Fálkinn - 17.10.1936, Page 13
F A L K I N N
13
1 138 -• |3 I i ** . 1 ' i ( i i iio !js>:n
12 i 13 í 1 5S>h í&t" ! i"1
.7 | m -1 1 i í 1 1 1 it9 mi™
2 1 | 22 í j - * I 1111!
<3>l mtB I98EI mr i !
W m is 1 •jy j :tn 1 5ó> ,<S> í
31 1 32 1 1 I t5s>!31 r
i m 35 j 1 \W\»* j I ! 1 lsS>l
37 ! 38 $fh |íS>!40 I !-í3>!“ ; 1« r
43 !§>!■“ ,, | |47 j i|gÍ4»
19 ! .1 IKI“
m*a |»4 í-'-« i i m
37 | m** \W ,0 |«o | [jei !<3>U? i«3
04 ! 6ó 1 106 |B7 08 1
| | | | | \W,\' IHI™ 1 M ! 1
Krossgáta Nr. 247.
Lárjett. Skýring.
2 steinn. 12 ljónii. 14 slark. 15 þýð-
ingarniikil. 17 æfintýraskipstjóri. 18
livalír. 20 grannvaxin. 21 útúrsnún-
ingur. 23 bæjarnafn. 25 frjáls. 27
skjálfa. 28 bæjarnafn. 31 guð. 33
brakaði. 34 hóta. 35 ný. 36 varðstu
\ar við. 37 flón. 39 eignarfallsemling.
40 einn fj.ölnismanna. 41 geng á. 43
drykkur. 44 fugli. 46 mannsnafn. 48
frumefni. 49 eyja. 51 norrænn. 52
eldfæri. 53 lieilög um alla eilífð. 55
stöng. 57 dönsk skáldkona. 58 hæf
til matar. 59 dregið af nafni. 61
heilagi. 62 öfugt nafnháttarmerki. 64
reifarár. 69 slys. 70 masa.
Lúðrjett. Skýring.
1 stræti í Rvík. 2 fer 8 lóðr. fram
í. 3 afleiðslusending. 4 ljeleg músik.
5 lasleiki. 6 stend við. 7 beita. 8.
járnvirisla. 9 forsetning. 10 mont. 11
hygging sem hefir nú verið rifin. 13
fugl. 16 blómleg. 18 fyrv. þingmaður
Barðstr. 19 frumefni. 22 troðningur
24 listamannsfjelagsskapur. 26 hey-
vinnuverkfæri. 29 slá hring um. 30
þakið slettum. 32 borði. 34 hræðsla.
38 matur. 42 torsóttur. 45 frumatriði
reiðmensku. 47 vanrækja. 50 frum-
efni. 52 bein (útl). 54 gras. 56 ó-
sleip. 57 skammstöfuð fyrirskipun á
heræfingu. 60 gruna. 63 —grúi. 65 4
i 64 lárjett. 66 ungur ísl. rithöf. 67
isl. söngvari. 68 Gestur.
Lausn á Krossgátu Nr. 246.
Lárjett. Ráðning.
2 hrossabauti. 12 róar. 14 kóran. 15
angi. 17 arm. 18 vísindi. 20 nes. 21
farmiði. 23 kvefast. 25 traf. 27 anti.
28 ástkæra. 31 ilin. 33 keifa. 34 synl.
35 silár. 36 ilmar. 37 leif. 39 lú. 40
Ne. 41 gapi. 43 AS. 44 etin. 46 typt.
48 H. N. 49 ref. 51 innhýsa. 52 kyn.
53 korpna. 55 rindar. 57 ei. 58 ól. 59
rei. 61 er. 62 Re. 64 ferðamannalegur.
69 altari. 70 álpast.
Lóðrjett. Ráðning.
I kraftmiklar. 2 hamrarisi. 3 r. r.
4 skíðaskálinn. 5 sósi. 6 Ari. 7 bank.
