Fálkinn


Fálkinn - 04.10.1930, Side 10

Fálkinn - 04.10.1930, Side 10
10 F A L K ! N N ■ Það er óhjákvæmilegt ! að s.iónin vcikist mcð alclrin- ! um. En |)að cr hæíít að draga ■ úr aflciðinííunum ojí vcrnda ! aufíun. ■ / # . S Komið O.a ráðfærið yður ■ við sjónlækiafrrcðinfíinn i ! LAUGAVEGS APÓTEKI. E Allar upplýsiniíar, atluia- ■ anir ofí mátanir eru ókeypis. VAN HOUTENS konfekt og átsúkkulaði er annálað um allan heim fyrir gæði. Silvo silfur- fægilögur er óvið- jafnanlegur á silfur, plett, nikkel og aluminium. Japanskar vörur í miklu úrvali Versl. Hamborg Laugaveg 45. Fyrir kvenfólkið. TQ H a 11 a r. Eins og óður hefir verið sagt er flauel notað mest í höfuðfötin, sem stendur. Litl- ar kollur eru mik- ið notaðar og nýi hatturinn . með tvöföldu börðun- um, ennfremur mjög barðastórir liattar eins og myndin sýnir. Það sem einkenn- ir þá alla er að börðin eru skökk, annað barðið minna en hitt, er það mjög „klæðilegt". Aðal- litirnir svart, flöskugrænt og bordeaux. Til skrauts eru aðal- lega notaðar spennur, steinar Ofí fjaðrir. ÁSTARBRJEF FYR OG NÚ Það er bæði ilt og erfitt að stíla ástabrjef. Við snúum pennanum aft- ur og aftur áður en við erum búin að finna rjettu orðin, og við stryk- um og strykum yfir þangað til ekk- ert er orðið eftir og rífum það loks í sundur og hringjum hcldur upp. Brjef þeirra sem á eftir fara eru frá ýmsum timum. Hvert þeirra líkar best? Egyptalandi 1000 árum fyrir Krists burð. Höllin bak við hafið svarta. Lótusblómstur hjarta míns! í návist þinni finst mjer jeg vera vafinn angan balsamblómstursins. Ástin min, þrællinn, sem er svo hamingjusamur að mega bera þessi boð til þin, sem vott um tilbeiðslu mína, færir þjer einnig lcrystalsflösku fulla af sterku svefnmeðali. Ó, töfr- andi mey, heltu úr benni i kveld- drykk liins stranga föður þíns, sem gerir gys að ástum okkar. Jeg bíð drotningar minnar við musteri Isis þegar máninn líður yfir liljubeðin. Jeg bíð fullur angistar þangað til þu kemur. Komdu, annars verð jeg að deyja. Þinn auðmjúki þræll Mentu-Ra. Frakklandi árið 1200. Chateau de la Passe, Aquitaine. Til Marguerite hinar óviðjafnan- legu. Greifafrú, fagra ástmey min. Hjarta mitt er þrungið af ást til yðar. Það brestur ef þjer ekki veitið mjer hylli yðar. Fagra mey, sem jeg tilbið. Þjónn minn, sem færir yður þetta brjef, mun einnig færa yður hring. Berið hann, og leyfið mjer i burtreiðunum á morgun að gerast svo djarfur að nota liti yðar svo allir sjái. Allir heilagir gæti yðar. Jeg er, fagra mey, yðar trúi ridd- ari. Henri de la Champagne. England árið 1700. Pamela iaín. Frú, síðan jeg í fyrsta sinn leit andlit yðar hefi jeg verið blindur fyrir allri fegurð. Þegar jeg er með yður verð jeg svo gagntekinn af öll- um yðar fögru eiginleikum að jeg get varla opnað munninn, þó mjer annars sje ekki máls varnað.. Vinir mínir gera gys að þögn minni, en hver getur lifað í tilbreyt- ingarleysi daglegs lifs þegar ör Cupidos stendur í hjarta hans? Trúið mjer frú, um kveldið þegar jeg hitti yður í fyrsta sinn á dans- leiknum hjá Squire Podgrace og var svo hamir»gjusamur að stiga einn dans með yður, fanst mjer jeg vera kominiy til Paradísar. Öll örlög mín liggja í litlu hend- inni yðar. Jeg er Ieiðitamur, en bið yður að espa mig ekki. Jeg er frú, auðmjúkur þjónn yð- ar. Samuel Susceptible. Ameríku 1930. lOOth Street, New York. Kæra lambið mittl í gærkveldi þegar jeg kysti þig hjá Silas I.. Jinks, fanst mjer jeg vera kominn í annan lieim. Hvað scgirðu um að koma með mjer dálitinn túr á mótorhjóli.- Jeg verð niðri á horr.inu kl. 5. Bless..., á meðan. Bob B. Ware. -----x---- Mussolini er alt af að reyna að fjölga mannkyninu i ítaliu og býður ungu fólki sem vill gifta. sig ýms fríðindi. Eru háldnir ákveðnir gift- ingadagar og þyrpist fólkið þá i lijónaband. Nýlega var haldinn gift- súkkulaöiðer að dómi allra vandlátra hús- mæðra langbest. Alíslenskt fyrirtæki. , Allsk. bruna- og sjó-vátryggingar. Hvergi betri nje áreiðanlegri viðskifti. Lcitið uyplýsingn hjá næsta umboðsmanni. ingardagur i Róm og skömmu síðar annar í Trieste. Giftust þar 72 „pör“ -og fengu öll ókeypis þriggja daga brúðkaupsferð til Rómaborgar. ----x----

x

Fálkinn

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fálkinn
https://timarit.is/publication/351

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.