Fálkinn


Fálkinn - 11.01.1936, Side 5

Fálkinn - 11.01.1936, Side 5
F A L K I N N 'o Otto Gelsted: MORÐIÐ í SEN DISVEITIN NI. Gatan sem sendisveitarhúsið stóð við, var troðfull af fólki. Bíllinn varð að staðnæmast. Bílstjórinn hljóp út og lauk upp hurðinni: — Það er að brenna, yðar liágöfgi! Sendiherrann og förunautar hans stigu nt: -— Það er að brenna hjá mjer! hrópaði sendiherrann steini lostinn. Það kostaði erfiðismuni að ryðja sjer braut gegnum þvöguna. Tveggja hæða húsið, sem liýsti skrifstofur sendisveitarinnar, var hulin i eldi og reykjarmekki. Vatnsgusurnar frá dæi unni suðu með Iivin inni í bálinu. Það var ekki um annað að gera en reyna að takmarka eldinn, svo að ekki kviknaði í næstu liúsum. Augna- bliki eftir að sendiherrann kom braust gífurlegur eldstólpi upp úr þakinu, veggirnir riðuðu og ln'isið hrundi með brestum og braki. — Drottinn minn! sagði sendi- herrann og sneri sjer skelfdur að förunaut sinum. — Hvar eru Becker og Taþia? — Heldurðu að þeir hafi verið i sendisveitinni? — Jeg verð að gera ráð fyrir því. Pað er gengið frá póstinum til Ev- rópú á hverjum föstudegi um þetta leyti og það sjer Becker um. Og Tapia hjálpar honum. Brunamálastjórann bar að í sömu svifum: — Þið verðið að færa ylckur! — Jeg er Kettner sendiherra, sagði sendiherrann. Og þetta er Jung pró- fessor, vinur minn og gestur sendi- sveitarinnar. Brunamálastjórinn rjetti úr sjer og þar hendina að hjálminum. — Hvað þóknast yður, yðar há- göfgi ? — Segið mér livort nokkur hefir komist út úr húsinu? — Jeg lield varla. Að minsta kosti hefir enginn snúið sér til min. Var nokkur þarna inni? — Jeg er hræddur um það! Becker sendiráð og Tapia, sendisveitarþjónn- inn. Það hefir þá enginn orðið var þá — Nei, að minsta kosti enginn úr brunaliðinu. Eldurinn greip ákaft um sig. Það liefir ekki verið mögulegt að koinast inn i húsið. Sendiherrann sneri sjer að Jung prófessor: — Veslings Becker! Hann var altaf svo lífhræddur. Jeg er hræddur uin að hjer liafi gerst hræðilegur atburður. Brunaliðið var að ryðja á burt grjótinu fram eftir öllum degi. Og eftir því sem á leið, og hvorki Beck- er nje Tapia gerðu vart við sig, óx kviðinn um örlög þeirra. Klukkan niu um kvöldið var svo komið á veg, að hægt var að sjá hvað eftir var af afgreiðslustofunum, sem voru á neðri hæðinni, en þar höfðu Becker og rFapia verið að vinna. Samkvæmt umtali hringdi brunaliðið til sendi- herrans um að koina á vettvang. Von Kettner var þá með prófessor Jung vini sínum, hinum fræga málfræð- ingi, sem var á ferðalagi í Suður- Ameríku að rannsaka spánskar mál- lýsluir, og þeir óku saman að bruna- rústunum. í sömu svifum og þeir komu var verið að koma í burt þvi siðasta af reyksvörtum múrsteinunum og hálf- brunnið lík kom í Ijós. Það lá á stafla af hálfbrunnum pappír. Við hlið líksins fanst vindlahylki Beck- ers, sem var úr silfri, úr hans og gleraugu. — Það hefir þá ræst, sem Becker var altaf hrædur við, sagði sendi- lierrann. Hann hefir fallið á vigvell- inum. Jung prófessor dokaði við og sneri yfirskeggið. Svo