Lesbók Morgunblaðsins

Ulloq
Ataaseq assigiiaat ilaat
Saqqummersitaq pingaarneq:

Lesbók Morgunblaðsins - 24.11.2007, Qupperneq 8

Lesbók Morgunblaðsins - 24.11.2007, Qupperneq 8
Eftir Matthías Johannessen 1 Hvar skyldi vera að finna andann og orðfærið í þeirri rómantísku lýsingu á Íslandi sem blasir við í formála Fjöln- is? Að sjálfsögðu í ljóðum Jónasar. Þar er hún bundin í stuðla, höfuðstafi og rím, ef svo ber undir. Skoðum það nánar. Fjölnir hefst á ljóði Jónasar, Ísland,1835. Þar er talað um farsældarfrón og hagsælda hrímhvíta móður. Þar er að vísu ekkert talað um að himinn sé heiður og fagur, heldur: heiður og blár. Þar er jafnframt talað um að fornmenn hafi reist sér byggðir og bú „í blómguðu dalanna skauti“. En það eru einmitt þessir dalir sem lýst er í formál- anum; þessir grænu dalir. Þá er talað um „skrautbúin skip fyrir landi“, þ.e. eigin skip, „færandi varninginn heim“. Gunnarshólmi 1838 hefst með því að „gull- rauðum loga glæsti seint af degi“ því að sólin skein yfir landi á sumarvegi. En í formálanum er minnt á, hvað sé blítt og fallegt í héruðunum „þeg- ar (sólin) roðar á fjöll á sumardaga kvöldum“. Umhverfi Gunnarshólma er þar sem byggða- býlin smáu eru dreifð yfir blómguð tún og grænar grundir og eru þá komnir „hinir grænu dalir“ og ekki vantar þar lækina „himintæru“, eða „heiða- vötnin bláu“, eins og segir í kvæðinu. Sem sagt, hinn „sæli sveitarblómi“. Og frá Markarfljóti má sjá fullgróinn akur sem er feg- urst engja val. Þar vantar ekki heldur blómin smáu því að við bleikan akur blikar jafnvel hin rjóða rós og minnir á hið rómantíska blóm sem er, hvað sem öðru líður, sömu ættar og lilja Sigurðar Breiðfjörðs; eða hið rómantíska bláa blóm. Og ekki vantar það heldur að fiskar vaki í öllum ám, og eru þá komnir laxarnir og silungarnir úr for- málanum sem „leika þar með sporðaköstum“. Og fénaðurinn dreifir sér um græna haga og er þá enn kominn fénaðurinn úr formálanum sem unir sér í hlíðum dalanna, enda eru þær „kvikar af nautum og sauðum og hrossum“, eins og segir í formálanum. Líklega er engin tilviljun að skógarnir eru skreyttir reynitrjám en þar er e.t.v. sótt í bréf sem Tómas Sæmundsson skrifar 30. janúar 1835, Úr bréfi frá Íslandi, og birt er í 1. árgangi Fjölnis. Þar er um að ræða frásögn af ferðalagi höfundar um landið og m.a. sagt frá trjárækt Þorláks í Skriðu og Baagöe verzlunarmanns í Húsavík. Þar segir svo: „Íslenzkar viðartegundir verða affara- beztar, bæði hér og hjá Þorláki í Skriðu: birki og víðir og einkanlega reynir. Í Húsavík er eitt reynitré, sem er orðið – ég held – 5 álnir að hæð, með mörgum kvistum og limum. Það er nú 20 ára gamalt og vex þó hraðast úr því.“ Það væri vart út í bláinn að ætla að reynitrén séu komin inn í ljóðið úr þessum pistli. Kvæðinu lýkur svo með því að hinn öldnu sól- roðnu fjöll horfa á árstrauminn harða granda fögrum dali, í stað þess náttúrulega að beizla þessa orku, sýna dug, manndóm og fram- kvæmdavilja og fara að eins og fyrir er mælt í for- málanum, þegar talað er um að maðurinn geti jafnvel tamið yfirgang og ofurefli höfuðskepn- anna. Og „leiðir þær til að fremja sinn vilja og flýta sínum fyrirtækjum“. 