Fálkinn - 21.09.1929, Blaðsíða 11
F A L K I N N
11
Konungurinn sem auðmýktist.
Koríungurinrt fer um borgarstrætin.
Það var stórhátíð
x Palermo. Robert
af Sildley, konung-
urinn drambsami og
ríkiláti bjelt í
lxroddi hirðar sinn-
ar til dómkirkjunn-
ar og fagnaðax-ópin
gullu við um stræt-
i n. -—
Þegar konungui’-
inn' kom til kirkj-
unnar ómaði þar
latínusöngur kór-
drengjanna. Kong-
urinn staðnæmdist
og spurði einn
drenginn: -— Hvað
jxýða þessi orð?
— Yðar hátign,
svaraði drengurinn
— þau þýða: Hann
steypti valdstjórun-
um af stóli cg upp-
bafði þá auðmjiiku
og lítillátu. — Kon-
ungurinn hleypti
brúnum og mælti
drembilega:
— Þetta er nærri
þvi eins og upp-
í'eisnarsöngur. Vita
skaltu það, að eng-
inn, hvorki á himni
nje jörðu getur rekið mig frá riki
mínu.
Konungurinn gekk inn kirkjugólfið
og settist i skrautlegt liásæti i kórn-
um. Guðsþjónustan byrjaði, eu bráð-
xim steinsofnaði kongurinn undir ræðu
prestsins, enda var hún fremur til-
breytingalítil.
Þegar liann valcnaði aftur var niða-
myrkur í kringum hann og grafþögn
i kirkjunni. Náfölur af ótta og æst-
ur af reiði yfir því, að hann hefði
verið skilinn eftir einn í kirkjunni,
æddi Rohert fram kirkjugólfið og út
á strætin, sem voru óupplýst, og heim
í höllina.
Hann komst inn í gestasalinn. Þar
var alt uppljómað og hann heyrði
klið kátra radda berast á móti sjer.
En á þröskuldinum nam hann skyndi-
lega staðar, því nú sá liann að annar
konungur, nákvæmlega eins og liann
sjálfur sat í lxásætinu hans.
—- Hver ert þú? mælti hinn dular-
fulli konungur. — Það er jeg sem er
kongur hjer, svaraði Robert harms-
laus af bræði.
Við þessi orð spruttu allir gestirnir
upp, brugðu sverðum sínum og ætl-
uðu að vega að þessum óboðna manni,
sem inn kom. En konungurinn í há-
sætinu bandaði hendinni og við það
staðnæmdust þeir.
— Þetta lilýtur að vera misskiln-
ingur, mælti hann, — þú ert ekki
konungur, heldur hirðfífl konungsins.
Nú skaltu fá fíflabúning með hettu og
bjöllum, þú skalt fá apa til þess að
leika þjer við og svo máttu sofa á
heybing úti í hesthúshorni. Og þetta
var gert. Robert konungur var færð-
ur i fíflabúning og eftir þetta varð
hann að leika fífl lijá sinni eigin liirð.
Árangurslaust hrópaði liann: — Það
er jeg sem er rjetti ltonungurinn! En
þá hló bara liirðfólkið og jafnvel her-
mennirnir hans hentu gaman að hon-
um og hentu matarleyfum í hausinn
á hinum fj-rverandi kongi sínum, sem
nú rjeði ekki yfir öðrum en litlum
meinlausum apa.
Einn dag lxeyrði konungurinn, að
nýji kongurinn ætlaði til Róm til að
heimsækja páfann. Þá fekk Robert
svolitla von, því páfinn var bróðir
lians sjálfs. Hanu hlyli þvi að þeklcja
þennan svikahrapp og fletta af hon-
um gærunni.
Konunginum var hvarvetna tekið
með kostum og kynjum á leiðinni um
landið; allar borgir sem þeir komu
til voru fánum skreyttar og fólkið tók
konunginum með afar mikilli viðhöfn.
Að baki konginum kom hirðfíflið á
grindhoruðum og liöltuin asna, með
apann fyrir aftan sig og fólkið skelli
hló að þessum ski-ingilega auiningja.
En Robert muldraði fyrir munni sjer:
Páfinn þekkir mig áreiðanlega aftur,
biðið þið og sjáið þegar þangað kernur.
Þegar í páfagarð kom skundaði Ro-
bert til páfans og hrópaði með mik-
illi raust: — Jeg er Róbert af Sikiley,
bróðir þinn, en þessi maður með kór-
ónuna er lygari og svikalirappur! —
En páfinn, bróðir lians, þekti hann
ekki og ljet kasta honum i fangelsi
fyrir uppþotið.