sagði hann: — Það gæti litið út eins og hann liefði beðið bana, er hann var að reyna að bjarga dýrmætum skjölum. — Já, sagði sendiherrann. Ef þá ekki er um glæp að ræða. — Þú átt við hótunarbrjefin? ,,Já, það er ekki lengra síðan en í gær, að hann sýndi mjer eitt, undir- ritað „föðurlandsvinir í Cliile“ og þar var lionum hótað að drepa hann. Hreyfingin „Chile fyrir Chliebúa" á marga æsta áhangendur, og það leit svo út, sem Becker veslingurinn væri sjerstaklega i ónáð hjá þeim. Hjelt Becker brjefinu eða fjekst þú það? —• Jeg fjekk jiað, þvi að jeg ákvað að senda forsetanum, Petro Montt skýrslu um þetta. Jeg taldi skyldu mina að vernda ritara minn og það var áform mitt að krefjast þess, að stjórnin liæfist handa gegn tilræðis- mönnunum. Það væri gaman að fá að sjá þetta brjef. Hver veit nema. jeg, sem mál- fræðingur, geti grúskað eitthvað upp, sem gefið gæti upplýsingar um send- andann. — Með ánægju! — Þakka. Hvað lengi hefir Becker eiginlega starfað í sendisveitinni? — í tólf ár. Hann fluttist liingað ungur og var orðinn Chilebúi í húð og hár. Hann hafði líka gifst chil- enskri stúlku. — Veistu hvort liann átti nokkra persónulega óvini? — Nei, en það er mjög ósennilegt. Hjúskaparlíf lians var fyrirmynd og starfið lionum fyrir öllu. Skap hans var þannig, að við lá að liann væri of brjóstgóður og vingjarnlegur. Og Chilebúum þótti einkar vænt um hann, að undanteknum þessum út- lendingahöturum. — Var nokkuð athugavert við l'apia? — Ekki svo jeg viti. Hann var ráð- inn hingað fyrir ári liðnu, en liafði áður verið í hernum. Meðmæli hans voru ágæt. En ofstopinn getur rekið ínenn langt. — Heldurðu að það geti komið til niála, að Tapia hafi drepið Becker? — Tapia sást seinast á leið heim- anfrá sjer og í sendiráðið, tveimur tímum áður en eldsins varð vart. Nú liafa rústirnar verið hreinsaðar og það sjest hvorki tangur nje telur af honum. Hvað hefir orðið af honum? Liggur ekki nærri að halda, að hann hafi myrt Becker, kveikt síðan í til þess að leyna ódæðinu — og flúið? — Lögreglan verður að skerast í leikinn og rannsaka málið. — Það verður ekki hjá þvi komist. Jeg álít rjettast að jeg snúi mjer til Montt forseta og láti liann tilnefna nefnd, skipaða Chilebúum og Þjóð- verjum. Það er nauðsynlegt að sneiða hjá öllu, sem gæti orðið til þess að koma á slað stjórnmálaýfingum milli þjóðanna, skilurðu? — Heldurðu að jeg geti fengið leyfi til að hlusta á yfirheyrsluna? — Því ekki það? Þú ert gestur minn og jeg get auðveldlega fengið því framgengt. En þú verður auðvit- að að sætta þig við að verða þar sem áheyrandi eingöngu. — Þakka, sagði Jung prófessor. Þú veist að jeg hefi altaf verið sólgin í dularfull glæpamál. Brunamálastjórinn kom nú til lieirra: — Jeg held að morðvopnið sje fundið, sagði hánn og rjetti fram langan og oddmjóan hnif. -— Hann lá við hliðina á likinu. Don Antonio Diaz, forseti rann- sóknarnefndarinnar stóð upp úr dómarasætinu, og mælti hátiðlega: — Árangur forrannsóknarinnar t:r i stutlu máli þessi. Á fingri líksins fanst hringur, sem Becker hefir sann