Fálkinn


Fálkinn - 29.01.1938, Síða 13

Fálkinn - 29.01.1938, Síða 13
F Á L K I N N 13 Krossoáta Nr. 272. Skýring. Lárjett. 2 gjöld. G fiskur. 11 til. 12 bibliu- nafn 14 glæpur. 15 fjall. 16 erfi'ði. 17 kvenmannsnafn. lí) varð útúr. 21 sjávargróður. 23 púkar. 27 lilje. 2!) fjenaður. 31 litur. 33 í fjósi. 35 blað 36 á reikningum. 38 fæði. 39 stilla. 40 lát þjer lynda. 41 erl. niynt. 42 til sölu. 43 nothæf bílum. 44 skamm- stöfun. 45 efnafræðisskammstöfun. 46 útskol. 48 guð. 49 keyrði. 51 ná í. 53 endurbótamaður. 55 lýsa. 59 nið- urlæging. 62 grjót. 63 hjálpræðis. 66 angra. 67 forsetning. 69 mál. 70 gat. 71 einnig. 72 umhyggja, 75 bygging 77 neitun. 78 verkfæri. 79 afþakka. Skýring. Lóðrjett. 1 íþrótt. 3 ólm. 4 planta. 5 forseln- ing. 7 snemma. 8 öðlast. 9 sár. 10 alögur. 13 áil. 16 býsna. 17 guð. 18 skammstöfun. 20 fæddu. 22 drykkur, 23 í herbergi. 24 háma í mig. 25 mót- læti. 26 heilagt tákn. 28 fisk. 30 l'yr- irtækis. 42 galdrastafur. 34 arða. 35 söngflokkur. 37 þrálega. 41 huggun.44 niðurlag.. 46 spurning. 47 söngvari. 50 listiðnaður. 52 méiðsli. 54 biblíu- nafn. 56 sagnorðsmynd. 57 i fljóti. 58 deyfð. 60 op. 61 hjer um bil. 64 skilyrðisbundið. 65 skammstöfun. 68 íerðalag. 70 eldstæði. 73 óþekt. 74 skammstöfun. 75 upphrópun. 76 um- fram. Lausn á Krossgátu Nr. 271. Ráðning. Lárjett. 2 messa. 6 klafi. 11 as. 12 mát. 14 ósa. 15 ek. 16 ós. 17 fró. 19 G. H. 21 rós. 23 Stanley. 27 rök. 29 alkali 31 indælt. 33 fold. 35 enda. 36 af. 38 ur. 39 ýft. 40 ið. 41 ar. 42 landi 43 ísrek. 44 há. 45 dó. 46 Eva. 48 la. 49 aa. 51 Ingi. 53 skeð. 55 skánar. 59 ágirnd. 62 tál. 63 róttækt. 66 ára. 67 lá. 69 not. 70 að. 71 nú. 72 rot 75 hef. 77 ör. 78 vikna. 79. hasla. Ráðning. Lóðrjett. 1 Carrara. 3 Ems. 4 sá. 5 St. 7 ló. 8 as. 9 fag. 10 skektur. 13 orna. 16 ósk. 17 fa. 18 ól. 20 hræ. 22 ól. 23 slordónar. 24 til. 25 ein. 26 yndís- legt. 28 öl. 30 afundin. 32 daðraði. 34 dý. 35 et. 37 flá. 41 aka. 44 hós! inn. 46 ei. 47 as. 50 andatrú. 52 gró. 54 kák. 56 ká. 57 áll. 58 stoð. 60 ráð. 61 Nr. 64 tn. 65 æt. 68 ári. 70 afl 73 ok. 74 tn. 75 ha. 76 es. RÁÐHERRA OG BIFREIÐARSTJÓRI. Lundúnaborg hefir komið upp kensluæfingabraut fyrir utan borg- ina, þar sem tilvonandi almennings- bílastjórar fá æfingu áður en þeir taka til starfa. Þar læra þeir að haga sjer og taka þeim örðugleikum sem að höndum bera í daglegu starfi þeirra. Hjer sjest samgöngumálaráð- herrann, Burgin, vera að vígja brautina. Um miðjan ágústmánuð fanst kven maður á víðavangi í Englandi sem var nakin og fárveik. Var hún flutt á fátækraspítala og dó hún þqr hálf- um mánuði síðar, sem var 1. sept- ember. Kvenmaður þessi hjet Ellen Ruddle og var 28 ára gömul og vel við efni. Atti hún mörg íbúðarhús, sem hún leigði út. Sjálf bjó hún i einu af þessum húsum, og hafði þar bæði hunda og ketti, því að hún var dýravinur. Nú er iögreglan komin á snoðir um, að eitthvað grunsamlegt hafi gerst í sambandi við dauða hennar, eða það sem fór á undan NÝR LORDMAYOR. Yfirborgarstjóri eða „Lord Mayor" Lúndúnaborgar, er kosinn til eins árs í senn og fær ekki að taka á n.