnga kiffaanngissutsitta pi-
ngaarteqisatta ataani. Kiffaanngissutsillu tama-
tuma tunisimavaatigut immikkoortitsisinnaan-
ngorluta suut pingaaruteqarnersut, suullu pi-
ngaaruteqannginnersut avissaartissinnaanngor-
lugit, kiffaanngissuseqarnermit kiffaanngissusii-
agaanermut. Juullip eqqissinermik inuunermik
tunisinerani, Juullip tussiutaasa tutsiunneranni
Juullillu nalunaarutaata nuannersup pitarunnera-
ni, anorersuaq issersuaq taarnersuarlu ajugaaffi-
gineqartarmata, ulluni suut nerissagivut suullu
imissagivut kisiisa qaangerlugit inuulersittarluta.
Guutip eqqissisitsinerata nuannaarneq piviusoq
pilersittarmagu, meeqqap nuannaarnera isumaku-
luuteqannginneralu uatsinni aamma pilersillugit.
Juullimi piliuaritsi!
Jonathan Motzfeldt
Landstingsmedlem, præst, formand for flere
virksomheder, Qassimiormioq Jonathan Motz-
feldt. har gennem nogle år arbejdet med gamle
dagsbogsnotater og erindringsbilleder med udgi-
velse for øje. Årets juleleder er er hentet herfra
og fortæller blandt andet om en begivenhed, der
kom til at præge ham resten aflivet:
Nu til dags siger vi stadigvæk, atjulen er bør-
nenes fest. Det er ganske rigtigt og sandt. Og
hver af os har sin egen oplevelse af julen, som
står for noget helt særligt.
Jeg erindrer julen for knap 50 år siden i vor
egen lille bygd - Qassimiut med sin knap 200
mennesker - som noget helt for sig selv. Min
første medvirken i en børnegudstjeneste jule-
aftensdag kl. 13 blev en uforglemmelig oplevel-
se, som jeg kommer til at huske resten af mit liv.
»Pivorleerneq« hørte med til gudstjenesten.
Det betød, at ethvert skolesøgende barn skulle
afsige en tekst udenad, enten fra en salme eller
fra juleevangeliet. Min tekst var en grønlandsk
oversættelse af den danske julesalme »Glade Jul,
dejlige Jul« vers 4: Salig fred, himmelsk fred
toner julenat herned! Engle bringer til store og
små bud om ham, som i krybben lå: fryd dig.
hver sjæl han har frelst!
Jeg følte, at jeg stod foran mit livs største
opgave, som ikke alene skulle fremføres fuld-
stændig korrekt overfor alle i Qassimiut. nabo-
bygderne - de nu affolkede Saqqamiut, Qarmat,
Nalikkallaat, med flere - men også for storbyer-
nes folk i Narsaq og Qaqortoq, som måtte lytte
til.
For mig at se var det - og er stadigvæk - et
meget betydningsfuldt budskab, der skulle brin-
ges ud i den verden, der omgav mig dengang.
- Det klarede du godt, lille Jonathan, sagde
min elskelige, kære mor. da det hele var over-
stået. og jeg følte, at en meget stor del af Syd-
grønlands befolkning hørte mit budskab om
fred. Og jeg var en meget glad og lykkelig dreng
alle juledagene.
At jeg allerede i drengeårene legede præst
sammen med mine lidelsesfæller af drenge og
piger på Qassimiuts stenede »legepladser« for-
mindskede ikke mit mål at blive præst.
Det står for mig som en stærk, klar og glæde-
lig oplevelse, at jeg sammen med mange millio-
ner mennesker på denne jord kan byde Julens
evangelium om fred på jorden hos mennesker,
der har Guds velbehag, velkommen. Hver for sig
har vi nok ikke altid været gode til at lade hand-
ling følge ordet fred. Men det forhindrer os ikke
i at bringe budskabet videre til vore børn, bør-
nebørn, unge og gamle gennem vore udmærke-
de kristne traditioner nu til dags.
Julebudskabet kan modtages alene eller sam-
men med andre i skole, kirke og hjem. Det er
Vor Skaber Guds gave til dig og mig. Budskabet
er og bliver: Fred på jorden. Fredsordet vil gribe
forstyrrende ind i alle krigsgale menneskers
handlinger mange steder i Verden. Deres galskab
efterlader en sorg, smerte, elendighed og had
imellem mennesker, som ingen af os nogensinde
forestiller sig kan overgå os her i Grønland.
Men budskabet om fred lyder nu endnu
engang over alle bjerge, over nedlagte bygder,
over byer og overalt til hvert et menneske, der
beder om fred. Og vort samfund her i Grønland
er til stadighed klædt på til at modtage Julens
budskab om fred under den frihed, som vi hyl-
der og som alle nyder godt af.
Denne frihed gør det muligt for os alle at skel-
ne det væsentlige i forhold til det uvæsentlige,
ufrihed i forhold til frihed. Vort liv med jule-
evangeliet, med julesalmen og med Ordet om
fred på jorden er og bliver snestormens, isens og
mørkets evige sejrherre midt i vore timelige
bekymringer om, hvad vi skal spise, og hvad vi
skal drikke.
Guds fred skaber den ægte glæde - barnets
glæde og sorgløshed.
Glædelig jul allesammen!
Jonathan Motzfeldt.
ASS./ FOTO: LONE MADSEN