Fálkinn - 22.03.1930, Page 2
2
FUKINN
GAMLA BÍO
Ný mynd.
ufarskemtilef>
kemur bráðum,
takið eftir!
Bílstjórar!
Kaupið smurningsoiíuna „Víking“,
Smurningsolíu j
Gearfeiti • TöXaCO
Koppafeiti j
Bremsuborða og fleira hjá 0. ELLINGSEN.
MALTÖL
Bajerskt ÖL
PILSXER
Best. ódýrast.
INNLENT.
ÖLGERÐIN
EGILL SKALLAGRÍMSSON.
Fæst í
sjerverslunum.
SJERKOSTIR.
Gegnsær rúmgóður
blekgeymir.
Engin Gúmrníblaðra.
Gerður úr ,Bakelite‘,
haldgóðu efni
áður óþektu
í lindar-
pennaiðnaðinurn.
Algerlega loftþjettur.
Umboðsm.:
Sturlauflur Jðns-
son & Co.
------ NÝJA BÍO ------------
Rventðfrarinn
frá Korsíkn.
Sannsögulegur kvikmyndasjón-
leikur í 7 þáttum, er sýnir sög-
una af æfintýramanninum Jer-
ome bróður Napoleons mikla.
Aðalleikendur:
Dolores Costello og Conrad Nagel.
Sýnd um helgina.
SOFFIUBUÐ
(S. Jóhannesdóttir.)
Vefnaðarvöru- og fataversianir.
Austurstræti 14
(bcint á móti Landsbanknnum).
REYKJAVÍK og á ISAFIRÐI.
Allsknnar fatnnffur fyrir konur,
karla unglinga og börn.
Fjnlhrevtt úrvnl nf álnnvöru.
hæði i fatnaði ogtil lieimilisþarfa.
Allir, sem eitlhvnð lmrfa, sem að
fatnaði lýtur eða aðra vefnað-
arvöru. ætlu að lítn inn i þess-
ar verslanir eða scnda pantan-
ir, sem eni fljótt og samvisku-
samlega afgreiddar gcgn póst-
kröfu ura alt land.
Allir þekkja nú
SOFFÍUBÚÐ.
Kvikmyndir.
Kventöfrarinn frá Korsíku.
I»ær eru orðnar margar kvikmynd-
irnar, sem gerðar hafa verið af ýms-
um þáttum úr lífí Napoleons mikla,
og ýmsir frægir kvikmyndaleikarar
hafa lagt sig frain til þess að sýna
sern rjettasta mvnd af þessum merki-
lega manni. En mynd með Jerome
bróður hans í aðnlhlutverkinu mun
ekki hafa komið fram fyr en kvik-
myndafjelagið Warner Brothersgerðu
myndina „Kventöfrarinn frá Kor-
síku“, $em nú verður sýnd bráðlega
í Nýja Bíó.
Jerome var ekki minni æfintýra-
maður en Napoleon bróðir hans, þó
á annan hátt væri. Kornnngur flutt-
ist hann til Ameríku og settist að í
Baltimore. Hafði hann þá ofan af
fyrir sjer með tímakenslu i frönsku.
í Baltimore hitti hann stúlkuna Betsy
Patterson eða „Ljöma-Betsy“, sem
hún var kölluð; var hún talin ein
fegursta stúlka i Suðurríkjunum. En
daginn sem þau trúlofuðust kom
fregnir um að Napoleon hefði af-
ráðið að Jerome skyldi giftast Frið-
riku prinsessu af Vestphalen; var
þessi ráðahagur fyrirhugaður til þess
að tryggja Napoleon betri aðstöðu út
á við. En Jeroine unni Betsy hugást-
uní og skeytti engu um fyrirskipan-
ir Napoleons og giftist Betsy, í fullu
forboði hins volduga bróður síns.
Skömmu seinna fluttist Jeröme til
Frakklands.. Hugði hann að Napole-
on mundi mildast, er hann sæi hvq
utidurfögur Betsy var, og taka þáu í
sátt aftur. En Napoleon lagði bann
við því, að Betsy fengi að stíga fæti
sínum á land, en tók Jerome og ljet
setja hann í fangelsi þangað til brúð-
kaup hans og prinsesurinar gæti orð-
ið. En sá dagur rann aldrei upp.
Jerome tóks að flýja úr fangelsiuu
og komst aftur til Ameriku, til kon-
unnar sem hann þráði.
Conrad Nagei leikur Jerome og
Dolores Costello leikur hina undur
fögru Betsy Patterson. Er myndin
tilkomumikil og aðalhlutverkin frá-
bærlega vel leikin.
ÞISGAR FÓLK SJER TVÖFALT.