anlega átt. Ennfremur fundust —• þrátt fyrir mikinn bruna, sem mjög hefir torveldað alla rannsókn — slit- ur af fötum, sem frú Becker kannast við að sjeu af manni hennar. Við- víkjandi efrigómnum, sem hefir ver- ið svo inikilsverður fyrir rannsókn- ina, er það að segja, að frú Becker liefir, að fenginni yfirlýsingu eins af þýsku sjerfræðingunum, kannast við að það sje efrigómur Beckers. Samkvæint þessum fengnu stað- reyndum, sem enginn liefir mótmælt, dregur rjetturinn ekki í efa, að likið sje af Becker. Banameinið er hníf- stunga í brjóstið, sem hefir valdið skjótri blæðingu til dauða og hefir verið gerð með 3V-i—4 sentimetra löngum hiilf, og kemur þetta heim við morðvopn ]iað, sem fanst hjá likinu. Grunurinn um morðið hviliir á Tapia, sem hefir verið horfinn síð- an morðið var framið. Úr peninga- skáp sendisveitarinnar, sem fansí opinn eftir brunann, hafa horfið Ki.000 pesos, sem kiinna að hafa brunnið, en sem morðinginn senni- lega hefir haft burt með sjer. Sem þýskur embættismaður naut Becker sjerstakrar verndar samkvæmt alþjóðarjetti, og fyrir þá sök mun stjórn Chile láta sjer sjerstaklega ant um, að hafa hendur i hári liins sam- viskulausa morðingja, og neyfa allra bragða til þess. Don Diaz sagði síðan rjetti slitið og fór til þýska sendiherrans og rjetti honum hendina: — Jeg get nú þegar tilkynl yður, sagði liann — að stjórnin hefir i liuga að veita frú Becker 20.000 pesos í bætur fyrir mann sinn. — Það gleður mig innilega, sagði sendiherrann — og jeg er viss um, að stjórn mín metur þetta mikils. Lögreglan mun ekki hafa orðið neins vísari ennþá? — Nei, því miður. En hún leitar! Leitar hvíldarlaust og af kappi! Þeir voru saman um kvöldið, sendi herrann og Jung prófessor. — Jæja spurði hann. — Hefurðu haft tíma til að lita á hótunarbrjef- ið? — Já, jeg liefi litið á það, og ]iað er mjög athyglisvert. — Varstu nokkurs visari af því? — Jeg held það. — Jæja, og hvað virðist þjer um rannsókina? Varstu ánægður? Mjer finst nefndin hafa gengið að starfi sínu ineð atorku. Jung svaraði engu. — Það er eins og þú hafir eitthvað að athuga, spurði sendiherrann. Jung drakk hægt teig af ísvatn- inu sínu, og sló öskuna af vindlin- um og liallaði sjer aftur á bak í stólnum: — Jeg hefi aðeins það að atliuga, að lögreglan finnur aldrei morð- ingja Beckers. — Hvað ertu að segja, maður? sendiherrann stóð upp og var æst- ur. — Jeg segi aðeins það sem jeg meina. — Hvernig dettur þjer i liug, að koma með svona staðhæfingu. Við hvað geturðu stutt liana? — Ef þú vilt gera mjer þann greiða að vera rólegur og setjast þá skal jeg skýra alt fyrir þjer. Jeg hefi myndað mjer skoðun sjálfur og not- að eftinniðdaginn til þess að gera svolitla rannsókn upp á eigin reikn- ing. Hver veil nema þú viðurkenn- ir, að jeg hafi náð nokkrum árangri. Það skyldi gleðja mig, því ef svo væri ætla jeg að biðja þig um að- stoð. Jeg er einstaklingur, sem hefi engan rjett til að hlanda mjer í mal- ið. En jeg hefi tekið eftir nokkrmn staðreyndum, sem enginn hefir tek- ið eftir og mjer finnast þær