2Formáli Fjölnis er einskonar stefnuyfirlýs-ing þeirra fjölnismanna, eða eins og þarsegir „þannig höfum við, góðir landar! skýrt yður frá eðli og tilgangi þess tímarits, sem við í fyrra buðum yður til kaups, og höfum við að vísu tekizt of mikið í fang, til að geta leyst það bæri- lega af hendi, nema þér veitið okkur alla þá aðstoð og uppörvun, sem í yðar valdi stendur“. Talað er sérstaklega um helztu áhugamál þeirra félaga, eða stefnuskráratriði, og lögð höf- uðáherzla á það sem hefur drepið íslenzkt þjóðlíf í dróma, þ.e. hjátrú og deyfð. En fyrsta atriðið sem þeir minnast á í formál- anum er nytsemin. Allt sem í ritinu sé stuðli til einhvurra nota, en til þess útheimtist að það snerti líf og athafnir manna og reyni að brjóta þær skorður sem settar eru skynsamlegri fram- kvæmd og velvegnun eins og komizt er að orði, annað hvort af náttúrunni eða mannlegu félagi. Það er í þessum kafla sem þeir tala um „mót- spyrnu náttúrunnar“, en ekkert lýsi betur „mann- legri hátign“ en sú staðreynd, að allir hlutir séu „komnir í mannsins þjónustu“. Hann temji jafnvel yfirgang og ofurefli höfuðskepnanna. „Verk- smiðja, sem dálítill lækur, vindblær eða hitagufa kemur í hreyfingu, afkastar nú því sem þúsund hendur megnuðu ekki áður.“ Þannig fagna þeir því hvernig náttúran hefur verið beizluð í því skyni að efla hagsæld og fram- kvæmdavilja og fegra þar með mannlífið. Mað- urinn sé orðinn „herra jarðarinnar“ og engum háður „nema sjálfum guði“, og þar næst mann- legu félagi, sem við eftir eðli okkar hljótum að stofna, „eigi maðurinn að verða það sem honum er ætlað“. Það er athyglisvert að þeir nota orðið farsæld í næsta nágrenni við framfarir og virðast hafa þó nokkurt dálæti á því orði eins og sést af því að þeir tala um þá sem „vörðu rökkrunum til að færa í letur eða frásagnir hvað hinir höfðust að og hvað til tíðinda hafði gjörzt í landinu, eða hvað þeir höfðu frétt hjá utanferðamönnum, eða sjálfir reynt í útlöndum“. „Og var sú dægradvöl hin færsælasta.“ Þessi dægradvöl hafi verið hin affaradrýgsta fyrir lönd og lýð því að úr henni urðu sögurnar, eins og komizt er að orði. Þær hafi veitt yndæla skemmtan og munu gera um margar aldir. „Þær hafa áunnið Íslendingum langæðan heiður hjá öll- um betri þjóðum, og frelsað frá dauða eitthvurt gervilegasta mál. Hvur sem les íslensku sögurnar með athygli, í honum verður að kvikna brennandi ást á ættjörðu sinni, eða hann skilur þær ekki sem vera ber.“ Þannig er það engin tilviljun þegar Jónas Hall- grímsson opnar kvæði sitt, Ísland, með þessum orðum: Ísland! farsælda-frón og hagsælda hrím- hvíta móðir! Við þennan sama tón kveður í Gunn- arshólma sem birtist í 4. árgangi Fjölnis, 1838. En í þessum ljóðum báðum eru nokkrir þættir for- málans færðir til bundins máls, eins og fyrr getur. Það eru áreiðanlega margvíslegar ástæður fyr- ir því að Jónas laðaðist að Gunnari og hlíðinni hans og þeirri fagurfræðilegu athugasemd sem er óvenjuleg í fornsögum, þess efnis að hún sé fögur að sjá neðan úr Gunnarshólma, bleikir akrar og slegin tún. Í þessum orðum er ekki endilega lögð áherzla á náttúrufegurð, heldur hagnýta fegurð. Það er hin hagnýta fegurð bleikra akra, þ.e. korn- yrkjunnar og hinna slegnu túna, sem Gunnar hrífst af. Það er hin hagnýta fegurð fjölnismanns- ins sem er þarna á ferð og upplifir söguna með skírskotun í þessa einstæðu athugasemd. Hún er ekki sízt einstæð vegna þess, hvernig höfundur Njálu leggur áherzlu á þessa nytjafegurð í um- hverfinu og hvernig hún gerir það fallegt og eft- irsóknarvert. Akuryrkja er framtak, það eru einnig slegnu túnin, þótt þau hafi ekki verið nema litlir blettir eða bleðlar í umhverfinu. Þarna fer saman hagnýt náttúruskynjun fornaldar og hagsældarsjón- armið fjölnismannsins, Jónasar Hallgrímssonar. Það er nauðsynlegt að gera sér grein fyrir því vegna þess, ekki sízt, að Jónas veit að það getur enginn lifað á náttúrufegurð einni saman, hvorki Gunnar á Hlíðarenda né samtíðarmenn hans sjálfs. Gunnarshólmi er enginn tilviljun, heldur full- komlega eðlilegt og úthugsað framhald fyr- irmyndar sinnar og rómantískrar nytjastefnu í anda upplýsingar og Eggerts Ólafssonar. Í formála Fjölnis segir m.a.: „Víst er um það: margt er annað sem minna mætti sérhvurn Ís- lending á þessa ást, ef hann rennir augum sínum yfir grænu dalina, með hlíðarnar kvikar af naut- um og sauðum og hrossum og lítur niður í lækina, himintæra, – laxa og silunga leika þar með sporðaköstum. Eyjarnar virðast oss ekki leið- inlegar, þegar fiskurinn gengur upp í flæðarmál og fuglinn þekur sker og kletta. Himinninn er heiður og fagur, loftið hreint og heilnæmt. Og sól- in, þegar hún roðar á fjöll á sumardaga kvöldum, en reykirnir leggja heim í loftið upp – hvað þá er blítt og fallegt í héruðunum!“ En síðan er bætt við að ef fornar bókmenntir íslenzkar hefðu ekki verið skráðar hefði orðið æði dauflegt um Norðurlönd og þá hefði orðið álíka skarð í sögu mannkynsins og ef stjörnufræðing- inn vantaði leiðarstjörnuna. Þá er á það minnt undir lok þessa kafla í for- málanum að menn hafi sjálfir flutt vörur sínar á eigin skipum til ýmissa landa og tekið í staðinn ýmislegt sér til gagns og gamans. „Þess vegna lenti allur ágóði verzlunarinnar þar sem hann átti að lenda, inní landinu sjálfu, af því hvorki vantaði þrek né vilja til að vinna fyrir honum.“ Þetta síðasta atriði, frjáls verzlun og viðskipti sem undirstaða farsældar og velmegunar, er rauði þráðurinn í gegnum alla hugsjónabaráttu fjölnismanna og þannig voru þeir um allt slíkt al- gjörlega samstíga Jóni Sigurðssyni. 3Eitt helzta áherzluatriði í formálanum erfegurðin. Hún er „sameinuð nytseminni –að svo miklu leyti sem það sem fagurt er ætíð er til nota, andlegra eða líkamlegra – eða þá til eflingar nytseminni“. En þó er fegurðin svo mikilvæg að hún er sjálfri sér nóg og allir menn ættu að girnast hana sjálfrar hennar vegna, eins og komizt er að orði. Í framhaldi af því er lögð áherzla á tunguna og nauðsyn þess að halda henni hreinni og því einnig mikilvægt að hafa gætur á henni, hvort sem hún er skrifuð eða töluð. Hún sé forsenda frjálsræðis og kemur það heim og saman við afstöðu Jóns Sigurðssonar sem fjallaði m.a. um rétt íslenzkrar tungu, enda sé hún ein af helztu forsendum ís- lenzks sjálfstæðis. Hann heldur því meira að segja fram í Nýjum félagsritum að Íslendingar þurfi ekki að hlíta öðrum lögum en þeim sem eru á íslenzku,en þá hné tilhneigin til þess að nota dönsku í opinberu máli á Íslandi, eða móðurtungu konungs. En á það var aldrei fallizt. Það hefur alltaf verið Íslendingum keppikefli að varðveita og þróa eigin tungu, ekki sízt á dög- um fjölnismanna,þegar horft var til þeirra tíma fyrr á öldum, þegar gullaldarritin voru samin á þeirri tungu sem varðveitzt hefur í gegnum tíðina og enn er brjóstvörn íslenzks sjálfstæðis, þótt hún eigi nú undir högg að sækja. Hún er ekki eins í tízku og áður og mætti segja að hún þurfi á öllu sína að halda nú þegar að henni er sótt úr öllum áttum, ekki sízt í sjónvarpi, og þá í skjóli aðgangs- harðrar alþjóðahyggju, popps og peningastefnu sem metur veraldargæði umfram þau andlegu verðmæti sem hafa öllum stundum verið við- miðun Íslendinga í þeirri frelsisbaráttu sem höfst með Jóni Sigurðssyni og fjölnismönnum. Það var engin tilviljun að skáld á borð við Jón- as Hallgrímsson var þar í fararbroddi. Fjölnismenn leggja á það áherzlu í formáls- orðum sínum að tungan sé einn ljósasti vottur um ágæti þjóðarinnar og höfuðeinkenni. Svo merki- legt sem það nú er, þá leggja þeir áherzlu á að engin þjóð verði fyrr til en hún tali mál út af fyrir sig, eins og þeir segja, og „deyi málin deyja líka þjóðirnar, eða verða að annarri þjóð“. Forsendur þess séu eymd og bágindi. Tungan og bókmennt- irnar séu undirstaða þjóðarheiðurs Íslendinga. Ekkert sé því nauðsynlegra „en geyma og ávaxta þennan dýrmæta fjársjóð, sameign allra þeirra sem heitið geta Íslendingar“. En eitthvað finnst þeim félögum skorta á feg- urðartilfinningu Íslendinga sem sumum þyki í heldur daufara lagi. En það eru einkum dönsku- sletturnar sem fara fyrir brjóstið á þeim. Þriðja höfuðatriðið sem fjölnismenn hyggjast leggja áherzlu á samkvæmt formálanum er sann- leikurinn. 