8 andvaraleysi. 9 tá. 10 innandyra. 11
mistiíteinn. 13 órar. 16 gest. 18 vi. 19
ie. 22 mf. 24 fa. 26 Álci. 29 terunnana.
30 æfintýrin. 32 nife. 34 sagt. 38
Esekiel. 42 Phyrrus. 45 tiplár. 47
panell. 50 fo. 52 KA. 54 róða. 56 drep.
57 efa. 60 enn. 63 ert. 65 R. T. 66 mi.
67 a, á. 68 Ga.
MINNlNtí ÁSTRÍÐAR DROTNINGAR
í Kaupmannahöfn var nýlega opn-
uð sýrii'ng til minningar um Ástríði
Belgadrotningu, dóttur Carls Svia-
prins, en hún fórst vofeiflega suður
við Vierwaldsstattervatn. Á sýning-
unni eru málverk, höggmyndir og
ljósmyndir úr lifi drotningarinnar.
Myndin hjer að ofan er af opnun
sýningarinnar og sjest þar Búlow
borgarstjóri í Khöfn og Margaretha
prinsessa, systir Ástríðar drotningar.
í kvikmyndaiðnaði og kvikmynda-
húsum Bandaríkjanna liggja nú 2000
miljónir dollara og hin 15.378 kvik-
myndahús fylkjanna eru að meðaltali
sólt af 800 miljónum manna á viku.
Samkvæmt skýrslum, sem verslunar-
málaráðuneyti Bandarikjanna hefir
safnað liggja alls 2650 miljón doll-
arar í kvikmyndahúsum og kvik-
myndaiðnaði, svo að nærri lætur, að
Bandarikin liafi um % af því fje, sem
stendur í kvikmyndaiðnaðinum. Kvik-
myndaiðnaður Bandaríkjanna er með-
al tíu stærstu iðngreina þar i landi.
har kemur eitl kvikmyndaliús a
iiverja 6724 íbúa og 11 miljónir
manna geta rúmast þar samtimis í
kvikmyndahúsunum, svo að meðal-
stærð þeirra er yfir 700 sæti. Þrír
fjórðu af öllum kvikmyndum Banda-
rikjanna er framleiddur í Hollywood
en 10% í New York. Framleiðslu-
kostnaður myndanna er áætlaður 125
miljón dollara á ári, og af þeirri
upphæð fara 80 miljónir til kaup-
greiðslu handa 28.000 manns. — Tala
starfsfólks við kvikmyndahúsin er
236.500 manns og Amerikumenn
greiða alls 750 miljónir dollara á ári
i aðgangseyri að kvikmyndahúsun-
um. Af þessari upphæð fara um 100
miljónir í skatta, 77 miljónir til aug-
lýsinga í innlendum blöðum og 33
miljónir til auglýsinga erlendis. Til
samanburðar má geta þess, að í Ev-
rópu kernur eitt kvikmyndahús á
9.270 manns, en yfir allan heim kem-
ur að meðaltali eitt kvikmyndahús
á 20.718 manns. Áætlað er, að meðat-
tal kvikmyndagesta um allan heim
sje 220 miljón manns á viku.
Á útvarpssýningu i Wien er ný
tegund af lækjum, sem hafa vakið
rnikla atliygli. Þau hafa þann kost,
að maður getur stilt þau fyrirfram á
ákveðinn tíma. alveg eins og vekj-
araklukku. Óski maður að lieyra á-
kveðinn hluta dagskrárinnar stillir
maður tækið á þann tíma, sem sá
þáttur á að byrja. Þá gleymir maður
ekki að „skrúfa frá“ á rjettum tíma.
jneinilla við Gilbert“. Gilberl var bróðir
bennar.
„Vertu eklei að sýta það, það er fjöldi af
fólki, sem er illa við sína nánustu“.
„Fellir þú þig við þá?“
„Mína nánustu?“
„Nei, mína?“ Hún gretli sig. „Og hættu
svo að tala við mig eins og jeg væri tólf ára
krakki“.
