Tíminn - 26.09.1991, Síða 8

Tíminn - 26.09.1991, Síða 8
8 Tíminn Fimmtudagur 26. september 1991 — AÐ UTAN ———! Konan sem var áfram ' kuld- anum Þegar breskir leyniþjónustumenn laumuðu KGB-manninum Oleg Gordievsky út úr Rúss- landi, skildu þeir konu hans, Leylu, eftir. Nú, sex árum síðar, fær hún leyfi til að fara til hans. En, segir hún blaðamanni Sunday Times, hún irfram." Það voru hljóðlát hátíðahöld þeg- ar dætur hennar tvær, Masha 10 ára og Anna 11 ára, komu inn til að fá kvöldmatinn, maísstöngla. Leyla skálaði fyrir London, þar sem fjöl- skyldan bjó þegar dæturnar voru litlar. „London minnir mig á Moskvu, sem er að sumu leyti ástæðan til þess að mér líkar við hana. Ég elska Moskvu líka. Ég get ekki hugsað mér að fara héðan og koma aldrei aftur. Ein ástæðan er börnin. Foreldrar mínir yrðu mið- ur sín ef börnin færu fyrir fullt og allt. Það er óhugsandi." Þó að Leyla eigi þá ósk heitasta að hitta mann sinn aftur, hélt hún því fram að þau hafi ekki tekið neina ákvörðun um framtíðina. „Þetta er heimili mitt. Ég er ánægð með íbúðina mína. Við Oleg verðum að hugsa um framtíðina. Kannski gæti ég farið á milli. Kannski gætum við búið hluta af árinu í Englandi, ég veit það ekki.“ Eitt er þó öruggt. Gordievsky fer ekki tilbaka til Moskvu, ekki eins og er a.m.k. Dauðadómurinn yfir hon- um er enn í fullu gildi. Boðberi breytinganna: KGB hætti að fylgjast með ferðum mæðgn- anna Leyla hefur búið í íbúð foreldra sinna síðan skömmu eftir að maður hennar flúði til Vesturlanda 1985. „Við urðum að flytjast úr hinni elskar Moskvu líka. Það var um mitt funheitt síðdegi í síðustu viku ágúst í Moskvu, að Le- yla Aliyeva fékk fréttirnar. Breski sendiherrann hringdi til að segja henni að hinn nýi yfirmaður KGB hefði rétt í þessu tilkynnt að henni væri frjálst að yfirgefa landið. Eig- inkona frægasta svikarans, sem stungið hafði af frá aðalstöðvum KGB í Moskvu, tók fréttinni með jafnaðargeði. „Mér finnst eftir allt, sem ég hef orðið að þola, ég kannski vera búin með allar geðs- hræringar," viðurkenndi hún hljóðlega en ánægð nokkrum klukkustundum síðar. Því sem næst strax eftir að sendi- herrann hafði hringt, hringdi mað- ur hennar, Oleg Gordievsky, frá London. „Við ræddum um allt, allar áætlanirnar sem við höfum gert. En ég er ekkert að flýta mér. Utan- ríkisráðuneytið okkar segist hafa byrjað undirbúninginn, en hann tekur vafalaust sinn tíma. Og börn- in eru að byrja í skólanum." Leyla er falleg kona, fertug að aldri. Hún hefúr notað nafnið sem hún bar áður en hún gifti sig, Aliye- va, síðan KGB fékk hana til að skilja við Gordievsky. Nú opnaði hún flösku af því ágæta koníaki sem framleitt er á heimaslóðum föður hennar, Azerbajdzjan. „Ekki kampavín, ekki enn. Ég geng ekki að neinu sem vísu. Kampavínið bíður þangað til á Heathrow. Þetta er kannski eina landið í veröldinni þar sem við fögnum ekki fyrr en at- burðurinn hefur átt sér stað. Við erum alltaf hrædd við að njóta fyr- Kona gagnnjósnarans Olegs Gordievsky fær að fara til manns síns íbúðinni okkar við Lenin Prospect. Hún var nefnilega í KGB- fjölbýlis- húsi. Burtséð frá öllu öðru gat ég ekki skýrt út fyrir litlu dætrunum mínum hvers vegna enginn vildi leika sér við þær lengur. Það er erf- itt fyrir lítil börn. Fyrir fullorðna er það öðru vísi. Ég hef lært að halda ró minni, en það er stundum erf- itt.“ Fyrstu merki þess að umrótið í Sovétríkjunum á undanförnum vikum væri að breyta lífi þeirra komu í ljós þegar Leyla og dætur hennar sneru aftur til Moskvu í síð- ustu viku ágúst eftir sumarleyfi. Starfsmaður KGB í Azerbajdzjan fylgdi þeim á flugvöllinn í Bakú, en þegar þær komu til Moskvu lét hinn fasti KGB-fylgdarmaður þeirra ekki sjá sig. „Bróðir minn tók á móti mér og, allt í einu, var enginn sem fylgdist með ferðum okkar." Leylu fannst það skrýtið, eftir að hafa vanist því að hafa hóp eftirlitsmanna bæði á undan sér og eftir hvert sem hún fór undanfarin sex ár. Þetta eftirlit hafði verið svo ná- kvæmt að hún hafði hætt starfi sínu sem fréttaritari unglinga- blaðsins Komsomolets í Moskvu, þar sem henni fannst það ósann- gjarnt að hver sá, sem hún talaði við, jafnvel þegar hún var að vinna ósköp meinlausan greinaflokk, dró ósjálfrátt að sér athygli KGB. „Mér leið eins og ég gengi með smitandi sjúkdóm," segir hún. „Ég setti alla í hættu sem ég talaði við.