Ben Turpin hinn rangeygði var
orðlagður fyrir, hve gott honum þótti
í staupinu, en það verður að segja
honum til hróss, að hann neytti að-
eins áfengis þegar hann þurfti ekki
að vinna við kvikmyndatöku. Þvi
sárnaði honum einu sinni, er leik-
stjórinn sagði við hann við mynda-
töku:
„Þjer eruð fullur, Ben!“
„Er jeg fullur? Jeg sem ekki hefi
hragðað áfengi 1 dag“, svaraði Ben
í önguin sínum og varð alveg hissa.
„Ekki verður annað sjeð á yðúr“,
svaraði leikstjórinn.
En ólukkan var, að ,Ben leit. altaf
út eins og hann hefði tekið sjer full-
mikið neðan í því. Það gerðu augun.
Þau voru svo skritin.
Einu sinni fór illa fyrir honum.
Hann hafði tekið dreng einn, frænda
sinn í fóstur. Nú þar svq við eitín
sunnudag, að Ben bauð drengnum út
með 'sjer. Hafði hann verið úti að
skemta sjer nóttina áður og litið sof-
ið. Fór hann með drenginn á skemti-
stað einn fyrir utan Los Angelos og
settust þeir þar við borð i veitingar-
skálanum. Meðan þeir sátu spurði
drengurinn alt í einu:
„Heyrðu, frændi. Hvað er það að
vera öl,vaður?“
Ben sem var að sofna, þar stm
hann sat, rjetti úr sjer við spurning-
una, leit kringum sig og benti á borð
liar skamt frá.
„Sjerðu mennina tvo, sem sitja
þarna við borðið. Ef manni sýnast
4 menn sitja þar þá er maður ölv-
aður“.
Þá»kallar drengurinn, svo hátt að
allir heyrðu: „Já, en frflendi. Það sit-
ur ekki nema einn maður við borðið!“
Þá stóð Ben Turpin upp, gekk heim
til sín ög lagði sig.
----x----
— Ungfrú Þorgerður er miklu eldri
en jeg hjelt!
— Svo-o?
— Já. Jeg spurði hana hvort hún
hefði nokkurntíma lesið Illionskviðu
og þd svaraði hún, að hana hefði hún
lesið undir eins og hún kom út.
FLUGGMAÐURINN Flugmaðurinn
í. GILDRUNNI. — Jean Assolant
------------—:---- varð frægúr i
fyrra fyrir að fljúga austur yfir
Atlandsha.f. , En í þeirri ferð lenti
hann í svo slæmri gildru, að það
var vafamál hvort hann iðrast
ekki eftir alt saman. — Sumar stúlk-
ur í Ameríku hafa það fyrir átvinnu,
að lokka menn ti'l að giftast sjer,• ti 1 •
þess að heimta svo hjónaskilnað pg,
lifeyri eftir á. í þessum hóp var
Pauline Barker, dansmey við eitt
JeiHhú^ið i New YqrK, :Ei.U JiYÖlúið;
sem Assolant var i New York að bí$3
byrjar hjeldu kunningjar hans hon-
uin samsæti og var drukkið fast-
Atvikaðist það þá svo, að Pauline
varð ein með flugmanninum í her-
bergi hans. ( sama bili koma nokkr-
ir karlmenn inn: lögregla. Hún til*
kynnir Assolant, að það sje á móti
landslögum að vera einn með stúlku
á gistihúsherbergi, þvi mannorfS
hennar líði við það. Annaðhvort
verði hann að giftast stúlkunni eða
fara úr landi innan þriggja klukku-
stunda.
Nú var Assolant ekki ferðbúin fyr
en eftir 3 daga og vildi nauðugur
hætta við flugið. Svo hann tók það
ráð, að giftast Pauline. En það hefði
hann ekki átt að gera. Því eftir að
hún var komin í hjúskaparstjettina
og til Frakklands háfði hún alt ^
hornum sjer. Loks varð það að sarú'
komulagi hjónanna, að leita skilú'
aðar. Það var það fyrsta í hjúskapn-
um, sem þau höfðu orðið sammála
um.
Pauline krafðist þess fyrir dóm'
stólnum að fá 9000 króna lifeyri ú
ári af inanni sínum. En tekjur hans
eru, hátt metnar 9000 kr. svo að hún
hefir íikast til ætlast til að hann
lifði sjálfur á loftinu — og endur-
minningunni nm hana. Loksins för
svo, að skilnaðurinn komst á með
því móti að Assolant greiddi þessar)
dáindiskonu 225 kr. á mánuði. Si
má inuna, að hann hafi komið til
New York!
Spánverjar og Frakkar hafa i saiU'
einihgú gert út ieiðangur suður *
Marokko til þess að reýna að haía
uppi á Silvestre yfirhershöfðingí3’
sem Arabar handtóku árið 1921 og
menn hyggja að þeir haldi í þræl'