Náttúrufræðingurinn

Ukioqatigiit

Náttúrufræðingurinn - 1985, Qupperneq 46

Náttúrufræðingurinn - 1985, Qupperneq 46
ATHUGASEMD ORÐ í EYRA Mál, rætt eða ritað, er vandmeðfarið, Við, sem stundum mikið lestur fræðirita og einnig það að semja slíkt, erum oft í vanda. Sá vandi stafar ekki hvað minnst af því að í fræðiritum er að jafnaði notast við tiltölulega lítinn orðaforða. Það sem veld- ur er orðafátækt og jafnvel alger skortur á orðum. Pá er stundum gripið til þess að búa til ný orð og þá kemur hinn mikli vandi að nota góð og gegn íslensk orð í nýrri, og raunar allt annarri merkingu en þeirri upprunalegu. Hér á ég fyrst og fremst við orðið sveimur (sprungu- sveimur), sem óspart er notað um það (þ. e. a. s. sprungubelti, sprungurein), sem er alger andstaða við þá merkingu orðsins, sem er gömul í málinu. íslensk tunga er í meiri hættu nú en líklega nokkru sinni fyrr. Veldur því sterk ásókn enskunnar og það dálæti, sem yngri kyn- slóðin virðist hafa á því máli. Raunalegt er að verða vitni að því að íslendingar, sem eiga að hafa fengið sæmilega menntun verða að nota ensku í viðræðum við aðra norðurlandabúa. Finnar eru að sjálfsögðu í sérstöðu hvað þetta varðar. Stundum virðast orð hafa verið búin til með það fyrir augum að sýna frumlega hugsun og orðfæri, og sést þá yfir, að sá sem svo streytist við, sýnir með því ekkert fremur en skort á frumleika. Orðin „jarð- virkni“ og „hnik“ hef ég áður minnst á í þessu riti og tel að þau eigi lítið erindi inn í forða íslenskra jarðfræðiorða. Og nú kem- ur „sil“ í grein eftir ritstjóra í hefti 3—4, 1984, bls. 160. Fyrst er það orð notað, það ég veit, í grein eftir Sigurð Þórarinsson í Jökli 1981, bls. 73-74 og þar notað sem þýðing á „soilfluction". Áður hefur það orð verið þýtt með jarðrennsli, og finnst mér það öllu skárra, því seinni liður orðs- ins þýðir streymi, hreyfing. Sil er að mínu mati kauðalegt orð og óþjált, og vona ég að það silist út úr orðaforða íslenskra jarðfræðinga. Nokkra undrun vekur það mér að hvorugum höfundanna virðist hafa verið kunnugt um að myndanir þær, sem verið er að lýsa og algengar eru í hh'ðum fjalla, hálsa og hóla um allt Suðurland heita PALDRAR. Það orð er notað í öll- um sveitum Skaftafellssýslu og líklega um land allt, því spurt hef ég fólk bæði af Vestfjörðum og Austfjörðum, sem kann- ast vel við það. Paldrar geta líka myndast í litlum halla og er vel þekkt fyrirbæri í Skandinavíu. í Svíþjóð eru þeir nefndir „fárstigar" (kindagötur). Önnur tegund paldra er götupaldrar, hryggir milli þeirra skorninga (götuskorninga), sem urðu til á fjölförnum leiðum meðan hesturinn var eina farartækið á landi hér. Nú hefur okk- ar ágæti ritstjóri fengið 12 sér til aðstoðar. Fyrirmyndin er öllum kunn og hin besta, en vart trúi ég því að enginn þeirra þekki paldra. Að lokum vil ég eindregið ráða náttúrufræðingum til að nota hvert tæki- færi að auka orðaforða sinn með lestri „fagurbókmennta“. Aðeins tvo höfunda vil ég nefna: Þórberg Þórðarson og Sigurð Nordal. Jón Jónsson Orkustofnun SVAR Þegar jarðvegur „silast" niður hlíðar fjalla hrukkast hann og myndar þrep eða stalla. Þetta nefndi ég jarðsilsþrep og er sammála Jóni að paldra eða paldri er langt- um betra. Jarðsil á hins vegar við „aðgerð- ina“ en ekki „afraksturinn“ og finnst mér það skárra en jarðrennsli, sem á betur við fyrirbrigði sem ganga hratt fyrir sig, t. d. aurskriður. íslenskan má vel við því að bætist við orðaforða hennar, ef tungumálið á að þróast eðlilega. Þá er ekki óvanalegt að til séu mörg orð yfir sama fyrirbrigðið, t. d. hryssa, meri, bikkja, trunta, fylhross, fylja, kapall o. fl. Ég mun því bæði nota jarðsil og paldur framvegis, því sil er gott og gilt íslenskt orð. Ég þakka Jóni fyrir athugasemd hans og guði fyrir það að Jón tók ekki eftir því að ég staðsetti Pétursey í Rangárvallasýslu, en á vitanlega að vera í Vestur-Skaftafells- sýslu. Helgi Torfason Náttúrufræðingurinn 54(2) bls. 92, 1985 92

x

Náttúrufræðingurinn

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Náttúrufræðingurinn
https://timarit.is/publication/337

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.