4Fjölnir átti erfitt uppdráttar, á því er enginnvafi. Sumum var hann þó aufúsugestur. Enþeir voru víst ekki margir miðað við hina. Ástæðurnar eru vafalaust ýmsar, en þó hygg ég að landsmenn hafi ekki verið ginnkeyptir fyrir því að vera minntir á niðurlægingu þjóðarinnar með þeim hætti sem fjölnismönnum var eiginlegt. Þeir létu gagnrýnina dynja á landanum og hlífðu eng- um. Í formálanum töluðu þeir jafnvel um að Ís- lendingar væru úrættir miðað við forfeðurna, þótt þjóðinni hafi farið fram í sumu eftir því sem tíminn „gaf henni nýjar bendingar“. Viljabrestur hái þjóðinni, áræðisleysi og einnig vankunnátta. Þeir segja það hljóti að vera vilji og löngun Ís- lendinga að brjóta skarð í þessar stíflur og veita fram lífsstraumi þjóðarinnar, í orði eða verki, eft- ir sínum kröftum og kringumstæðum, eins og ko- mizt er að orði. Hitt er þá einnig jafnvíst að almenningi hefur ekki hugnazt allt efni ritsins. Það gengur þvert á tízkustrauma, ekki sízt með afstöðu sinni til rímna sem voru einskonar dægurlög þess tíma. Þær voru jafnvinsæl og dægurlög svokölluð nú á dögum. Rímurnar voru almenningseign, en fjöln- ismenn stefndu á hærra plan. En þeir höfðu ekki alltaf erindi sem erfiði. Það má t.a.m. marka af boðsbréfi sem lesið var upp að Staðarbakka, en skrifað í Kaupmannahöfn 1. marz 1834 og und- irritað af Brynjólfi Péturssyni, Konráði Gíslasyni og Jónasi Hallgrímssyni. Bréf þetta hefur varð- veizt með þessari athugasemd: „Upplesið við Staðarbakka – og Efra Núps-kyrkjur; enn feck nejtandi Svar hjá sérhverjum, – vitnar E. Bjarna- son.“ (Þ.e. Eiríkur Bjarnason frá Djúpadal, prestur á Staðarbakka 1826-1843.) Sem sagt eng- inn kaupandi að ritinu! En betur gekk í Húsavík eins og fram kemur í fyrrnefndum ferðapistli þar sem minnzt er á Baagöe, verzlunarmann í Húsa- vík, sem bjó „á hinum kaldasta útkjálka lands- ins“, útlendur maður sem vel hefur unað hag sín- um á Íslandi og telur sig hálfan Íslending, enda hafði hann dvalizt hér á landi í 30 ár. Í pistlinum segir að hann þekki landið vel og þá einnig lands- menn og sé vel þokkaður af öllum. Fyrirtæki hans sýni að hann láti sér ekki miður hugað um framfarir landsins sem góður Íslendingur. Og svo kemur þessi setning: „Við vitum allir að enginn verzlunarmaður hefur betur og skilvíslegar starf- að í bókasölum fyrir félag vort en hann.“ Þannig hefur þessi útlendi maður átt erindi sem erfiði fyrir fjölnismenn þar nyrðra. Fjölnismenn héldu því fram að mikil nauðsyn væri á slíku riti, ekki sízt vegna þess að þau væru rödd tímans. Þeir minnast með ánægju tímarits Lærdómslistafélagsins og hins mikla brautryðj- andastarfs Jóns Eiríkssonar, segja að rit hans sem kom út í 15 bindum 1780-95 sé enn mik- Nýyrði Jónasar Í minningarstofa um Jónas Hallg Hvernig fléttast saga Fjölnis og Jónasar og sjálfstæðisbaráttunnar saman? Hér er sú saga rakin. Fjallkona Eggerts og »En sem sagt, marga lesendur skortir aug- sýnilega estetískan skiln- ing á því sem Jónas og þeir félagar eru að reyna að koma til skila og að því leyti er lítill munur á sam- tíma þeirra og þeirri öld sem við nú lifum. 8 LAUGARDAGUR 24. NÓVEMBER 2007 MORGUNBLAÐIÐ lesbók

x

Lesbók Morgunblaðsins

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lesbók Morgunblaðsins
https://timarit.is/publication/288

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.