stað- reyndir nokkurs virði. Það var samkvæmi á járnbrautar- hótelinu í Victoria. Senor Ciro Lava Motte var að lialda kveðjuveislu fyr- ir nokkra brodda borgarinnar, áður en hann hjeldi áfram ferðinni yfir Cordillefjöllin, lil Argentinu. Fólkið var orðið góðglatt, ekki síst gest- gjafinn sjálfur. Hann sat á tróni við borðsendann bak við hersingu al' tómum kampavínsflöskum og um hálsinn á lionuni lijekk Donna Sol, primadonna við gáskaleikhús bæjar- ins, og fór ylur um hana er hún fann hve þykk vasabókin var, sem hann hafði i jakkavasanum. Við hinn borðsendann stóð borgarstjór- inn í Victoria og veifaði whiskíglas- inu; hann var að lialda ræðu fyrir hinum ágæta gesti, hinum mikla kaupsýslumanni og góða fjelaga Senor Lava Motte, — hann lifi! Meðan húrrahrópin gullu við kom gamall maður inn og settist út í horn. Hann setti ferðatöskuna sína á stól hjá sjer. Bað um glas af ís- vatni, bolla af kaffi og borðhnif. — ísvatn, kaffi og borðhníf? spurði þjónninn. Það kom á daginn, að borðhnífinn átti að nota til þess að skera upp úr bók með. — Sjáið þið gamla moðhausinn! gargaði Donna Sol. Sá er góður! — Er hann vitlaus, drafaði í Lava Motte. — Situr liann ekki og drekk- ur ropvatn í mínu samkvæmi. Heyrðu afi gamli, konidu liingað og fáðu þjer glas með okkur! Maðurinn fór sjer hægt og skar upp úr síðustu örkinni í bókinni. Svo stóð hann upp og opnaði hurðina fram í anddyrið. Nokkrir lögreglu- menn i einkennisbúningi komu inn. Maðurinn gekk þangað, sem Lava Motte sat. — Gvu—j lögreglan, sagði Donna Sol og slepti takinu utan um liáls- inn á Lava Motte. — Þú ert víst ekki veikur, gullið mitt? —• Mjer þykir leitt að verða að trufla samsætið, sagði gamli maður- inn við borgarstjórann. Svo sneri hann sjer að Lava Motte: — Leiknum er lokið, Becker! Yð- ur er best að drekka út strax. Við förum með næturlestinni til Santaigo. — Þjer farið húsavilt, stamaði Lava Motte. Viljið þjer skýra fyrir þessum manni hver jeg er, herra borgarstjóri. —- Vitanlega! Þjer eruð Ciro Lava Motte. Jeg hefi sjálfur áritað vega- hrjefið og það er i besta lagi — það er undirskrifað af ríkisritaranum sjálfum.... Yður hlýtur að skjátlast! — Afsakið þjer, herra borgarstjóri, sagði annar lögreglumaðurinn, — jeg hefi hjer skipun um að handtaka Becker sendiráð, sem ferðast undir nafninu Lava Motte. Viljið þjer gera svo vel og líta á, borgarstjóri! — Jeg botna ekkert í þessu, sagði borgarstjórinn og riðaði eins og vankakind. Jeg hefi vist drukkið of mikið af whiski, tautaði hann. -- Becker! hann var myrtur! kallaði hann svo. Hvernig dettur yður í liug að koma liingað með umboð til að handtaka hann? — Það var ekki Becker sem var myrtur, sagði gamli maðurinn. Það var Tapia. Og það var Becker sem myrti liann. — Mikil endemis vitleysa er þetta! hrópaði Lava Motte. Hann liafði nú hrint Donna Sol frá sjer og riðaði þó hann styddist við borðbrúnina,

x

Fálkinn

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fálkinn
https://timarit.is/publication/351

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.