„Þú misskilur mig. Jeg er bara að verða
kendur“.
„Nei, vertu nú hreinskilinn og svaraðu
mjer“.
Jeg hristi höfuðið. „Það er ekkerl út á [)ig
að setja, nema að það hefir verið látið of
mikið eftir þjer. En þess sem afgangs er
1 jölskyldunni þinni, get jeg mætavel verið
án“.
„Hvað er eiginlega að okkur?" spurði
lum, ekki til þess að pexa við mig, lieldur
eins og henni væri lnigleikið að fá að vita
það“. '
„Það er svo margt . . . .“
Harrison Quinn opnaði dyrnar og sagði:
„Komdu með okkur í ping-pong, Niek“.
„Jeg kem eftir dálitla stund“.
„Og hafðu Ijlómarósina með þjer“. Hann
brosti til Dorothv og hvarf.
Hún sagði: „Jeg geri ráð fyrir, að þú
þekkir ekki Jorgensen.
„Jeg þekki Nels Jorgensen“.
„Suma eltir hepnin á röndum. Þessi
bjerna beitir nú Cbristian. Hann er indæll.
Svona er mamma: skilur við vitfirring og
giflist atvinnudansara — gigolo“. Það komu
tár í augun á henni og hún kæfði í sjer and-
varp og sagði: „Hvað á jeg að gera, Nick?“
Höddin var eins og í liræddu barni.
Jeg tók utan um hana og kreysti upp úr
mjer einhver liljóð, sem jeg vonaði að værn
buggandi. Hún grjet á jakkahornið mitt.
Síminn við rúmið fór að hringja. í stofunni
til hliðar söng útvarpið: „Let me look in
your eyes“. Glasið milt var tómt. Jeg sagði:
„Stelstu burl frá þeim“.
Hún andvarpaði aftur: „Maður getur ekki
stolist burt frá sjálfri sjer“.
„Kanske jeg hafi alls ekki skilið hvað þú
varst að tala um“.
„Þú mátt ekki vera að erta mig“, sagði
bún biðjandi.
Nora, sem kom inn til þess að svara í sím-
ann, leil spvrjandi á mig. Jeg gaf henni
mcrki, vfir hausinn á stelpunni.
Þegar Nora sagði halló í tólið, bljóp stelp-
að frá mjer eins og byssubrend og roðnaði.
„Fv fyrirgefið þið“, slamaði hún. „Það
var ekki . . . . ‘
Nora brosti alúðlega til hennar. Jeg sagði:
„Látið þið nú elcki eins og kjánar“.
Stelpan tók upp vasaklútinn sinn og
þurkaði sjer um augun.
Nora talaði í símann: „Já, nú skal jeg gá
að hvort hann er hjerna .... hvern tala jeg
við?“
Hún lagði lófann yfir talfærið og sagði
við mig: „Það er einhver sem heitir Nor-
man. Viltu tala við hann?“
Jeg sagðist ekki vita það og tók talfærið:
„Halló!“
Nú var sagt með boldangsrödd: „Er það
mr. Cbarles, jeg lieyri að þjer hafið um eitt
skeið starfað fyrir „Trans-American Det-
ectives“.
„Hvern er jeg að tala við?“ spurði jeg.
„.Jeg heiti Akbert Norman, mr. Charles.
Þjer eruð víst jafn nær, en jeg liefi uppá-
stungu, seni jeg vil gjarnan bera undir vð-
ur. Jeg er viss um að þjer —“
„Að hverju lýtur sú uppástunga?"
„Jeg get ekki vel sagt yður frá því i sím-
anum, mr. Charles, en ef jeg má tefja vður
í hálftíma .... jeg lofa yður . .“
„Þvi miður“, sagði jeg, „á jeg ákaflega
annríkt, og —“
„En, mr. Gharles, þetta er —“
Svo heyrðist bávaði i simanum. Það gat
verið skot, eða smellur af einhverju sem
datt, eða eitlhvað annað, sem gerði hávaða.