Og þarna lá liann í dimmum klefa
og enginn tólc eftir lionum. En hann
heyrði á klukknaliringingunum að nú
átti liann að fara að lialda stórhátíð
fyrir konginn hinn. Þá laut hann
höfði og fjell á knje og bað Guð um
fyrirgefning fyrir dramb sitt og
syndir.
Konungsheimsóknin var afstaðin,
Robert hafði verið Iátinn laus og kon-
ungurinn hjelt aftur til Palermo. Nú
hrópaði enginn hæðnisorðum til fifls-
ins og þegar heim kom fór það á sinn
stað í heybinginn.
Kongurinn dularfulli gerði boð á
eftir fiflinu og þegar þeir voru orðnir
einir spurði hann: Ert þú konungur?
— Það veist þú best sjálfur, svaraði
Itobert hægt, syndir mínar eru marg-
Páfinn þekkir ekki fifliö.
ar og miklax-, en nú ætla jeg að ganga
i klaustur og snúa lmg mínunx ti! him-
ins. Og um leið og
hann sagði þetta
heyrðist hljómur
frá kirkjunni og
kórdrengirnir sungu
gamla latneska lag-
ið, liið sama og
forðum. — Nú skeði
það, að kongurinn í
hásætinu varð að
reyk, en rödd heyrð-
ist sem sagði: Jeg
er engill, nú ert þú
aftur orðinn kon-
ungur.
Slcömmu síðar lyfti
Robex-t höfðinu aft-
ur. Hásætið var
tómt og hann stóð
þarna sjálfur í kon-
ungsskrúða. Og þeg-
ar liirðfólkið kom
inn aftur skömmu
síðar sá það, að
það var ekki dramb-
samur konungujr,
sem i hásætinu sat,
heldur auðmjúkur
maður er fórnaði
höndunum og bað
til Guðs. — Hann
hafði sannfærst um
almætti hans og
mikilleik.
Áteiknaðar hannyrðir
fyrir hálfvirði.
Til þess að auglýsa verslun vora og
gera átejknaðar vörur vorar kunnar
um alt ísland á sem skjótastan hátt
bjóðum vjer öllu íslensku kvenfólki
eftirtaldar vörur:
1 áteikn. kaffidúk . . . 130X130 cm.
1 — Ijósadúk. . . 65X 65 —
1 — „löber" . . . 35X100 —
1 — pyntehandkl. 65X100 —
1 — „toiletgarniture" (5 stk.)
Við ábyrgjumst að hannyrðirnar sje
úr 1. fl. ljerepti og með fegurstu ný-
tísku munstrum. Aðeins vegna mik-
illar framleiðslu getum við gert þetta
tilboð, sem er hafið yfir alla samkepni.
Pöntunarseöill:
Nafn ............
Heimili .........
Póetstöð.........
Undirrituð pantar hjermeð gegn eftirkröfu
og burðargj........... sett hannyrðaefni á
kr. 6,85 settið, 3 sett send burðargjaldsfrítt.
Skandinavisk Ðroderifabrik,
Thorshavnsgade 14, Köbenhavn S. ^ |-|
Ef
Þjer
copierið
sjálfur
þá notið
Mercur tonafix
Sjálftónandi dagsljóspappír. Aðeins 4 au.
á mynd. St. 9X6. Car/ Poulsen & Sönner.
Köbenhavn V.
------------------
,G0TA‘
BÁTAMOTORAR
margar gerðir 21/2—7 hesta.
íslenskur leiðarvísir og verð-
listi sendur þeim er óska.
Líftryggið yður í stærsta
líftryggingarfjelagi á
Norðurlöndum:
&
Stokkhólmi.
Við árslok 1928 líftryggingar
í gildi fyrir
yfir kr. 680,900,000.
Af ársarði 1928 fá hinir líftrygðu
endurgreitt
kr. 3,925,700,23,
en hluthafar aðeins kr. 30,000
og fá aldrei meira.
Aðalumboðsm. fyrir ísland:
A. V. Tulinius, Sími 254.
L
til sýnis og sölu í
Verslun
Jóns Þórðarsonar.
J
««□
BESTULJOSMYNDIRNAR
fáið þjer hjá ljósmyndaverslun yðar á
CAPOX
(gasljós-pappír).
Stórfagur litblær
— skarpar og skýrar myndir.
Car/ Poulsen 6t Sönner, Köbenhavn V.