Tíminn - 16.12.1987, Side 16

Tíminn - 16.12.1987, Side 16
f JÓLABLAÐ 16 Tíminn Heilagur Nikulás Hér er íslenskur jólasveinn að snæða sviðakjamma á leið sinni til byggða. Eins og sjá má hefur hann með sér mysublöndu á flösku sem sett er í ullarsokk. Það er greinilegt að þessi jólasveinn er undir áhrifum frá hinum ameríska Santa Claus, þó svo hann haldi sig við þjóðlega íslenska fæðu. / i r urn Neskaupstað sendir starfsfólki sínu og viðskiptamönnum bestu óskir um gleðileg jól og farsœlt komandi ár Pökkum gott samstarf á liðnum árum ogjóla- sveinarnir En það átti eftir að draga ský fyrir sólu hjá kristnum mönnum í Litlu-Asíu því fylgismenn Mú- hameðs lögðu hana smátt og smátt undir sig. Því var það ekki seinna vænna árið 1087 að ítalsk- ir pílagrímar frelsuðu jarðnesk- ar leifar Nikulásar úr klóm mús- líma og fluttu þær til ítölsku borgarinnar Bari. Þar hafa þær legið í skríni síðan og gefa enn af sér ilmandi smyrsl. Nikulásardýrkun á íslandi og í Rússlandi Þegar Heilagur Nikulás var heimtur úr klóm heiðingja magnaðist dýrkun á honum um allan helming. Var heilagur Nikulás dýrkaður um allan hinn kristna heim, bæði í hinum róm- versk-kaþólska og í hinum grísk- kaþólska. Hann var verndardýr- lingur Rússlands alla tíð og voru margir keisarar nefndir eftir honum. Sem dæmi um dýrkun Rússa á heilögum Nikulási er orðtakið: „Ef Guð skyldi ein- hverntíma deyja, þá myndum við gera heilagan Nikulás að Guði“. En dýrkun á heilögum Niku- lási var mikil hér á landi. Á íslandi voru að minnsta kosti 44 Nikulásarkirkjur og mun Sæ- mundur fróði hafa stofnað eina slíka á Odda á sínum tíma. Nikulás og púkinn Nikulásardýrkun hélt áfram að magnast og sá þáttur sem sneri að börnum og vernd þeirra Hinn dæmigerði ameríski Santa Claus sem nú hefur fest sig í sessi sem alþjóðlegur jólasveinn. Hann er ekki mjög líkur þeim heilaga Nikulási sem sjá má á gríska íkoninum. Hinir sönnu íslensku jóla- sveinar þjóðtrúarinnar voru sannarlega ekki eins og jól- asveinarnir sem blasa við ís- lenskum börnum í dag. Hinn alþjóðlegi jólasveinn hefur haft afgerandi áhrif á þá íslensku á síðustu 70 árum. En hver er þessi alþjóðlegi jólasveinn sem hefur blandast þeim íslensku á undanförnum áratugum? Nikulás biskup Fyrirmynd alþjóða jólasveins- ins sem íklæddur er hárauðum kirtli með sítt hvítt skegg kvað vera Nikulás nokkur sem var biskup í borginni Myra í suð- vesturhluta Litlu-Asíu fyrir um það bil 1700 árum. Þaðan mun hin rauði kyrtill vera því bisk- upskápan var rauð. Nikulás biskup átti að hafa verið sérstaklega góður biskup og náði góðmennska hans út yfir gröf og dáuða. Hann átti oft til að koma sjómönnum í sjávar- háska og börnum í nauð til hjálpar. Því var hann fljótt tal- inn sérstakur verndardýrlingur sjómanna og barna. Nikulásar-manna Þegar Nikulás hafði verið verndardýrlingur barna og sjó- manna um nokkurt skeið upp- götvuðu prelátar í Myra að úr jarðneskum leifum Nikulásar seitlaði vellyktandi vökvi, sem þeir nefndu Nikulásar-manna. Þessi vökvi var talinn geta veitt bót á ótal sjúkdómum svo heil- agur Nikulás varð drjúg tekju- lind fyrir heimaborg sína.

x

Tíminn

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.