“ „Þetta eru búin að vera erfið ár. Mikinn hluta tímans hefur mér fundist ég vera dauð. Fólk gekk yfir götuna til að þurfa ekki að mæta mér. Núna er margt af því orðið vingjarnlegt við mig aftur, en ég get ekki fyrirgefið því.“ Hún hlakkar til að hitta mann sinn aftur, en gerir sér grein fyrir því að það er margt sem hún á eftir að fyrirgefa honum, sérstaklega at- Leyla Aliyeva hefur ekki átt sjö dagana sæla í Sovétríkjunum síðan maður hennar stakk af til Bretlands fyrir sex árum. Nú hefur henni verið leyft að fara til hans. burðina sumarið 1985 þegar bresk- ir leyniþjónustumenn laumuðu Gordievsky út úr landinu og þægi- legt hversdagslegt líf hennar sem eiginkona háttsetts KGB-liðsfor- ingja í utanríkisþjónustunni breyttist í martröð grunsemda og tortryggni. Heimköllun Gordiev- skys og flótti án vitn- eskju eiginkonunnar Gordievsky, fulltrúi KGB við sov- éska sendiráðið í London sem vann sem gagnnjósnari fyrir Breta, var kallaður heim til Moskvu í maí 1985. Opinber skýring á heimköll- uninni var „til skrafs og ráðagerða", en í reynd hafði fallið á hann grun- ur um að honum væri ekki treyst- andi. Leylu var sagt að „hjartað væri að stríða honum" og hann hefði ákveðið að vera um kyrrt í Moskvu. Hún og dætur þeirra ættu að koma líka, sovéska sendiráðið í London myndi sjá um að pakka niður og senda heim eigur þeirra. Þegar til Moskvu kom virtist allt með eðlilegum hætti. Leyla og 01- eg, sem höfðu gifst sex árum áður eftir að hafa kynnst í Kaupmanna- höfn, settust aftur að í gömlu íbúð- inni sinni. Um sumarið fór Leyla með börnin á strönd Kaspíahafsins, suður af Bakú, þar sem foreldrar hennar búa. Oleg fór á heilsuhæli í nokkrar vikur, en hringdi svo skyndilega og sagðist ætla að koma til beirra mæðgnanna. „Ég reyndi fyrst að telja hann ofan af því. Hann er svo vandlátur og hreinlætisaðstæður í Azerbajdzjan eru ekki sem bestar. En hann virtist mjög ákafur, þó að augljóslega hafi annað vakað fyrir honum. Hann kom aldrei. Það var ákveðið að hann hringdi og segði okkur flug- númerið. En ekkert gerðist. Eg hringdi til Moskvu, en enginn svar- aði, svo að við fórum á flugvöllinn, keyptum miða og flugum heim. Þar komum við að mannlausri íbúð- inni. Allt var eins og venjulega, en þar var enginn Oleg. Ég beið í einn eða tvo daga, framyfir helgina, og gerði þá það sem skyldan bauð. Ég hringdi á skrifstofuna hans til að tilkynna að hann væri týndur. Þar var mér sagt að vera bara ró- leg. Hann væri enn í fríi. Kannski hefði hann bara farið eitthvað, kannski, þú skilur — konur, gáfu þeir í skyn,“ og nú brosir Leyla. En hún segir það hefði ekki verið líkt honum. „Hann er nákvæmur mað- ur sem leggur jafnvel barnalegt stolt í að vera stundvís. Ef hann segist ætla að koma þrjár mínútur yfir, kemur hann þrjár mínútur yf- ir.“ Þegar Oleg mætti ekki í vinnuna í þar næstu viku var allt sett í gang. Þriggja daga gagngerð leit KGB, innanríkisráðuneytisins og lögregl- unnar á hverju sjúkrahúsi og pútnahúsi í landinu bar engan ár- angur. Þá var orðið ljóst að Oleg var horfinn. „Þeir sögðu mér að hann væri ekki í Sovétríkjunum. Fyrst vissi ég ekki hverju ég ætti að trúa. Hann gæti verið dauður, eða setið í Lubyanka." Þá birtust rannsóknarmennirnir. Fyrst var húsleitin, þar sem fjórir KGB-liðsforingjar stóðu að verki í viðurvist tveggja „óhlutdrægra" vitna. „Þeir tóku með sér allt sem flokka má undir tækni — útvarp, myndbandstæki, spólur — bækur sem voru pólitískt tortryggilegar, eftir Solzhenitsyn og fleiri. Allt var skráð nákvæmlega niður. Og svo

x

Tíminn

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.