óti endurkosningu. Enda er honum j>að visl hollast, eða maganum í honum. Lord Mayorinn verð'ur sem sje að sitja fleiri veislur en nokkur maður annar í heimi, og til jafnaðar nær tvær á dag. Hjer sjest núver- andi borgarstjóri í fullum skrúða. honum, og hefir skipaö fyrir um að Ííkið skuli grafið upp aftur og kruf- ið. x Kona ein i Middlesex i Englandi var að baða 8 mánaða gamlan dreng ei hún átti, og vatnið í baðkerinu elcki meira en eins og breidd á sápustykki. Konan var lasin, og með- an hún var að baða drenginn hnje hún í ómegin, og er komið var að þeim, var drengurinn druknaður. — Mig langar svo til að gera yður gæl’u- sama. Vitanlega er jeg eldri en þjer .... Ojæja, þurfti hann að taka það fram? Eins og hún vissi það ekki. Og ekki er alt undir aldrinum komið. En i sömtt svipan gerðist eitthvað. Hann gat ekki skýrt það eftir á. Svefnherbergishurðin opnaðist með hægð og einhver kom. Stuttbuxur, sem höfðu hangið i klæðaskápnum hans voru dregnar yfir höluð honum. Og einhver þreif af hon- um rúbínana. Og næst var hann barinn heljar högg í magann, svo að hann slengdist aftur á bak á gólfið. Og svo var hurðin lát- in aftur. IV. Ofni lubbinn. —• Ætlið þjer að farða yður áður en við borðum? Ef yður finst þörf á því þá .... Nei, siður en svo. En jeg ætla bara að segja yður, að jeg hefi fundið notalegt horn afsíðis úli i garðinum og' þar gelum við borðað og þjer sagl mjer æfisögu yðar á meðan. En við verðuni að flýla okkur, því annars geta einhverjir aðrir komist í hornið. Þetta var síðasti dansinn fyrir náttverð- inn. Va.l og Nora voru að tala saman og hljómsveitin stritaðist við að ljúka ydð síð- asta lagið fyrír langþráð matarhljeið. Jim Langshaw dansaði við Díönu, og Gus Hallam sveiflaði Fay eins og hún væri fjöður, og tók allskonar hopp og rykki, svo að þeir urðu að vara sig sem nærri voru. Humpli Proctor hafði 1‘undið sjer lögulega stúlku sem hjet Imogen Chatcart en þar fór dans- inn í andstæða átt. Þau fylgdust með hljóð- fallinu án þess að mjakast úr sporunum. Frú Fenton var að dansa við mann sem hjet Draper. Maðurinn hennar hafði valið sjer stað, þar sem hann gat fylgst með krás- unum, sem voru bornar fram á skenkinn. Verður nokkuð óvænt gert i sambandi við náttverðinn? spurði Val. Við hverju búist þjer? Haldið þjer kanske að einhver minjagripur frá sir Jere- miah verði lagður við hvern disk? Nei, en jeg skal segja yður nokkuð, sem Fay hefir trúað mjer fyrir. Hljómsveitin á að leika mjög nýstárlegt lag að skilnaði. Saxofónpú- arinn á að verða forsöngvari og við eiguin öll að syngja lika. Jog býst við að árang- urinh verði framar öllum vonum. Já, hver efast um það .... ef allir syngja eins vel og jeg. Þei, hvað er nú þetla? Einhver náungi hafði brölt upp á hljóm- sveitarstallinn. Hann var í kjólfötum, sem enginn gat sagt að færu honum of vel. Hann baðaði út öllum öngum til þess að fá hljómsveitina til að þagna. En sveitar- stjórinn var með hugann allan lijá dans- fólkinu. Ýmsir gestanna sáu, að eitthvað óvænl var á seyði, og Fay, sem hlaut að þekkja manninn, sleit sig úr örmum Gus Hallams og hljóp að hljómsveitarstallinum. Hún togaði í jakka hljómsveitarstjórans og vakti hann af hljómlistardraumnum. Það hefir verið ráðist á sir Jeremiah Wheéler og hann rændur, hrópaði úfni maðurinn þá loks að hann gat látið til sín heyra. Jeg ætla að biðja alla að standa kyrra þar sem þeir eru. Enginn má fara út úr húsinu. Jeg er Sandei’sön leynilögréglumaður, og jeg hefi hringl á hjálp. ' Nú komst alt i uppnám og spurningun- um rigndi yfir lögitegjlumanninn þegar hann steig ofan af pallinum. Hvar er hann faðir minn hrópaði Fay. Er hann alvarlega særður? Jeg verð að fara il hans undir eins. Hverju hefir verið rænt? spurði frú Fenton. Og hvernig atvikaðist þetta? langaði Gus Hallam að vita. — Getum við ekki hjálpað yður eitthvað? Það verður að rannsaka húsið! Það var ekki auðgert fvrir lögreglu-

x

Fálkinn

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fálkinn
https://timarit.is/publication/351

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.